Translation of "Gesellschaftliche vorstellungen" in English
Spielerisch
und
zugleich
ironisch
thematisiert
der
Film
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
Liebe,
Romantik
und
Idyll.
Playfully
and
at
the
same
time
ironically
the
film
focuses
on
the
society’s
ideas
of
love,
romance
and
idyll.
ParaCrawl v7.1
Spielerisch
und
zugleich
ironisch
thematisiert
der
Film
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
Liebe,
Romantik
und
Idylle.
Playful
and
with
subtle
irony,
the
film
shows
ideas
of
love,
romanticism
and
idyll.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Frau
hierbei
seit
Jahrhunderten
die
Projektionsfläche
für
gesellschaftliche
Vorstellungen
ist,
werden
in
ihren
"Körperprojektionen"
aus
den
Jahren
1987
und
1988
besonders
offenbar.
The
fact
that
for
centuries
now
woman
has
been
an
object
of
projection
for
society's
imagination
is
particularly
evident
in
her
"Körperprojektionen",
dating
from
1987
and
1988.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Frau
hierbei
seit
Jahrhunderten
die
Projektionsfläche
für
gesellschaftliche
Vorstellungen
ist,
werden
in
ihren
„Körperprojektionen“
aus
den
Jahren
1987
und
1988
besonders
offenbar.
The
fact
that
for
centuries
now
woman
has
been
an
object
of
projection
for
society’s
imagination
is
particularly
evident
in
her
“Körperprojektionen”,
dating
from
1987
and
1988.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
hat
die
Veranstaltung
allemal,
dass
es
sich
lohnt,
gemeinsam
ins
Gespräch
zu
kommen,
Begrifflichkeiten,
individuelle
sowie
gesellschaftliche
Vorstellungen
zu
hinterfragen
und
neu
zu
begreifen.
The
event
has
always
shown
that
it
is
worthwhile
to
come
together
to
discuss
and
understand
concepts,
individual
and
social
ideas.
CCAligned v1
Auf
eine
spielerische,
erotische
Art
erkundet
sie
den
weiblichen
Körper
und
hinterfragt
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
Sexualität,
Geschlecht
und
Identität.
In
a
playfully
erotic
manner,
she
explores
the
female
body
and
questions
established
ideas
of
sexuality,
gender
and
identity.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
theoretische
Ansätze,
wie
z.B.
die
Co-Produktion
von
Geschlecht
und
Technologie
bzw.
Wissenschaft,
vermittelt:
wie
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
Geschlecht
naturwissenschaftliche
Theorien
und
Methoden
prägen
und
Technikentwicklung
beeinflussen
-
sowie
umgekehrt.
Theories
as
the
co-production
of
gender
and
technology
or
science
are
introduced:
How
do
social
ideas
about
gender
influence
scientific
theories
and
methods
as
well
as
technological
development
–
and
vice
versa?
ParaCrawl v7.1
Das
4.
antirassistische
Grenzcamp
plädiert
für
gesellschaftliche
Veränderungen
und
Vorstellungen,
die
weit
über
die
der
versammelten
TeilnehmerInnen
hinausreichen
und
Nischen
aller
Art
hinterfragen.
The
4th
antiracist
border
camp
is
pleading
for
social
changes
and
ideas
stretching
far
beyond
the
gathered
participants,
thereby
questioning
niches
of
all
kinds.
ParaCrawl v7.1
Übertragen
bedeutet
das,
dass
sie
Qualitäten
besitzt,
die
nur
sehr
wenigen
Menschen
innewohnen,
ihr
wahres
Potential
aber
noch
nicht
zur
Geltung
bringen
konnte,
auch
weil
es
damals
sehr
strikte
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
der
Rolle
der
Frau
und
dem
was
sich
als
Verhalten
ziemte
gab.
This
means
that
she
possesses
qualities
that
only
very
few
people
possess
but
she
has
not
yet
been
able
to
realise
her
true
potential;
and
because
at
that
time
there
were
very
strict
social
ideas
about
the
role
of
women
and
what
was
deemed
to
be
appropriate
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Frau
hierbei
seit
Jahrhunderten
die
Projektionsfläche
fÃ1?4r
gesellschaftliche
Vorstellungen
ist,
werden
in
ihren
"Körperprojektionen"
aus
den
Jahren
1987
und
1988
besonders
offenbar.
