Translation of "Geschichte der menschheit" in English

Sie wurde ein Beitrag zur Geschichte der Menschheit - und der Unmenschlichkeit.
It became an addendum to the history of humanity, and of inhumanity.
Europarl v8

Dafür gibt es in der Geschichte der Menschheit kein einziges Beispiel.
I have never known that to happen throughout the entire history of the human race.
Europarl v8

All dies ist nichts Neues in der Geschichte der Menschheit.
None of this is new in the history of mankind.
Europarl v8

Noch jede Diktatur in der Geschichte der Menschheit ist irgendwann gescheitert.
Every dictatorship yet in the history of humanity has fallen at some point.
Europarl v8

Das war die größte Entdeckung in der Geschichte der Menschheit.
It was the greatest discovery in human history.
Tatoeba v2021-03-10

Im vergangenen Jahrhundert wurden die schlimmsten Verbrechen in der Geschichte der Menschheit begangen.
The past century witnessed the worst crimes in the history of mankind.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit können wir künstliches Leben erschaffen.
For the first time in history we have the opportunity to create artificial life
OpenSubtitles v2018

Tja, das ist die neue Geschichte der Menschheit.
Well, this is the new story of man.
OpenSubtitles v2018

Wir erleben jetzt einen feierlichen Moment in der Geschichte der Menschheit.
Oh, this is a solemn moment in the history of mankind.
OpenSubtitles v2018

Dies ist das kostspieligste Projekt in der Geschichte der Menschheit.
This project has been the most costly yet devised by man.
OpenSubtitles v2018

Und das ist der größte wirtschaftliche Wandel in der Geschichte der Menschheit.
And this is something that is at the biggest change economically in the history of the human race.
OpenSubtitles v2018

Die Daten in diesem Raum könnten die Geschichte der Menschheit neu schreiben.
The science in this room could rewrite the very nature of humankind.
OpenSubtitles v2018

Und Fred Johnson baut das größte Schiff in der Geschichte der Menschheit.
And Fred Johnson is building the largest spacecraft in human history.
OpenSubtitles v2018

Keine Schlacht in der Geschichte der Menschheit war je fair, Simon.
No battle in the history of mankind has ever been "fair," Simon.
OpenSubtitles v2018

Das ist das erste Perpetuum Mobile in der Geschichte der Menschheit.
This is the first perpetual motion machine in the history of mankind.
OpenSubtitles v2018

In die Geschichte der Menschheit wird diese Zeit eingehen als das Dunkle Zeitalter.
Men will call it thus: The Dark Age.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen kurz vor einem monumentalen Ereignis in der Geschichte der Menschheit.
We're on the brink of a monumental event in human history.
OpenSubtitles v2018

Eine Maschine mit Bewusstsein zu kreieren, ist nicht die Geschichte der Menschheit.
If you've created a conscious machine, it's not the history of man.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss die Geschichte der Menschheit erzählen.
Someone has to survive to tell mankind's story.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Menschheit ist vom Krieg geprägt.
The history of man is defined by war.
OpenSubtitles v2018

Es wurde das größte Lager des militärischen Geheimdienstes in der Geschichte der Menschheit.
It became the largest store of military intelligence in the history of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für GNB, die übelste Bank in der Geschichte der Menschheit.
I work for GNB, the most evil bank in the history of the world.
OpenSubtitles v2018

Hast du die Geschichte der Menschheit auf dem College studiert?
Did you study the history of mankind in college?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist ein bedeutsamer Zeitpunkt in der Geschichte der Menschheit.
Personally, I think this is a very significant time in mankind's history.
OpenSubtitles v2018

Wir erhalten das größte Geschenk in der Geschichte der Menschheit.
We're given the greatest gift in the history of mankind.
OpenSubtitles v2018

Schließlich ist Shakespeare einer der besten Schriftsteller... in der Geschichte der Menschheit.
You know, Shakespeare is the greatest writer... in the history of the human race.
OpenSubtitles v2018

Das ist die größte Flugzeugbestellung in der Geschichte der Menschheit!
You have just placed the largest order for aeroplanes in the history of the damn planet, Howard.
OpenSubtitles v2018

Das ist die größte Ansammlung von kleinen Flöten in der Geschichte der Menschheit.
It is by far the largest gathering of little plastic recorders in human history. Yoko Ono had this to say.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Menschheit besteht aus einer Kette von Blutvergießen.
Human history is no more than an unsated chain of bloodshed.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte der Menschheit endet friedvoll.
Mankind's history will end peacefully.
OpenSubtitles v2018