Translation of "Juristischen abteilung" in English
Er
ist
als
Gruppenleiter
für
die
juristischen
Mitarbeiter
der
Abteilung
zuständig.
As
a
group
leader,
he
is
responsible
for
the
department's
legal
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerden
werden
von
der
juristischen
Abteilung
„Verbraucherschutz/
Finanzkriminalität“
bearbeitet.
The
complaints
are
handled
by
the
Legal
department
"Consumer
Protection/Financial
Crime".
ParaCrawl v7.1
Er
ist
als
Sachgebietsleiter
für
die
juristischen
Mitarbeiter
der
Abteilung
zuständig.
As
a
group
manager,
he
is
responsible
for
the
department’s
legal
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerden
werden
von
der
juristischen
Abteilung
"Verbraucherschutz
/
Finanzkriminalität"
bearbeitet.
The
complaints
are
handled
by
the
Legal
department
"Consumer
Protection
/Financial
Crime".
ParaCrawl v7.1
In
der
juristischen
Abteilung
“Moskapstroya
wiederum
sagte,
dass
sie
Anspruch
nicht
gewesen
sein.
In
the
legal
department
“Moskapstroya,
in
turn,
said
that
claim
they
have
not
been.
ParaCrawl v7.1
Alle
Versuche,
Zahlungen
zu
verhindern,
werden
von
unserer
technischen
und
juristischen
Abteilung
untersucht.
All
requests
to
negate
charges
are
investigated
by
our
technical
department
and
legal
department.
ParaCrawl v7.1
Am
Seminar
nahmen
die
Studenten
der
volkswirtschaftlichen,
der
betriebswirtschaftlichen
und
der
juristischen
Abteilung
teil.
Students
of
micro
economics,
macro
economics
and
law
took
part
in
the
seminar.
ParaCrawl v7.1
Meyer
war
von
1923
bis
1930
Zechenbeamter
in
der
juristischen
Abteilung
auf
der
Zeche
Graf
Bismarck
in
Gelsenkirchen.
He
graduated
with
a
Ph.D.
in
1922
and
joined
the
legal
department
of
a
Gelsenkirchen
mining
firm.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1965
und
1970
fungierte
sie
als
stellvertretende
Leiterin
der
juristischen
Abteilung
bei
der
American
Civil
Liberties
Union.
In
1965,
she
became
the
assistant
legal
director
of
the
American
Civil
Liberties
Union,
a
position
she
held
until
1970.
Wikipedia v1.0
So
groß,
dass
sie
von
der
juristischen
Abteilung
überprüft
werden
muss,
das
kann
Wochen
oder
Monate
dauern.
A
story
that
big,
it
has
to
be
vetted
by
legal,
that
can
take
weeks,
even
months.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Unternehmen
spezialisiert
auf
die
juristischen
Abteilung
im
Mehr...
Allgemeinen
auf
die
gesamte
Dominikanische
Bevölkerung
und
extrahiert.
It
is
a
company
dedicated
to
the
legal
service
generally,
More...
directed
to
all
the
Dominican
population
and
would
extract.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
wurde
von
Herrn
Herman
Cosijns,
Sekretär
der
Bischofskonferenz,
und
Frau
Micheline
Cara
aus
der
juristischen
Abteilung
des
interdiözesanen
Zentrums
organisiert.
Leading
the
meeting
were
Mgr
Herman
Cosijns,
secretary
of
the
Episcopal
Conference
and
Madame
Micheline
Cara
from
the
legal
department
of
the
Interdiocesan
Centre.
CCAligned v1
Nach
der
Leitung
der
juristischen
Abteilung
einer
großen
Organisation,
welche
die
juristischen
Interessen
der
Schweizer
Uhrenindustrie
vertritt,
tätig
im
Gebiet
der
Bekämpfung
von
Fälschungen
und
des
Schutzes
von
Herkunftsangaben,
trat
er
1999
in
die
BOVARD
AG
ein.
