Translation of "Vorstellungen entsprechen" in English

Wir müssen ihren Vorstellungen entsprechen, Nagara-san.
We have to fit in with the idea that they have of us, Nagara-san.
OpenSubtitles v2018

Sie weben die Dimensionen des Universums, damit diese ihren Vorstellungen entsprechen.
They weave the dimensions of the universe to do their bidding.
QED v2.0a

In unserem Park können Konzepte realisiert werden, die genau Ihren Vorstellungen entsprechen.
In our park we can implement concepts that will precisely meet your wishes.
ParaCrawl v7.1

Gibt es im Moment keine Job-Angebote, die Ihren Vorstellungen und Qualifikationen entsprechen?
Are there currently no job offers that match your expectations and qualifications?
ParaCrawl v7.1

Wir designen und entwickeln Möbel, die genau Ihren Vorstellungen entsprechen.
We design and develop furniture to meet all your expectations.
CCAligned v1

Wir finden den Betrieb und das Menü, die Ihren Vorstellungen entsprechen.
Find the restaurant and the menu to meet your expectations
ParaCrawl v7.1

Offene Stellen zu finden, die den Vorstellungen entsprechen, ist wichtig.
Finding a vacancy which matches your needs is important.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Einstellungen Ihren Vorstellungen entsprechen, klicken Sie auf Auswählen .
When you are satisfied with your choice, click Select .
ParaCrawl v7.1

Die Prozesse werden so lange optimiert, bis sie unseren Vorstellungen entsprechen.
The processes will be optimized until they reflect our expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß begrüßt die Ausrichtungen der Kommissionsvorlage, die durchaus den von ihm formulierten Vorstellungen entsprechen.
The Committee congratulates the Commission on these guidelines, which correspond to the wishes it had expressed.
TildeMODEL v2018

Es gibt ein paar Gasthäuser, aber ich glaube nicht, dass sie Ihren Vorstellungen entsprechen.
Oh, there are a few roadside inns, but their accommodations would hardy meet with your approval.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorstellungen und Modelle entsprechen eindeutig nicht der Situation der meisten weiblichen Vertreter der Berufsgruppe.
Overall, the percentage of women is around 50%.
EUbookshop v2

Darüber hinaus organisieren wir Touren außerhalb unseres Programms, die Ihren Wünschen und Vorstellungen entsprechen.
In addition, we organise tours specially suited to your desires and expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Photos, die unseren Vorstellungen entsprechen, werden im Photolabor auf eine photosensitive Leinwand abgezogen.
Those photos that match our choice are printed to a photo-sensitive canvas.
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellungen anderer Leute entsprechen oft Ihren eigenen, sie werden bloß anders zum Ausdruck gebracht.
The presentations of other people often correspond to your own, but are simply expressed differently.
ParaCrawl v7.1

Grau – dies sind nicht seine Worte, aber die Vorstellungen entsprechen seinen eigenen Vorstellungen.
Gray—these are not his words, but the ideas are close to his own.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorstellungen entsprechen durchaus der Realität – und sind dennoch nur die halbe Wahrheit.
These impressions correspond fully with reality – but they are only half the story.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Auto-Warping jedoch nicht Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie seine Ergebnisse beeinflussen.
However, if Auto-Warp does not quite do what you want, you can control its results.
ParaCrawl v7.1

Dann könnt Ihr nach Eurem subjektiven Eindruck abschätzen, ob gerade diese Kopfhörer Euren Vorstellungen entsprechen.
Then you can judge according to your subjective impression, whether these headphones meet your needs.
ParaCrawl v7.1

Es liegt an Ihnen, es liegt an uns, sie dazu anzuregen, die Methoden anzunehmen, die Anregungen anzunehmen, die Sie heute morgen wiedergespiegelt haben und die zum größten Teil den Ansichten und Vorstellungen der Präsidentschaft entsprechen.
It depends on you, it depends on us, to encourage them to follow the methods, suggestions and ideas you have voiced this morning and which largely correspond to the views and ideas of the Presidency.
Europarl v8

Die Lockerung des US-Wirtschaftsembargos für Computer und Softwareleistungen dürfte zwar nicht ganz den Vorstellungen entsprechen, die sich die Öffentlichkeit von Obamas Versprechungen gemacht hat, sie wird aber vielleicht doch einen Beitrag zur besseren Organisation der Opposition leisten können.
The relaxation of the United States' economic embargo in respect of computers and software services will not be entirely able to meet the expectations that the public has drawn from President Obama's promises, but it will perhaps make it possible for the opposition to be better organised.
Europarl v8