Translation of "Geschichte der menschen" in English

Connectomes werden einen Wendepunkt in der Geschichte der Menschen darstellen.
Connectomes will mark a turning point in human history.
TED2020 v1

Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen.
And it's a story in which humans play an astonishing and creative role.
TED2013 v1.1

So etwas Ähnliches gab es auch in der Geschichte der Menschen.
Much the same has happened in human history, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit dem Film versucht, die Geschichte der Menschen zu erzählen.
Thomas asked me if I wanted to tell the story of my life.
WikiMatrix v1

Die Geschichte der Eingliederung von Menschen mit Behinderungen war sehr wechselvoll.
There have been many vicissitudes in the integration of the disabled over the course ofhistory.
EUbookshop v2

In der Geschichte der Menschen sind das zwei kulturelle und politische Ausnahmen.
The work of the negotiators in this field was of the highest quality, and we welcome their achievements.
EUbookshop v2

Dennoch kommt in der Geschichte des Menschen immer der Zeitpunkt der Entscheidung.
However, the time always comes in the history of men and women to take a decision.
EUbookshop v2

Die gesamte bekannte Geschichte der Menschen würde gerade mal drei Minuten umfassen.
The entire recorded history of humans would span only the last three minutes.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, es ist die Geschichte der Menschen.
That means it's the story of people.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Trommel ist auch die Geschichte der Menschen.
The history of the drum is linked with the history of man.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der zugewanderten Menschen wird aufgearbeitet und vermittelt.
The history of these migrants needs to be examined and communicated.
ParaCrawl v7.1

Wer könnte die Verschlungenheit der Geschichte eines Menschen vorhergesagt haben?
Who could have foretold the intricacy of anyone's story?
ParaCrawl v7.1

Die Barmherzigkeit ändert die Geschichte der Menschen und sogar die der Völker.
Mercy changes the history of individuals and even of the disciples.
ParaCrawl v7.1

Alle große Gewinner der Seelen in der Geschichte sind Menschen des Gebets gewesen.
All of the great soul winners in history have been men and women of prayer.
ParaCrawl v7.1

Ob die Lehren aus der Geschichte die Menschen nicht warnen?
Don't lessons from history serve as warnings to people?
ParaCrawl v7.1

Das Salz ist die wichtigste Substanz in der Geschichte des Menschen.
Together with water, salt has been the most important substance ever in the history of mankind.
ParaCrawl v7.1

Seine Geschichte ist nicht auf die Geschichte der Menschen im Westen begrenzt.
Its story is not limited to the history of western people.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Geschichte eines Menschen, der zu einem Meister wird.
This is the story of a man turning into a Master.
ParaCrawl v7.1

Ein Lebenslauf zeigt nur einen Ausschnitt aus der Geschichte eines Menschen.
A CV only tells part of a person’s story.
ParaCrawl v7.1

Damit beginnt dann auch die Geschichte der Menschen unserer gegenwärtigen Zeit.
With that begins the history of the western world of today.
ParaCrawl v7.1

Zum geschichtlichen Erbe zählen die im Lauf der Geschichte vom Menschen hinterlassenen Werke.
Our historic heritage covers all man's works left on the region by history.
ParaCrawl v7.1

Es hat mit meinem Interesse an der Geschichte des Menschen zu tun.
I guess it ?s my interest in history of man.
ParaCrawl v7.1

Am Ziel der Geschichte des Menschen steht für Gott ein Plan der Gemeinschaft.
At the summit of human history according to God there is a project of communion.
ParaCrawl v7.1

Ps 8 spiegelt die Geschichte der Schöpfung des Menschen in Gn 1 wider.
Ps 8 echoes the story of man's creation in Gn 1.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf der Geschichte haben Menschen furchtbare Verbrechen und Gräueltaten im Namen der Religion begangen.
Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion.
TED2020 v1

Diese Flusstäler werden sehr wichtig für die Geschichte der Menschen nach dem Rückzug der Eisdecken.
These river valleys become critically important for how human history will now be played out following the retreat of these ice sheets.
OpenSubtitles v2018