After
heading
the
Legal
Department
of
a
major
organization
representing
the
interests
of
the
Swiss
watch
industry,
active
in
anti-counterfeiting
and
the
protection
of
geographical
indications,
he
joined
BOVARD
LTD
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
10,585-Güter,
die
von
der
Bona
Vacantia
(lateinisch
für
leere
Waren)
Abteilung
der
juristischen
Abteilung
der
Regierung
notiert
sind,
aber
Erbenjäger
sagen,
dass
in
etwa
einem
Fünftel
der
Fälle
der
verstorbene
Mensch
einen
Willen
verlassen
hat.
There
are
10,585
estates
listed
as
unclaimed
by
the
Bona
Vacantia
(latin
for
vacant
goods)
division
of
the
government’s
legal
department,
but
heir
hunters
say
that
in
about
a
fifth
of
cases
the
deceased
person
has
left
a
will.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vater,
M
Jacotin,
trainierte
in
Rechtswissenschaften
und
war
der
Leiter
der
juristischen
Abteilung
in
einer
französischen
Bank.
Her
father,
M
Jacotin,
trained
in
law
and
was
the
head
of
the
legal
department
in
a
French
bank.
ParaCrawl v7.1
Generaldirektor
des
Juristischen
Abteilung
unter
der
Supreme
Court
mit
den
Befunden
von
Alexander
Gusev,
hat
die
Kammer
nicht
einverstanden.
General
Director
of
the
Judicial
Department
under
the
Supreme
Court
with
the
findings
of
Alexander
Gusev,
the
Chamber
does
not
agree.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
erhielten
alle
Agenturen
und
Abteilungen
für
öffentliche
Sicherheit
in
den
Städten
und
den
angrenzenden
Gegenden,
alle
Bahnhöfe,
Flughäfen
und
Ölfelder
in
der
Nähe
von
Shenyang
den
Befehl
und
eine
Bekanntmachung
der
juristischen
Abteilung
von
Shenyang,
eine
Nachforschung
für
die
Einsperrung
von
Gao
zu
unterstützen.
At
the
time,
all
public
security
agencies
and
divisions
in
the
cities
and
surrounding
areas,
railroad
stations,
airports,
and
oil
fields
near
Shenyang
received
orders,
and
"Notice
to
assist
investigation"
by
the
Shenyang
Judicial
Bureau,
for
the
arrest
of
Gao.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Tätigkeit
übernimmt
DMC
die
Antrags-
und
Vertragsverhandlungen
mit
den
nationalen
und
internationalen
Projektträgern
und
erstellt
oder
überprüft
(in
Zusammenarbeit
mit
der
Juristischen
Abteilung)
im
Rahmen
der
Drittmittelförderung
die
Kooperations-
und
F+E-Verträge.
Within
this
scope,
DMC
takes
over
the
application
and
contract
negotiations
with
the
national
and
international
Funding
Agencies
as
well
as
the
preparation
and
revision
(in
cooperation
with
the
legal
department)
of
cooperation-
and
R
&
D-contracts
within
the
third-party
funding.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
der
Kutafin
Moskauer
Staatlichen
Universität
Law
(Sal)
enthält:
Department
of
Jurisprudence,
Internationale
Rechtsabteilung,
Abteilung
für
Staatsanwälte,
Department
of
Forensic
Expertise,
Department
of
Continuing
Education
Ziel
(für
diejenigen
mit
nicht-juristischen
Hochschul),
Abteilung
für
berufliche
Weiterbildung
und
Umschulung,
Institut
für
Postgraduale
Studien,
Institut
für
Bank-
und
Finanzrecht,
Department
of
Advocacy,
Energierecht
Abteilung,
Institut
für
Postgraduale
Studien.
At
present
the
Kutafin
Moscow
State
Law
University
(MSAL)
includes:
Department
of
Jurisprudence,
International
Law
Department,
Department
of
Prosecutors,
Department
of
Forensic
Expertise,
Department
of
Continuing
Target
Education
(for
those
with
non-legal
higher
education),
Department
for
Professional
Development
and
Re-Training,
Department
of
Postgraduate
Studies,
Department
of
Banking
and
Financial
Law,
Department
of
Advocacy,
Energy
Law
Department,
Department
of
Postgraduate
Studies.
