Translation of "Geschlossene bebauung" in English

Jahrhunderts war rund um den Bahnhof mit Bergheim im Norden und der heutigen Weststadt im Süden eine geschlossene Bebauung entstanden, die eine Erweiterung des Bahngeländes verhinderte.
At the beginning of the 20th century the development of Bergheim to the north of the station and modern Weststadt to the south of it prevented the extension of railway precinct.
Wikipedia v1.0

Die geschlossene Bebauung der Maxvorstadt reichte in der Mitte des 19. Jahrhunderts vom Stadtzentrum aus nur bis zur Adalbertstraße, einer südlichen Parallelstraße der Georgenstraße.
The closed development of Maxvorstadt in the middle of the 19th century, extended from the city center only to the Adalbertstraße, a southern parallel street of Georgenstraße.
WikiMatrix v1

Um 1895 begann unter der Leitung des Büros August Exter beiderseits des nördlich vom Wensauerplatz liegenden Abschnitts eine geschlossene Bebauung mit Villen mittelständischen Charakters.
Around 1895, under the direction of the office August Exter, began the closed development with medium sized villas on both norther sides of the Wensauerplatz section.
WikiMatrix v1

So weist das historische Zentrum eine geschlossene Bebauung der Renaissance, des Barocks, des Klassizismus und Historismus, des Jugendstils und Art déco auf und gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe.
For instance, the historical centre includes buildings in a variety of styles, such as Renaissance, Baroque, Classicism and Historicism, Art Nouveau and Art Deco, and is a UNESCO world heritage site.
ParaCrawl v7.1

Entlang des mit Kastanien bepflanzten repräsentativen Boulevards entstand, dem Stadtmauerverlauf folgend, eine geschlossene urbane Bebauung.
Along the representative boulevard, planted with chestnuts, a closed urban development emerged, following the direction of the town wall.
ParaCrawl v7.1

Die prinzipiell geschlossene Bebauung wird durch das Einrücken einzelnen Bausteine den unterschiedlichen Nutzungen folgend parzelliert, gegliedert und die Adressbildung dadurch gestärkt.
The generally closed construction is parcelled out and divided by indenting individual modules in accordance with the various uses. This also provides recognition.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderts war Löbtau eine Fabrik- und Arbeitervorstadt, zum großen Teil mit geschlossener Bebauung.
Early 20th Löbtau century was a factory worker and suburban, mostly with closed development.
Wikipedia v1.0

Hauptstraße) nach Norden abbiegen in die Kolpingstraße, Gut liegt etwas außerhalb der geschlossenen Bebauung.
Main street) to the north turn into Kolpingstraße, Well located just outside the closed building.
ParaCrawl v7.1

So zieht sich Unterbach beginnend am Unterbacher See den Fuß des Korresberg hinauf, der sich hinter der geschlossenen Bebauung auf dem Stadtgebiet von Erkrath bis zu einer Höhe von 108 Metern erhebt.
Thus Unterbach climbs from here, beginning on Lake Unterbach at the foot of the Korresberg, rising behind the closed land development in the city of Erkrath, to a height of 100 meters.
Wikipedia v1.0

Außerhalb der geschlossenen Bebauung befinden sich auch die zu Weinsberg selbst gehörenden Wohnplätze Weißenhof (mit Klinikum), Rappenhof und Stöcklesberg, ohne dass es sich dabei jedoch um eigene Ortschaften handelt.
Outside of the closed land development are the places Weißenhof (with clinical center), Rappenhof and Stöcklesberg belonging to Weinsberg, without it dealing thereby with own localities.
Wikipedia v1.0

So zieht sich Unterbach beginnend am Unterbacher See den Fuß des Korresbergs hinauf, der sich hinter der geschlossenen Bebauung auf dem Stadtgebiet von Erkrath bis zu einer Höhe von 108 Metern erhebt.
Thus Unterbach climbs from here, beginning on Lake Unterbach at the foot of the Korresberg, rising behind the closed land development in the city of Erkrath, to a height of 100 meters.
WikiMatrix v1

Die Methode zur Identifizierung der physischen Stadtgrenzen basiert auf dem von den europäischen Statistikern definierten Prinzip der geschlossenen Bebauung.
The method for identifying the physical boundaries of towns is based on the principle of continuity of built-up area as defined by European statisticians.
EUbookshop v2

Das Resultat war die Vorgabe der geschlossenen Bebauung wegen ihrer höchsten Wirksamkeit, wie auch eine einheitliche Dichte.
Because of its effectiveness the conclusion was to target a closed construction as well as a consistent density.
ParaCrawl v7.1

Architektonisch beeindruckend sind die Wohn- und Geschäftshäuser Schillerstraße 3 bis 6, die in der Zeit zwischen 1861 und 1863 in geschlossener Bebauung errichtet wurden.
The residential and commercial buildings at Schillerstraße 3 to 6, built between 1861 and 1863 in enclosed buildings, represent outstanding architecture.
ParaCrawl v7.1

Der Straßenzug Kuhmühle-Mühlendamm ist eine stark befahrene Hauptverkehrsachse Hamburgs und besteht aus einer vierspurigen Fahrbahn mit beidseitigen Parkbuchten, Geh- und Radwegen und einer beidseitig geschlossenen mehrgeschossigen Bebauung.
The road “Kuhmühle-Mühlendamm“ is a heavily trafficked main traffic artery in Hamburg and consists of four lanes with parking bays on both sides, walk and cycle ways and a multi-storey buildings on both sides.
ParaCrawl v7.1