Translation of "Gesellschaftlichen rahmenbedingungen" in English
Die
sich
wandelnden
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
politischen
Rahmenbedingungen
hat
sie
problemlos
bewältigt.
It
has
taken
a
changing
economic,
social
and
political
landscape
in
its
stride.
TildeMODEL v2018
Dabei
berücksichtigen
Sie
die
technischen,
wirtschaftlichen,
rechtlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen.
In
the
process,
you
take
into
consideration
technical,
economic,
legal
and
social
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
unterschiedlichen
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
seien
hier
oft
ein
Hindernis.
The
differing
economic
and
social
basic
conditions
are
a
common
hurdle
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Bekenntnis
zur
Homosexualität
ist
von
den
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Rahmenbedingungen
abhängig.
The
declaration
of
homosexuality
depends
on
the
general
social
and
cultural
setting.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
änderten
sich
die
politischen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
im
19.
Jahrhundert
fundamental.
Still,
the
general
political
and
social
conditions
changed
dramatically
in
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bedarf
es
neben
technischen,
gesellschaftlichen
und
politischen
Rahmenbedingungen
auch
rechtlicher
Weichenstellungen.
In
addition
to
technical,
social
and
political
conditions
it
also
requires
legal
choices.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
müssen
sich
grundlegend
ändern.
The
economic
and
societal
framework
conditions
require
a
fundamental
change.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
sind
die
gesellschaftlichen,
die
juristischen
Rahmenbedingungen
dafür?
But
what
are
the
social
and
legal
framework
conditions
for
its
acceptance?
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
insbesondere
die
rechtlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
ein
innovationsfreudiges
Unternehmertum
und
einen
innovationsfreundlichen
Markt.
This
particularly
concerns
the
legal
and
social
environment
for
innovative
entrepreneurship
and
an
innovation-friendly
market.
TildeMODEL v2018
Was
waren
die
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen?
What
are
their
social
circumstances?
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Kenntnis
der
wirtschaftlichen,
rechtlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
sozialer
Dienste.
The
economic,
legal,
and
social
framework
of
social
services
is
an
additional
focus
of
the
degree
programme.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
fehlt
es
in
vielen
Ländern
an
den
dafür
erforderlichen
gesellschaftlichen
und
institutionellen
Rahmenbedingungen.
Nevertheless,
many
countries
lack
the
social
and
institutional
frameworks
needed
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Arbeitswissenschaft
ist
die
interdisziplinäre
Analyse
von
Arbeit
einschließlich
ihrer
gesellschaftlichen
und
organisationalen
Rahmenbedingungen.
Industrial
Science
involves
the
interdisciplinary
analysis
of
labour,
including
the
associated
social
and
organisational
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Projektverlauf
sollen
besonders
relevante
Anwendungsfelder,
ihre
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
und
Auswirkungen
vertiefend
analysiert
werden.
In
the
further
course
of
the
project,
particularly
relevant
fields
of
application
as
well
as
their
societal
framework
conditions
and
impacts
shall
be
analyzed
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
sind
die
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen,
die
sich
auch
auf
den
Sport
auswirken.
One
reason
is
the
social
framework
conditions
which
have
an
influence
on
sport.
ParaCrawl v7.1
In
Hinblick
auf
Verhütung
und
Schwangerschaftsabbruch
setzen
sie
sich
auch
mit
den
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
auseinander.
They
also
deal
with
contraception
and
abortion
in
light
of
social
conditions.
ParaCrawl v7.1
Welche
politischen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
bieten
aus
heutiger
Sicht
eine
Grundlage
für
die
Einführung
von
Low-Carbon-Systemen?
From
today's
point
of
view,
what
political
and
social
conditions
are
the
basis
for
the
introduction
of
low
carbon
systems?
ParaCrawl v7.1
Da
das
Programm
„Horizont
2020“
auf
sieben
Jahre
ausgelegt
ist,
können
sich
die
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
politischen
Rahmenbedingungen
während
seiner
Laufzeit
erheblich
ändern.
As
Horizon
2020
is
a
programme
for
seven
years,
the
economic,
societal
and
policy
context
in
which
it
will
operate
may
change
significantly
during
its
life-time.
TildeMODEL v2018
Das
Erreichen
der
Wettbewerbsfähigkeit
durch
diese
Unternehmen
mit
hohem
Risiko
-
und
zuweilen
hohen
Gewinnchancen
-
ist
vielfältig
behindert
worden,
denn
die
gesellschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen
halten
tendenziell
vom
Eingehen
von
Risiken
und
von
der
Unternehmensgründung
ab.
