Translation of "Aus der geschichte" in English

Dafür gibt es ein passendes Beispiel aus der Geschichte.
There is a relevant historical example.
Europarl v8

Wir müssen aus der Geschichte lernen, dürfen sie aber nicht wiederholen.
We must learn from history, not repeat it.
Europarl v8

Das wissen wir selbst aus der Geschichte unserer Europäischen Union.
We know this from the history of the European Union.
Europarl v8

Aber welches Fazit können wir aus der Geschichte ziehen?
But what conclusion can we draw from the story?
Europarl v8

Wir sollten aus der Geschichte lernen.
This was proved in sixteenth- century Spain, and we ought to learn from history.
Europarl v8

Diese Betrachtungsweise ergibt sich aus der Geschichte Europas und der Vereinigten Staaten.
This consideration is a result of the histories of both Europe and the United States.
Europarl v8

Da muss man etwas aus der Geschichte plaudern.
We need a little history.
Europarl v8

Erstens müssen wir aus der Geschichte lernen.
Firstly, we have to learn from history.
Europarl v8

Wir müssen die Lehren aus der Geschichte beachten und berücksichtigen.
We must bear this in mind and learn the lessons of history.
Europarl v8

Woher kommt nur diese Unfähigkeit, die Lehren aus der Geschichte zu ziehen?
Why, then, are we incapable of learning the lessons of history?
Europarl v8

Wir wissen aus der Geschichte, was ein Kolonialkrieg bedeutet.
History has taught us what colonial wars are like.
Europarl v8

Ich glaube, wir alle haben aus den Fehlern der Geschichte gelernt.
I believe that we have all learnt from the mistakes of the past.
Europarl v8

Wir scheinen niemals die Lehren aus der Geschichte zu ziehen.
We never seem to learn the lessons of history.
Europarl v8

Sie haben aus der Geschichte nichts gelernt.
You are failing to learn from history.
Europarl v8

Die Lehren aus der Geschichte lassen Zweifel an der Effektivität von Wirtschaftssanktionen aufkommen.
The lessons of history cast doubt on the efficacy of economic sanctions.
GlobalVoices v2018q4

Lassen Sie mich ein Beispiel aus der Geschichte geben,
It's been used to great effect throughout history.
TED2020 v1

Damit verschwand das Volk der Teutonen aus der Geschichte.
After this he and his tribe drop out from history.
Wikipedia v1.0

Eine Nebenperson aus der ersten Geschichte wird zur Hauptperson in der folgenden.
A storm breaks as the nurse checks in at the small rural hotel.
Wikipedia v1.0

Hier finden sich Ausstellungsstücke aus allen Epochen der Geschichte von Gelnhausen.
It was erected at the time of Gelnhausen's foundation southeast of the town on an island in the Kinzig River.
Wikipedia v1.0

Wir können Lehren aus der Geschichte des Atomzeitalters ziehen.
We can learn from the history of the nuclear age.
News-Commentary v14

Dieses Anerkenntnis könnte teilweise aus einem Verständnis der Geschichte herrühren.
That recognition may arise partly out of an understanding of history.
News-Commentary v14

Beispiele aus der Geschichte sind nicht ermutigend.
History is not encouraging.
News-Commentary v14

Diese amerikanischen Beispiele sind zahm verglichen mit anderen aus der neueren Geschichte.
These American examples are tame compared to others in recent history.
News-Commentary v14

Die einzige Analogie aus der Geschichte ist die Große Depression selbst.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
News-Commentary v14

Die Lehren aus der Geschichte sprechen eine andere Sprache.
History suggests not.
News-Commentary v14

Man könnte versucht sein, sich auf Erfahrungen aus der Geschichte zu stützen.
One might be tempted to rely on historical experience.
News-Commentary v14

Aber vielleicht bleiben dieses Mal genug Amerikaner aufmerksam und lernen aus der Geschichte.
But perhaps enough Americans will keep their eyes open this time and learn from history.
News-Commentary v14

Aber Deutschland hat aus der eigenen Geschichte nichts gelernt.
Yet Germany has failed to learn the lessons of its own history.
News-Commentary v14