ParaCrawl v7.1
Der
politischen
und
der
juristischen
Abteilung
von
Dalian
wurde
vom
Ministerium
für
öffentliche
Sicherheit
ein
erstklassiges
Zeugnis
ausgestellt,
weil
es
Jiang
Zemin's
gesamten
Pläne
für
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
sehr
wirksam
ausgeführt
hatte.
Because
Dalian
the
City
Political
and
Law
Department
actively
carried
out
the
overall
persecution
initiated
by
Jiang
Zemin,
Dalian
City’s
Public
Security
Department
was
given
a
first-grade
citation
by
the
Ministry
of
Public
Security.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
bei
der
Metrostation
Schuman
aussteigt
und
die
Treppen
hinaufgeht,
steht
man
plötzlich
unvermutet
vor
dem
Berlaymontgebäude,
der
juristischen
Abteilung
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel.
If
you
get
off
the
Metro
at
the
Station
"Schuman"
and
ascend
the
staircases,
you
will
suddenly
find
yourself
in
front
of
the
Berlaymont-building,
the
juridical
department
of
the
European
Commission
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Seine
beruflichen
Erfolge
umfassen
die
Etablierung
einer
juristischen
Abteilung
der
FSFE,
die
Schaffung
eines
Europäischen
Netzwerks
von
Rechtsexperten
mit
über
200
Firmenberatern,
unabhängigen
Beratern
und
technischen
Experten
in
27
Ländern
sowie
die
Zusammenführung
von
Firmen-
und
Gemeinschaftsinteressen
um
das
erste
Journal
zu
Rechtsfragen
Rund
um
Freier
Software
in
die
Wege
zu
leiten.
His
professional
accomplishments
include
establishing
a
legal
department
for
FSFE,
building
a
European
legal
network
with
over
200
corporate
counsel,
independent
counsel,
and
technical
experts
across
27
countries,
and
aligning
corporate
and
community
interests
to
launch
the
first
law
review
dedicated
to
Free
Software.
ParaCrawl v7.1
Sie
fabrizierten
einige
Lügen
und
setzten
die
juristische
Abteilung
unter
Druck.
They
fabricated
some
facts
and
pressured
the
judicial
departments.
ParaCrawl v7.1
Juristen
aus
dieser
Abteilung
vertreten
unsere
Mandanten
während
der
Sreitigkeiten
vor
Gerichten,
Organen
der
öffentlichen
Verwaltung
und
anderen
Subjekten.
The
lawyers
of
the
department
represent
our
Clients
during
disputes
in
front
of
Courts,
public
administrative
authorities
and
other
entities.
CCAligned v1
Er
suchte
die
juristische
Abteilung
der
lokalen
Verwaltung
auf,
um
eine
Überprüfung
der
Entscheidung
vom
13.
Juli
2011
zu
erbitten.
He
went
to
the
legal
department
of
the
local
government
to
ask
for
a
reconsideration
of
the
decision
on
July
13th.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
wenn
es
um
die
strategische
Ausrichtung
geht.
Hier
sind
unsere
Bereiche
Unternehmensentwicklung,
Controlling
und
die
juristische
Abteilung
gefragt.
For
example,
when
strategic
orientation
is
concerned:
this
is
where
our
business
development,
controlling,
marketing
and
legal
departments
are
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Jahresverträge
Wenn
Sie
Ihre
Unternehmensrechtsfragen
völlig
an
uns
übertragen,
können
wir
zu
einem
jährlichen
Pauschalpreis
als
Ihre
–
extern
platzierte
–
juristische
Abteilung
tätig
sein.
You
can
choose
to
outsource
all
your
company’s
legal
business
to
us.
For
a
fixed
annual
fee
we
then
act
as
your
–
externally
located
–
legal
department.
ParaCrawl v7.1