Translation of "Geschlossener ortschaften" in English
Andererseits
enthält
das
Gesetz
Vorschriften
zur
Werbung
außerhalb
geschlossener
Ortschaften.
On
the
other
hand
the
Act
includes
rules
on
advertising
outside
built-up
areas.
EUbookshop v2
In
Italien
besteht
Warnwestenpflicht
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
bei
Nacht
und
Dämmerung.
In
Italy,
warning
vests
are
mandatory
outside
closed
areas
at
night
and
at
dusk.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptaugenmerk
wird
auf
das
Fahren
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
und
auf
Schnellstraßen
gerichtet
sein.
Attention
will
focus
on
driving
outside
urban
areas
and
on
high-speed
road
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Unfälle
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
entsprechen
67%
der
Unfälle
und
31%
der
Straßenverkehrsopfer
insgesamt.
Accidents
in
built-up
areas
account
for
67%
of
all
accidents
and
31%
of
all
road
accident
victims.
TildeMODEL v2018
Die
Benutzung
des
Abblendlichts
ist
tagsüber
für
alle
Fahrzeuge
auf
Autobahnen
und
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
vorgeschrieben.
During
the
day
all
vehicles
have
to
drive
on
dipped
headlights
on
motorways
as
well
as
outside
built-up
areas.
ParaCrawl v7.1
Zwei
von
drei
Kraftfahrern
in
Europa
überschreiten
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
die
zulässige
Höchstgeschwindigkeit,
die
Hälfte
verletzt
Geschwindigkeitsbegrenzungen
auf
Landstraßen.
Around
two
out
of
every
three
drivers
in
Europe
go
over
the
speed
limit
in
built-up
areas
and
half
break
the
speed
limit
on
the
open
road.
Europarl v8
Außerhalb
geschlossener
Ortschaften
(mit
Ausnahme
der
Autobahnen)
ereignen
sich
die
schwersten
Unfälle:
sie
machen
zwar
nur
28%
der
Unfälle
insgesamt
aus,
doch
sind
hier
60%
der
Straßenverkehrsopfer
zu
beklagen.
Accidents
outside
built-up
areas
(but
not
on
motorways)
are
the
most
serious:
they
represent
only
28%
of
all
accidents,
but
account
for
60%
of
all
road
accident
victims.
TildeMODEL v2018
Bei
den
drei
vorgenannten
Kostenarten
ist
es
sinnvoll,
zwischen
der
Art
der
Straßen
zu
unterscheiden:
Schnellstraßen,
überregionale
Straßen,
regionale/lokale
Straßen,
Straßen
innerhalb
geschlossener
Ortschaften.
It
seems
advisable
to
distinguish
the
first
three
cost
categories
with
reference
to
road
type,
i.e.
motorways,
major
roads,
regional/local
roads
and
roads
in
built-up
areas.
TildeMODEL v2018
Der
Prüfungsteil
zur
Beurteilung
der
Verhaltensweisen
im
Verkehr
findet
nach
Möglichkeit
auf
Straßen
außerhalb
geschlossener
Ortschaften,
auf
Schnellstraßen
und
auf
Autobahnen
(oder
ähnlichen
Anlagen)
sowie
auf
allen
Arten
von
Straßen
in
bebautem
Gebiet
statt
(30
km/h
Gebiete,
Wohngebiete,
städtische
Schnellstraßen)
mit
den
verschiedenartigen
Schwierigkeiten,
auf
die
ein
Fahrer
stoßen
kann.
Wherever
practicable,
the
part
of
the
test
to
assess
behaviour
in
traffic
should
be
conducted
on
roads
outside
built-up
areas,
expressways
and
motorways
(or
similar),
as
well
as
on
all
kinds
of
urban
streets
(residential
areas,
30
and
50
km/h
areas,
urban
expressways)
which
should
represent
the
various
types
of
difficulty
likely
to
be
encountered
by
drivers.
TildeMODEL v2018
Der
Prüfungsteil
zur
Beurteilung
der
Verhaltensweisen
im
Verkehr
findet
nach
Möglichkeit
auf
Straßen
außerhalb
geschlossener
Ortschaften,
auf
Schnellstraßen
und
auf
Autobahnen
(oder
ähnlichen
Straßen)
sowie
auf
allen
Arten
von
Straßen
in
bebautem
Gebiet
statt
(Wohngebiete,
Gebiete
mit
Beschränkung
auf
30
km/h
und
50
km/h,
städtische
Schnellstraßen)
mit
den
verschiedenartigen
Schwierigkeiten,
auf
die
ein
Fahrer
stoßen
kann.
Wherever
practicable,
the
part
of
the
test
to
assess
behaviour
in
traffic
should
be
conducted
on
roads
outside
built-up
areas,
expressways
and
motorways
(or
similar),
as
well
as
on
all
kinds
of
urban
streets
(residential
areas,
30
and
50
km/h
areas,
urban
expressways)
which
should
represent
the
various
types
of
difficulty
likely
to
be
encountered
by
drivers.
