Translation of "Geschlossene bebauung" in English
Jahrhunderts
war
rund
um
den
Bahnhof
mit
Bergheim
im
Norden
und
der
heutigen
Weststadt
im
Süden
eine
geschlossene
Bebauung
entstanden,
die
eine
Erweiterung
des
Bahngeländes
verhinderte.
At
the
beginning
of
the
20th
century
the
development
of
Bergheim
to
the
north
of
the
station
and
modern
Weststadt
to
the
south
of
it
prevented
the
extension
of
railway
precinct.
Wikipedia v1.0
Die
geschlossene
Bebauung
der
Maxvorstadt
reichte
in
der
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
vom
Stadtzentrum
aus
nur
bis
zur
Adalbertstraße,
einer
südlichen
Parallelstraße
der
Georgenstraße.
The
closed
development
of
Maxvorstadt
in
the
middle
of
the
19th
century,
extended
from
the
city
center
only
to
the
Adalbertstraße,
a
southern
parallel
street
of
Georgenstraße.
WikiMatrix v1
Um
1895
begann
unter
der
Leitung
des
Büros
August
Exter
beiderseits
des
nördlich
vom
Wensauerplatz
liegenden
Abschnitts
eine
geschlossene
Bebauung
mit
Villen
mittelständischen
Charakters.
Around
1895,
under
the
direction
of
the
office
August
Exter,
began
the
closed
development
with
medium
sized
villas
on
both
norther
sides
of
the
Wensauerplatz
section.
WikiMatrix v1
So
weist
das
historische
Zentrum
eine
geschlossene
Bebauung
der
Renaissance,
des
Barocks,
des
Klassizismus
und
Historismus,
des
Jugendstils
und
Art
déco
auf
und
gehört
zum
UNESCO-Weltkulturerbe.
For
instance,
the
historical
centre
includes
buildings
in
a
variety
of
styles,
such
as
Renaissance,
Baroque,
Classicism
and
Historicism,
Art
Nouveau
and
Art
Deco,
and
is
a
UNESCO
world
heritage
site.
ParaCrawl v7.1
Entlang
des
mit
Kastanien
bepflanzten
repräsentativen
Boulevards
entstand,
dem
Stadtmauerverlauf
folgend,
eine
geschlossene
urbane
Bebauung.
Along
the
representative
boulevard,
planted
with
chestnuts,
a
closed
urban
development
emerged,
following
the
direction
of
the
town
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
prinzipiell
geschlossene
Bebauung
wird
durch
das
Einrücken
einzelnen
Bausteine
den
unterschiedlichen
Nutzungen
folgend
parzelliert,
gegliedert
und
die
Adressbildung
dadurch
gestärkt.
The
generally
closed
construction
is
parcelled
out
and
divided
by
indenting
individual
modules
in
accordance
with
the
various
uses.
This
also
provides
recognition.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderts
war
Löbtau
eine
Fabrik-
und
Arbeitervorstadt,
zum
großen
Teil
mit
geschlossener
Bebauung.
Early
20th
Löbtau
century
was
a
factory
worker
and
suburban,
mostly
with
closed
development.
Wikipedia v1.0
Hauptstraße)
nach
Norden
abbiegen
in
die
Kolpingstraße,
Gut
liegt
etwas
außerhalb
der
geschlossenen
Bebauung.
Main
street)
to
the
north
turn
into
Kolpingstraße,
Well
located
just
outside
the
closed
building.
ParaCrawl v7.1
So
zieht
sich
Unterbach
beginnend
am
Unterbacher
See
den
Fuß
des
Korresberg
hinauf,
der
sich
hinter
der
geschlossenen
Bebauung
auf
dem
Stadtgebiet
von
Erkrath
bis
zu
einer
Höhe
von
108
Metern
erhebt.
Thus
Unterbach
climbs
from
here,
beginning
on
Lake
Unterbach
at
the
foot
of
the
Korresberg,
rising
behind
the
closed
land
development
in
the
city
of
Erkrath,
to
a
height
of
100
meters.
Wikipedia v1.0
Außerhalb
der
geschlossenen
Bebauung
befinden
sich
auch
die
zu
Weinsberg
selbst
gehörenden
Wohnplätze
Weißenhof
(mit
Klinikum),
Rappenhof
und
Stöcklesberg,
ohne
dass
es
sich
dabei
jedoch
um
eigene
Ortschaften
handelt.
Outside
of
the
closed
land
development
are
the
places
Weißenhof
(with
clinical
center),
Rappenhof
and
Stöcklesberg
belonging
to
Weinsberg,
without
it
dealing
thereby
with
own
localities.
Wikipedia v1.0
So
zieht
sich
Unterbach
beginnend
am
Unterbacher
See
den
Fuß
des
Korresbergs
hinauf,
der
sich
hinter
der
geschlossenen
Bebauung
auf
dem
Stadtgebiet
von
Erkrath
bis
zu
einer
Höhe
von
108
Metern
erhebt.
Thus
Unterbach
climbs
from
here,
beginning
on
Lake
Unterbach
at
the
foot
of
the
Korresberg,
rising
behind
the
closed
land
development
in
the
city
of
Erkrath,
to
a
height
of
100
meters.
WikiMatrix v1
Die
Methode
zur
Identifizierung
der
physischen
Stadtgrenzen
basiert
auf
dem
von
den
europäischen
Statistikern
definierten
Prinzip
der
geschlossenen
Bebauung.
The
method
for
identifying
the
physical
boundaries
of
towns
is
based
on
the
principle
of
continuity
of
built-up
area
as
defined
by
European
statisticians.
EUbookshop v2
Das
Resultat
war
die
Vorgabe
der
geschlossenen
Bebauung
wegen
ihrer
höchsten
Wirksamkeit,
wie
auch
eine
einheitliche
Dichte.
Because
of
its
effectiveness
the
conclusion
was
to
target
a
closed
construction
as
well
as
a
consistent
density.
ParaCrawl v7.1
Architektonisch
beeindruckend
sind
die
Wohn-
und
Geschäftshäuser
Schillerstraße
3
bis
6,
die
in
der
Zeit
zwischen
1861
und
1863
in
geschlossener
Bebauung
errichtet
wurden.
The
residential
and
commercial
buildings
at
Schillerstraße
3
to
6,
built
between
1861
and
1863
in
enclosed
buildings,
represent
outstanding
architecture.
ParaCrawl v7.1
Der
Straßenzug
Kuhmühle-Mühlendamm
ist
eine
stark
befahrene
Hauptverkehrsachse
Hamburgs
und
besteht
aus
einer
vierspurigen
Fahrbahn
mit
beidseitigen
Parkbuchten,
Geh-
und
Radwegen
und
einer
beidseitig
geschlossenen
mehrgeschossigen
Bebauung.
The
road
“Kuhmühle-Mühlendamm“
is
a
heavily
trafficked
main
traffic
artery
in
Hamburg
and
consists
of
four
lanes
with
parking
bays
on
both
sides,
walk
and
cycle
ways
and
a
multi-storey
buildings
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1