Translation of "Geschichte der menschen" in English
Connectomes
werden
einen
Wendepunkt
in
der
Geschichte
der
Menschen
darstellen.
Connectomes
will
mark
a
turning
point
in
human
history.
TED2020 v1
Eine
Geschichte
in
der
Menschen
eine
bemerkenswerte
und
kreative
Rolle
spielen.
And
it's
a
story
in
which
humans
play
an
astonishing
and
creative
role.
TED2013 v1.1
So
etwas
Ähnliches
gab
es
auch
in
der
Geschichte
der
Menschen.
Much
the
same
has
happened
in
human
history,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
dem
Film
versucht,
die
Geschichte
der
Menschen
zu
erzählen.
Thomas
asked
me
if
I
wanted
to
tell
the
story
of
my
life.
WikiMatrix v1
Die
Geschichte
der
Eingliederung
von
Menschen
mit
Behinderungen
war
sehr
wechselvoll.
There
have
been
many
vicissitudes
in
the
integration
of
the
disabled
over
the
course
ofhistory.
EUbookshop v2
In
der
Geschichte
der
Menschen
sind
das
zwei
kulturelle
und
politische
Ausnahmen.
The
work
of
the
negotiators
in
this
field
was
of
the
highest
quality,
and
we
welcome
their
achievements.
EUbookshop v2
Dennoch
kommt
in
der
Geschichte
des
Menschen
immer
der
Zeitpunkt
der
Entscheidung.
However,
the
time
always
comes
in
the
history
of
men
and
women
to
take
a
decision.
EUbookshop v2
Die
gesamte
bekannte
Geschichte
der
Menschen
würde
gerade
mal
drei
Minuten
umfassen.
The
entire
recorded
history
of
humans
would
span
only
the
last
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
es
ist
die
Geschichte
der
Menschen.
That
means
it's
the
story
of
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Trommel
ist
auch
die
Geschichte
der
Menschen.
The
history
of
the
drum
is
linked
with
the
history
of
man.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
zugewanderten
Menschen
wird
aufgearbeitet
und
vermittelt.
The
history
of
these
migrants
needs
to
be
examined
and
communicated.
ParaCrawl v7.1
Wer
könnte
die
Verschlungenheit
der
Geschichte
eines
Menschen
vorhergesagt
haben?
Who
could
have
foretold
the
intricacy
of
anyone's
story?
ParaCrawl v7.1
Die
Barmherzigkeit
ändert
die
Geschichte
der
Menschen
und
sogar
die
der
Völker.
Mercy
changes
the
history
of
individuals
and
even
of
the
disciples.
ParaCrawl v7.1
Alle
große
Gewinner
der
Seelen
in
der
Geschichte
sind
Menschen
des
Gebets
gewesen.
All
of
the
great
soul
winners
in
history
have
been
men
and
women
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Lehren
aus
der
Geschichte
die
Menschen
nicht
warnen?
Don't
lessons
from
history
serve
as
warnings
to
people?
ParaCrawl v7.1
Das
Salz
ist
die
wichtigste
Substanz
in
der
Geschichte
des
Menschen.
Together
with
water,
salt
has
been
the
most
important
substance
ever
in
the
history
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Seine
Geschichte
ist
nicht
auf
die
Geschichte
der
Menschen
im
Westen
begrenzt.
Its
story
is
not
limited
to
the
history
of
western
people.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Geschichte
eines
Menschen,
der
zu
einem
Meister
wird.
This
is
the
story
of
a
man
turning
into
a
Master.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lebenslauf
zeigt
nur
einen
Ausschnitt
aus
der
Geschichte
eines
Menschen.
A
CV
only
tells
part
of
a
person’s
story.
ParaCrawl v7.1
Damit
beginnt
dann
auch
die
Geschichte
der
Menschen
unserer
gegenwärtigen
Zeit.
With
that
begins
the
history
of
the
western
world
of
today.
ParaCrawl v7.1
Zum
geschichtlichen
Erbe
zählen
die
im
Lauf
der
Geschichte
vom
Menschen
hinterlassenen
Werke.
Our
historic
heritage
covers
all
man's
works
left
on
the
region
by
history.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mit
meinem
Interesse
an
der
Geschichte
des
Menschen
zu
tun.
I
guess
it
?s
my
interest
in
history
of
man.
ParaCrawl v7.1
Am
Ziel
der
Geschichte
des
Menschen
steht
für
Gott
ein
Plan
der
Gemeinschaft.
At
the
summit
of
human
history
according
to
God
there
is
a
project
of
communion.
ParaCrawl v7.1
Ps
8
spiegelt
die
Geschichte
der
Schöpfung
des
Menschen
in
Gn
1
wider.
Ps
8
echoes
the
story
of
man's
creation
in
Gn
1.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
Geschichte
haben
Menschen
furchtbare
Verbrechen
und
Gräueltaten
im
Namen
der
Religion
begangen.
Now,
throughout
history,
people
have
committed
horrible
crimes
and
atrocities
in
the
name
of
religion.
TED2020 v1
Diese
Flusstäler
werden
sehr
wichtig
für
die
Geschichte
der
Menschen
nach
dem
Rückzug
der
Eisdecken.
These
river
valleys
become
critically
important
for
how
human
history
will
now
be
played
out
following
the
retreat
of
these
ice
sheets.
OpenSubtitles v2018