DGT v2019
So
läßt
sich
in
bezug
auf
die
Niederlande
feststellen,
daß
die
Kosten
der
Autobahnen
(Rijkswegen)
gut
quantifiziert
werden
können,
wogegen
es
keine
oder
kaum
Aufschlüsse
über
die
Kosten
der
Straßen
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
gibt.
In
the
Netherlands,
for
example,
motorway
costs
can
be
easily
calculated,
whilst
infrastructure
costs
in
built-up
areas
remain
unquantified
or
poorly
quantified.
TildeMODEL v2018
In
Norwegen
gibt
es
für
die
Autobahnen
keine
besonderen
Geschwindigkeitsregeln,
es
finden
die
allgemeinen
Geschwindigkeitsbegrenzungen
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
(80
km/h)
Anwendung.
The
general
speed
limit
on
Finnish
motorways
is
the
same
as
the
general
speed
limit
outside
built-up
areas
(80
km/h).
WikiMatrix v1
Das
Sperren
der
Abstandsregelung
unterhalb
des
genannten
Geschwindigkeitswertes
bewirkt
automatisch,
daß
die
Abstandsregelung
nur
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
aktiv
werden
kann.
Blocking
of
spacing
regulation
below
the
above
mentioned
speed
automatically
means
that
spacing
regulation
can
be
activated
only
outside
urban
areas.
EuroPat v2
Mit
dem
Gesetz
vom
30.
April
1990,
dessen
Inkrafttreten
für
den
1.
Juli
1990
vorgesehen
war,
wird
eine
Gebühr
für
die
Benutzung
von
Bundesautobahnen
und
Bundesfernstraßen
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
mit
Lastfahrzeugen
eingeführt,
deren
zulässiges
oder
tatsächliches
Gesamtgewicht
18
t
übersteigt.
The
Law
of
30
April
1990,
which
was
to
enter
into
force
on
1
July
1990,
introduced
a
new
tax
on
the
use
of
roads
payable
for
any
heavy
goods
vehicle,
wherever
registered,
whose
total
authorized
load
exceeded
18
tonnes
using
the
federal
roads
and
motorways
outside
built-up
areas.
EUbookshop v2
Ferner
wird
vorgeschlagen,
den
Grenzwerten
für
die
Luftverschmutzungsemissionen
ein
verbessertes
europäisches
Prüfverfahren
zugrunde
zu
legen,
das
eine
Testreihe
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
umfaßt.
It
is
also
proposed
basing
limit
values
for
air
pollutant
emissions
on
an
improved
European
test
procedure
involving
an
extra-urban
test
cycle.
EUbookshop v2
Aus
Abbildung
2
geht
hervor,
dass
sich
die
Mehrheit
der
Unfälle
mit
Todesfolge
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
ereignet,
wohingegen
die
Autobahnen
offenbar
der
sicherste
Straßentyp
sind.
Graph
2
outlines
that
the
majority
of
the
fatalities
occur
in
accidents
outside
built-up
areas,
whereas
motorways
appear
to
be
the
safest.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kann
es
sich
bei
den
Geschwindigkeitsbeschränkungen
um
Beschränkungen
auf
80
km/h
oder
60
km/h
auf
Landstraße
oder
30
km/h
in
verkehrsberuhigten
Zonen
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
handeln.
By
way
of
example,
the
speed
restrictions
can
be
restrictions
to
80
km/h
or
60
km/h
on
country
roads
or
to
30
km/h
in
zones
with
traffic
calming
within
built-up
areas.
EuroPat v2
Gerade
bei
Geschwindigkeitsbeschränkungen
auf
30
km/h
in
verkehrsberuhigten
Zonen
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
erfolgt
ein
Hinweis
auf
die
Geschwindigkeitsbeschränkung
in
der
Regel
nur
beim
Einfahren
in
diese
Zone.
Specifically
in
the
case
of
speed
restrictions
to
30
km/h
in
zones
with
traffic
calming
within
built-up
areas,
the
speed
restriction
is
generally
indicated
only
when
entering
this
zone.
EuroPat v2
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
bei
Befahren
einer
Landstraße
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
ohne
spezielle
Geschwindigkeitsbeschränkungen
die
für
diesen
Straßentyp
in
Deutschland
generell
geltende
Geschwindigkeitsbeschränkung
von
100
km/h
auf
der
Ausgabeeinheit
anzuzeigen.
Thus,
for
example,
when
a
vehicle
is
traveling
along
a
country
road
outside
built-up
areas
without
specific
speed
restrictions,
it
is
possible
for
the
speed
restriction
of
100
km/h,
which
applies
generally
to
this
type
of
road
in
Germany,
to
be
displayed
on
the
output
unit.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
eine
generelle
Geschwindigkeitsbeschränkung
innerhalb
geschlossener
Ortschaften
von
beispielsweise
50
km/h
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
same
applies
for
a
general
speed
restriction
within
built-up
areas
of,
for
example,
50
km/h
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EuroPat v2