Translation of "Geschlossene verträge" in English

Sie gilt für bereits geschlossene Verträge.
It shall apply to contracts already concluded.
JRC-Acquis v3.0

Durch Bestätigung geschlossene Verträge können ohne unsere Zustimmung nicht mehr storniert werden.
Contracts concluded by confirmation cannot be cancelled without our approval.
ParaCrawl v7.1

Der Hausarzt kann freiwillig in von der HÄVG geschlossene Verträge eintreten.
The family doctor can occur voluntarily of the HÄVG closed contracts.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge 6 und 8 sehen eine Ausnahmeregelung für unter Mitwirkung eines Notars geschlossene Verträge vor.
Amendments Nos 6 and 8 carve out contracts concluded before a notary.
Europarl v8

Sie findet jedoch weiterhin auf gemäß ihrem Artikel 12 Absatz 1 geschlossene Verträge Anwendung.
However, it shall continue to apply to contracts concluded under Article 12(1) thereof.
JRC-Acquis v3.0

Die Widerrufsfrist sollte deshalb für sämtliche im Fernabsatz und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge dieselbe sein.
The same withdrawal period should apply to all distance and off-premises contracts.
TildeMODEL v2018

Diese Regelung würde unterschiedslos für per E-Mail und für sonstige unter Abwesenden geschlossene Verträge gelten.
This rule will apply without discrimination to contracts concluded by electronic means and to other contracts concluded at a distance.
TildeMODEL v2018

Die Minister haben einer Erklärung zu Artikel 15 betreffend von Verbrauchern geschlossene Verträge zugestimmt.
Ministers agreed to a statement on Article 15, concerning consumer contracts.
TildeMODEL v2018

Vor dem Inkrafttreten des Embargos geschlossene Verträge werden durch diesen gemeinsamen Standpunkt nicht berührt.
Contracts entered into prior to the date of entry into force of the embargo are not affected by this Common Position.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil betrifft die Frage des auf über das Internet geschlossene Verträge anwendbaren Rechts.
A major part of the comments covers the question of the law applicable to contracts concluded via Internet.
TildeMODEL v2018

Die Artikel 8 bis 19 gelten nicht für Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge,
Articles 8 to 19 shall not apply to distance and off-premises contracts:
TildeMODEL v2018

Dezember 1994 in nationales Recht umgesetzt werden und gilt für alle nach diesem Stichdatum geschlossene Verträge.
The provisions of the Directive will apply to all contracts concluded after that date.
TildeMODEL v2018

Die Lieferung wird durch zwischen Erzeugerorganisationen und Verarbeitern geschlossene Verträge nach Maßgabe von Mindestqualitätsanforderungen geregelt.
Supply is managedunder contracts between producer organisations andprocessors, according to minimum quality criteria.
EUbookshop v2

Gemäss diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
According to these regulations, business communication, concluded contracts, and accounting records must be kept for up to 10 years.
ParaCrawl v7.1

Auch Europa fischt Afrikas Küsten leer und verweist Kritiker kalt lächelnd auf geschlossene Verträge.
Europe too fishes the coasts of Africa empty and refers critics with a cold smile to treaties concluded.
ParaCrawl v7.1

Gemäss diesen Vorschriften sind ge-schäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
According to these regulations, busi-ness communication, concluded contracts, and accounting records must be retained for up to 10 years.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sterben hinterlassen wir auch jede Menge digitale Daten, Accounts und online geschlossene Verträge.
When we die we leave plenty of digital data behind, accounts and online contracts.
ParaCrawl v7.1

Gemäß diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu zehn Jahre aufzubewahren.
According to these provisions, commercial communications, concluded contracts and accounting receipts must be kept safe for ten years.
ParaCrawl v7.1

Für über den Webshop geschlossene Verträge gelten die „Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen des Bornemann-Webshops“.
The “General Terms and Conditions of Sale and Delivery for the Bornemann-Webshop” shall apply to all contracts concluded via the use of our Webshop.
ParaCrawl v7.1