Translation of "Geschlossene abteilung" in English

Ich sah Madge Bennett nachts reinkommen, sie ging in die geschlossene Abteilung...
I saw Madge Bennett come in last night, she went up to the locked ward...
OpenSubtitles v2018

Wie bringt uns ein Brownout in die geschlossene Abteilung des Eichen?
How does a brownout get us into the Closed Unit of Eichen?
OpenSubtitles v2018

Aber die Alternative war die geschlossene Abteilung.
But the alternative was the lock ward.
OpenSubtitles v2018

Im schlimmsten Fall wirst du in die geschlossene Abteilung verlegt.
You risk being transferred to a closed ward.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber sie verlegten sie in die geschlossene Abteilung.
Yeah, but they moved her to the Closed Unit.
OpenSubtitles v2018

Sie gehört also in die geschlossene Abteilung?
So this woman should be locked up?
OpenSubtitles v2018

Hier bleibt ihm nur noch die geschlossene Abteilung.
If you can't take him back, we'll send him to our security department.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist keine geschlossene Abteilung, Aina.
Aina, this is not a secure wing
OpenSubtitles v2018

Dadd wurde nach England zurückgebracht und in die geschlossene Abteilung des psychiatrischen Krankenhauses Bedlam eingewiesen.
Dadd confessed to the killing of his father and was returned to England, where he was committed to the criminal department of Bethlem psychiatric hospital (also known as Bedlam).
Wikipedia v1.0

Was ist die geschlossene Abteilung?
What's the locked ward?
OpenSubtitles v2018

Das ist eine geschlossene Abteilung.
There's a closed section.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine geschlossene Abteilung.
It's a secure unit.
OpenSubtitles v2018

Besonders die „geschlossene“ Abteilung dort ist kein Ort, an dem man Freiheit erfährt.
A psychological hospital, especially the parts that are "closed", is a place where freedom is not easy to find.
ParaCrawl v7.1

Wenn das so weiter geht, wird es nötig sein, Sie in die geschlossene Abteilung zu bringen.
If this keeps on it may be necessary to transfer you to the locked ward.
OpenSubtitles v2018

Er ist offenbar gestern Nacht rund um das Gebäude gewandert... und irgendwie in die geschlossene Abteilung zu den gewalttätigen Patienten gelangt.
He was apparently wandering around the building last night... and somehow got into the locked ward with the violent patients.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mit dem Richter sprechen, vielleicht kann ich ihn in die geschlossene Abteilung in Arkham umlegen lassen.
I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham.
OpenSubtitles v2018

Wir gelangen ins Eichen, wir gehen in die geschlossene Abteilung, wir schnappen uns Lydia, wir hauen ab.
We get into Eichen, we get into the Closed Unit, we get Lydia, get out.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine geschlossene Abteilung mit zwei Türen, deren Inneres mit Glas bedeckt werden sollte, sechs Schubladen und zwei Regalböden.
It has a closed space with two doors, whose interior is supposed to be covered with glass, six drawers and two shelves.
ParaCrawl v7.1

Während sie am Grab ihrer Mutter nur hatte lachen können und ihre Trauer und Angst vor Trennung in körperlichen Symptomen ausgedrückt hatte, brach sie jetzt, als der Patient in eine geschlossene Abteilung verlegt werden musste in tiefes Schluchzen aus und zeigte uns ihren Schmerz .
While she had only been able to laugh at her mother's grave and had expressed her grief and fear of separation in physical symptoms, she now broke out when the patient had to be transferred to a closed ward into deep sobbing and showed us her pain.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel, um etwas deutlicher zu werden: Menschen kommen in eine "geschlossene" Abteilung, wenn sie suizidgefährdet sind.
One example, to be more concrete. People come into the "closed" part if they wanted or want to commit suicide.
ParaCrawl v7.1

Warum ist Topper nicht zur Reinigung in der geschlossenen Abteilung?
Why isn't Topper cleaning up the locked ward?
OpenSubtitles v2018

Sie haben noch eine Stunde, ich muß die geschlossenen Abteilung sauber bekommen.
You have an hour yet, i've gotta get the locked ward cleaned up.
OpenSubtitles v2018

Du weißt von der geschlossenen Abteilung im Eichen House.
You know about the Closed Unit in Eichen House.
OpenSubtitles v2018

Die Gewalttätigen sind in der geschlossenen Abteilung.
The violent ones are in the closed unit.
OpenSubtitles v2018

Ihre Schwester ist in der "Geschlossenen Abteilung".
Your sister's in the locked ward.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich noch in der geschlossenen Abteilung?
How come I'm still here in the closed ward?
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht laufen und ist in einer geschlossenen Abteilung!
He can't walk. He's in a locked ward. I mean, he must be misplaced.
OpenSubtitles v2018

Liam, wir beide bringen Stiles zur geschlossenen Abteilung.
Liam, you and I get Stiles to the gate of the Closed Unit.
OpenSubtitles v2018

Ein Familienmitglied in der geschlossenen Abteilung reicht.
It's enough with one family member in the psych ward.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach war sie in der geschlossenen Abteilung der Psychiatrie.
A week later she was in a secure psychiatric ward.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Ort recht gut abgedeckt, alle mit Ausnahme der geschlossenen Abteilung.
I covered the place pretty well, all except the locked ward.
OpenSubtitles v2018

Und du bist in einer geschlossenen Abteilung mit einem Mörder, den du nicht identifizieren kannst.
And you're in a locked ward with a killer that you can't identify.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich musste auf der geschlossenen Abteilung sein, um mit Beth reden zu können.
No, I needed to be on the locked ward so I could talk to Beth.
OpenSubtitles v2018