The
fact
that
for
centuries
now
woman
has
been
an
object
of
projection
for
society's
imagination
is
particularly
evident
in
her
"Körperprojektionen",
dating
from
1987
and
1988.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Sehgewohnheiten,
unsere
(durch
die
Medien
und
gesellschaftliche
Vorurteile)
vorgefassten
Vorstellungen
von
Menschen
anderer
Kulturen
zu
hinterfragen,
überzeichnet
sie
gewisse
Rollenmodelle
in
ihrer
visuellen
Umsetzung
zu
Stereotypen
und
Klischees.
In
order
to
call
into
question
our
habits
of
seeing,
our
preconceived
(due
to
the
media
and
social
prejudices)
ideas
about
people
from
other
cultures,
she
overdraws
certain
role
models
as
stereotypes
and
clichés
in
the
process
of
her
visual
conversion.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
ihre
Arbeiten
als
Plattformen,
auf
denen
subjektive
und
gesellschaftliche
Vorstellungen
von
Form
und
Ästhetik
verhandelt
werden
können
und
in
Folge
auch
die
damit
einhergehenden
Modelle
unseres
Zusammenlebens.
They
see
their
works
as
platforms
where
individual
and
social
notions
of
form
and
aesthetics
and,
consequently,
the
models
of
our
living
together
based
on
them
can
be
negotiated.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
schwer
es
ist,
sich
von
den
Vorstellungen
gesellschaftlicher
Normen
freizumachen?
How
difficult
is
it
to
escape
from
the
ideals
set
by
society's
norms?
ParaCrawl v7.1
Und
auch
AIDS
verändert
die
gesellschaftlichen
Vorstellungen
von
Sexualität
und
Gender
radikal.
Not
least,
AIDS
radically
altered
social
notions
of
sexuality
and
gender.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
es
notwendig
sein,
die
gesellschaftlichen
Vorstellungen
von
Fortschritt
in
Frage
zu
stellen.
In
doing
so,
it
may
become
necessary
to
call
society's
ideas
of
progress
into
question.
ParaCrawl v7.1
Künstler
haben
Ideen,
daher
sollen
sie
sich
auch
die
gesellschaftliche
Zukunft
vorstellen
können.
Artists
have
ideas,
so
they
should
also
be
able
to
imagine
society’s
future.
ParaCrawl v7.1
So
wandeln
sich
die
politischen
und
gesellschaftlichen
Vorstellungen
von
Religionen
und
Konfessionen
über
Zeit
und
Raum.
In
general,
the
political
and
social
ideals
of
religions
and
religious
denominations
change
over
time
and
from
place
to
place.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
intensive
Betrachtung
widersprüchlicher
und
in
unserer
Gesellschaft
fest
verwurzelter
Vorstellungen
von
Sexualität.
At
the
same
time
it
is
an
intense
observation
of
contradicting
ideas
of
sexuality
that
are
deeply
rooted
in
our
society.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
komplexen,
multikulturellen
und
multiethnischen
Gesellschaft,
mit
unterschiedlichen
Vorstellungen
darüber,
wie
im
Wege
der
Demokratie
Frieden
erreicht
werden
kann,
was
Hand
in
Hand
geht
mit
dem
allseitigen
Bekenntnis
zur
Achtung
der
Menschenwürde,
brauchen
wir
den
Dialog
der
Kulturen,
und
um
die
anderen
anzuerkennen,
müssen
wir
zunächst
uns
selbst
anerkennen,
vom
Alltagsleben
der
einzelnen
Menschen
bis
hin
zu
dem
der
Staaten.
In
our
complex,
multicultural
and
multi-ethnic
society,
with
different
ideas
on
the
concept
of
democracy
for
achieving
peace,
which
goes
hand
in
hand
with
the
universal
recognition
of
respect
for
human
dignity,
there
is
a
need
for
dialogue
between
cultures,
and
in
order
to
recognise
others
one
must
first
recognise
oneself,
from
the
everyday
life
of
individuals
to
that
of
States.
Europarl v8