Translation of "Geschichte der menschheit" in English
Sie
wurde
ein
Beitrag
zur
Geschichte
der
Menschheit
-
und
der
Unmenschlichkeit.
It
became
an
addendum
to
the
history
of
humanity,
and
of
inhumanity.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
in
der
Geschichte
der
Menschheit
kein
einziges
Beispiel.
I
have
never
known
that
to
happen
throughout
the
entire
history
of
the
human
race.
Europarl v8
All
dies
ist
nichts
Neues
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
None
of
this
is
new
in
the
history
of
mankind.
Europarl v8
Noch
jede
Diktatur
in
der
Geschichte
der
Menschheit
ist
irgendwann
gescheitert.
Every
dictatorship
yet
in
the
history
of
humanity
has
fallen
at
some
point.
Europarl v8
Das
war
die
größte
Entdeckung
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
It
was
the
greatest
discovery
in
human
history.
Tatoeba v2021-03-10
Im
vergangenen
Jahrhundert
wurden
die
schlimmsten
Verbrechen
in
der
Geschichte
der
Menschheit
begangen.
The
past
century
witnessed
the
worst
crimes
in
the
history
of
mankind.
TildeMODEL v2018
Zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
der
Menschheit
können
wir
künstliches
Leben
erschaffen.
For
the
first
time
in
history
we
have
the
opportunity
to
create
artificial
life
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
ist
die
neue
Geschichte
der
Menschheit.
Well,
this
is
the
new
story
of
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
erleben
jetzt
einen
feierlichen
Moment
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
Oh,
this
is
a
solemn
moment
in
the
history
of
mankind.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
das
kostspieligste
Projekt
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
This
project
has
been
the
most
costly
yet
devised
by
man.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
der
größte
wirtschaftliche
Wandel
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
And
this
is
something
that
is
at
the
biggest
change
economically
in
the
history
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Die
Daten
in
diesem
Raum
könnten
die
Geschichte
der
Menschheit
neu
schreiben.
The
science
in
this
room
could
rewrite
the
very
nature
of
humankind.
OpenSubtitles v2018
Und
Fred
Johnson
baut
das
größte
Schiff
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
And
Fred
Johnson
is
building
the
largest
spacecraft
in
human
history.
OpenSubtitles v2018
Keine
Schlacht
in
der
Geschichte
der
Menschheit
war
je
fair,
Simon.
No
battle
in
the
history
of
mankind
has
ever
been
"fair,"
Simon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
erste
Perpetuum
Mobile
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
This
is
the
first
perpetual
motion
machine
in
the
history
of
mankind.
OpenSubtitles v2018
In
die
Geschichte
der
Menschheit
wird
diese
Zeit
eingehen
als
das
Dunkle
Zeitalter.
Men
will
call
it
thus:
The
Dark
Age.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
kurz
vor
einem
monumentalen
Ereignis
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
We're
on
the
brink
of
a
monumental
event
in
human
history.
OpenSubtitles v2018
Eine
Maschine
mit
Bewusstsein
zu
kreieren,
ist
nicht
die
Geschichte
der
Menschheit.
If
you've
created
a
conscious
machine,
it's
not
the
history
of
man.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
die
Geschichte
der
Menschheit
erzählen.
Someone
has
to
survive
to
tell
mankind's
story.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
der
Menschheit
ist
vom
Krieg
geprägt.
The
history
of
man
is
defined
by
war.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
das
größte
Lager
des
militärischen
Geheimdienstes
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
It
became
the
largest
store
of
military
intelligence
in
the
history
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
für
GNB,
die
übelste
Bank
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
I
work
for
GNB,
the
most
evil
bank
in
the
history
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
Geschichte
der
Menschheit
auf
dem
College
studiert?
Did
you
study
the
history
of
mankind
in
college?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
ein
bedeutsamer
Zeitpunkt
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
Personally,
I
think
this
is
a
very
significant
time
in
mankind's
history.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
das
größte
Geschenk
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
We're
given
the
greatest
gift
in
the
history
of
mankind.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
ist
Shakespeare
einer
der
besten
Schriftsteller...
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
You
know,
Shakespeare
is
the
greatest
writer...
in
the
history
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
größte
Flugzeugbestellung
in
der
Geschichte
der
Menschheit!
You
have
just
placed
the
largest
order
for
aeroplanes
in
the
history
of
the
damn
planet,
Howard.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
größte
Ansammlung
von
kleinen
Flöten
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
It
is
by
far
the
largest
gathering
of
little
plastic
recorders
in
human
history.
Yoko
Ono
had
this
to
say.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
der
Menschheit
besteht
aus
einer
Kette
von
Blutvergießen.
Human
history
is
no
more
than
an
unsated
chain
of
bloodshed.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
der
Menschheit
endet
friedvoll.
Mankind's
history
will
end
peacefully.
OpenSubtitles v2018