Translation of "Gesellschaftliche vorstellungen" in English

Spielerisch und zugleich ironisch thematisiert der Film gesellschaftliche Vorstellungen von Liebe, Romantik und Idyll.
Playfully and at the same time ironically the film focuses on the society’s ideas of love, romance and idyll.
ParaCrawl v7.1

Spielerisch und zugleich ironisch thematisiert der Film gesellschaftliche Vorstellungen von Liebe, Romantik und Idylle.
Playful and with subtle irony, the film shows ideas of love, romanticism and idyll.
ParaCrawl v7.1

Dass die Frau hierbei seit Jahrhunderten die Projektionsfläche für gesellschaftliche Vorstellungen ist, werden in ihren "Körperprojektionen" aus den Jahren 1987 und 1988 besonders offenbar.
The fact that for centuries now woman has been an object of projection for society's imagination is particularly evident in her "Körperprojektionen", dating from 1987 and 1988.
ParaCrawl v7.1

Dass die Frau hierbei seit Jahrhunderten die Projektionsfläche für gesellschaftliche Vorstellungen ist, werden in ihren „Körperprojektionen“ aus den Jahren 1987 und 1988 besonders offenbar.
The fact that for centuries now woman has been an object of projection for society’s imagination is particularly evident in her “Körperprojektionen”, dating from 1987 and 1988.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt hat die Veranstaltung allemal, dass es sich lohnt, gemeinsam ins Gespräch zu kommen, Begrifflichkeiten, individuelle sowie gesellschaftliche Vorstellungen zu hinterfragen und neu zu begreifen.
The event has always shown that it is worthwhile to come together to discuss and understand concepts, individual and social ideas.
CCAligned v1

Auf eine spielerische, erotische Art erkundet sie den weiblichen Körper und hinterfragt gesellschaftliche Vorstellungen von Sexualität, Geschlecht und Identität.
In a playfully erotic manner, she explores the female body and questions established ideas of sexuality, gender and identity.
ParaCrawl v7.1

Es werden theoretische Ansätze, wie z.B. die Co-Produktion von Geschlecht und Technologie bzw. Wissenschaft, vermittelt: wie gesellschaftliche Vorstellungen von Geschlecht naturwissenschaftliche Theorien und Methoden prägen und Technikentwicklung beeinflussen - sowie umgekehrt.
Theories as the co-production of gender and technology or science are introduced: How do social ideas about gender influence scientific theories and methods as well as technological development – and vice versa?
ParaCrawl v7.1

Das 4. antirassistische Grenzcamp plädiert für gesellschaftliche Veränderungen und Vorstellungen, die weit über die der versammelten TeilnehmerInnen hinausreichen und Nischen aller Art hinterfragen.
The 4th antiracist border camp is pleading for social changes and ideas stretching far beyond the gathered participants, thereby questioning niches of all kinds.
ParaCrawl v7.1

Übertragen bedeutet das, dass sie Qualitäten besitzt, die nur sehr wenigen Menschen innewohnen, ihr wahres Potential aber noch nicht zur Geltung bringen konnte, auch weil es damals sehr strikte gesellschaftliche Vorstellungen von der Rolle der Frau und dem was sich als Verhalten ziemte gab.
This means that she possesses qualities that only very few people possess but she has not yet been able to realise her true potential; and because at that time there were very strict social ideas about the role of women and what was deemed to be appropriate behaviour.
ParaCrawl v7.1

Dass die Frau hierbei seit Jahrhunderten die Projektionsfläche fÃ1?4r gesellschaftliche Vorstellungen ist, werden in ihren "Körperprojektionen" aus den Jahren 1987 und 1988 besonders offenbar.
The fact that for centuries now woman has been an object of projection for society's imagination is particularly evident in her "Körperprojektionen", dating from 1987 and 1988.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Sehgewohnheiten, unsere (durch die Medien und gesellschaftliche Vorurteile) vorgefassten Vorstellungen von Menschen anderer Kulturen zu hinterfragen, überzeichnet sie gewisse Rollenmodelle in ihrer visuellen Umsetzung zu Stereotypen und Klischees.
In order to call into question our habits of seeing, our preconceived (due to the media and social prejudices) ideas about people from other cultures, she overdraws certain role models as stereotypes and clichés in the process of her visual conversion.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen ihre Arbeiten als Plattformen, auf denen subjektive und gesellschaftliche Vorstellungen von Form und Ästhetik verhandelt werden können und in Folge auch die damit einhergehenden Modelle unseres Zusammenlebens.
They see their works as platforms where individual and social notions of form and aesthetics and, consequently, the models of our living together based on them can be negotiated.
ParaCrawl v7.1

Und wie schwer es ist, sich von den Vorstellungen gesellschaftlicher Normen freizumachen?
How difficult is it to escape from the ideals set by society's norms?
ParaCrawl v7.1

Und auch AIDS verändert die gesellschaftlichen Vorstellungen von Sexualität und Gender radikal.
Not least, AIDS radically altered social notions of sexuality and gender.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es notwendig sein, die gesellschaftlichen Vorstellungen von Fortschritt in Frage zu stellen.
In doing so, it may become necessary to call society's ideas of progress into question.
ParaCrawl v7.1

Künstler haben Ideen, daher sollen sie sich auch die gesellschaftliche Zukunft vorstellen können.
Artists have ideas, so they should also be able to imagine society’s future.
ParaCrawl v7.1

So wandeln sich die politischen und gesellschaftlichen Vorstellungen von Religionen und Konfessionen über Zeit und Raum.
In general, the political and social ideals of religions and religious denominations change over time and from place to place.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine intensive Betrachtung widersprüchlicher und in unserer Gesellschaft fest verwurzelter Vorstellungen von Sexualität.
At the same time it is an intense observation of contradicting ideas of sexuality that are deeply rooted in our society.
ParaCrawl v7.1

In unserer komplexen, multikulturellen und multiethnischen Gesellschaft, mit unterschiedlichen Vorstellungen darüber, wie im Wege der Demokratie Frieden erreicht werden kann, was Hand in Hand geht mit dem allseitigen Bekenntnis zur Achtung der Menschenwürde, brauchen wir den Dialog der Kulturen, und um die anderen anzuerkennen, müssen wir zunächst uns selbst anerkennen, vom Alltagsleben der einzelnen Menschen bis hin zu dem der Staaten.
In our complex, multicultural and multi-ethnic society, with different ideas on the concept of democracy for achieving peace, which goes hand in hand with the universal recognition of respect for human dignity, there is a need for dialogue between cultures, and in order to recognise others one must first recognise oneself, from the everyday life of individuals to that of States.
Europarl v8