The
competitiveness
of
these
high-risk
-
and
sometimes
high-profit
-
companies
has
often
been
stymied
because
the
social
and
legal
framework
tends
to
discourage
risk-taking
and
business
start-ups.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
schlägt
deshalb
vor,
den
Vorschlag
mit
Blick
auf
die
aktuellen
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
erneut
zu
prüfen
und
zu
ermitteln,
mit
welchen
konkreten
institutionellen
und
finanziellen
Instrumenten
die
Integrationsziele
umgesetzt
werden
können.
The
Committee
suggests
reconsidering
the
proposal
in
the
light
of
current
socio-economic
context
and
identifying
specific
institutional
and
financial
instruments
to
support
the
integration
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
untersuchte
ferner
die
rechtlichen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
ein
innovationsfreudiges
Unternehmertum
und
einen
innovationsfreundlichen
Markt.
The
EESC
also
looked
at
the
legal
and
social
environment
for
innovative
entrepreneurship
and
an
innovation-friendly
market.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
schlägt
deshalb
vor,
den
Vorschlag
mit
Blick
auf
die
aktuellen
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
erneut
zu
prüfen
und
zu
ermitteln,
mit
welchen
konkreten
institutionellen
und
finanziellen
Instrumenten
die
Integrationsziele
umgesetzt
werden
können.
The
Committee
suggests
reconsidering
the
proposal
in
the
light
of
current
socio-economic
context
and
identifying
specific
institutional
and
financial
instruments
to
support
the
integration
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
geänderten
weltpolitischen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
sowie
die
wachsende
ökologische
Gefährdung
haben
den
Blick
auf
die
Dringlichkeit
neuer
gesellschaftlicher
Bedürfnisse
und
auf
die
Not
bestimmter
geographischer
Regionen
gelenkt.
Changes
in
the
environment
in
which
we
live
and
in
the
political
environment
at
world
level,
together
with
the
growing
ecological
threat,
have
focused
attention
on
the
urgent
nature
of
the
new
requirements
of
society
and
the
plight
of
particular
geographical
areas.
TildeMODEL v2018
Eine
wirkliche
Wahlfreiheit
des
individuellen
Lebensentwurfs
ist
aber
nur
dann
gegeben,
wenn
die
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
Frauen
und
Männern
die
Möglichkeit
geben,
sich
für
den
Lebensentwurf
zu
entscheiden,
der
ihren
eigenen
Vorstellungen
entspricht,
ohne
mit
einer
positiven
oder
negativen
gesellschaftlichen
Wertung
dieser
Entscheidung
konfrontiert
zu
werden.
Genuine
freedom
of
lifestyle
choice,
however,
exists
only
if
the
social
parameters
are
such
that
women
and
men
have
the
opportunity
to
structure
their
lives
as
they
see
fit
without
having
to
face
a
positive
or
negative
value
judgement
from
society
because
of
it.
TildeMODEL v2018
Da
das
Programm
"Horizont
2020"
auf
sieben
Jahre
ausgelegt
ist,
können
sich
die
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
politischen
Rahmenbedingungen
während
seiner
Laufzeit
erheblich
ändern.
As
Horizon
2020
is
a
programme
for
seven
years,
the
economic,
societal
and
policy
context
in
which
it
will
operate
may
change
significantly
during
its
life-time.
DGT v2019
So
kurz
vor
der
Wahl
zum
Europäischen
Parlament
und
der
Neubesetzung
der
Europäischen
Kommission
wurde
auf
dem
Europäischen
Verbrauchertag
zum
Handeln
aufgerufen:
die
jüngste
Finanzkrise
habe
dazu
geführt,
dass
die
Verbraucher
mit
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
kämpfen
müssen,
die
ihre
Kaufkraft
verringern
und
folglich
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
erschweren.
With
the
European
Parliament
elections
and
European
Commission
renewal
approaching,
the
European
Consumer
Day
called
for
action:
the
recent
financial
crisis
has
meant
consumers
are
grappling
with
social
conditions
that
lower
their
purchasing
power
and
in
consequence
hamper
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Die
rechtlichen,
finanziellen
und
gesellschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
Forschungslaufbahnen
einschließlich
Promotion
sind
sowohl
für
Männer
als
auch
für
Frauen
im
Vergleich
zu
internationalen
Standards,
insbesondere
denjenigen
der
USA,
attraktiv.
The
legal,
financial
and
social
frameworks
for
research
careers,
including
doctoral
studies,
offer
sufficiently
attractive
conditions
to
both
men
and
women
in
comparison
to
international
standards,
especially
those
in
the
US.
TildeMODEL v2018