Translation of "Aus der kombination" in English
Aus
der
Kombination
mit
Tabelle
3
ergibt
sich:
Combining
this
with
Table
3
gives:
TildeMODEL v2018
Die
größten
Vorteile
dürften
aus
der
Kombination
von
Mikroerzeugung
und
intelligenten
Zählern
erwachsen.
The
greatest
benefits
should
come
with
the
combination
of
"smart
metering"
and
micro
generation.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
resultiert
aus
der
Kombination
von
drei
Faktoren:
Such
an
evolution
results
from
the
combination
of
three
factors:
TildeMODEL v2018
Die
Diagnose
fußt
letztlich
aus
der
Kombination
des
Beschwerdebildes
mit
der
radiologischen
Diagnostik.
The
diagnosis
of
MALS
relies
on
a
combination
of
clinical
features
and
findings
on
medical
imaging.
Wikipedia v1.0
Aus
der
Kombination
dieser
drei
Experimente
kann
die
Lorentz-Transformation
genau
bestimmt
werden.
Combining
the
results
of
those
three
experiments,
the
complete
Lorentz
transformation
can
be
derived.
WikiMatrix v1
Nicht
selten
besteht
eine
notwendige
Therapie
auch
aus
einer
Kombination
der
vorgenannten
Maßnahmen.
Cartridges
are
usually
composed
of
a
combination
of
the
aforementioned
categories.
WikiMatrix v1
Weitere
vorteilhafte
Varianten
können
sich
aus
auch
der
Kombination
der
verschiedenen
Herstellungsverfahren
ergeben.
Further
advantageous
variants
can
also
result
from
the
combination
of
the
different
manufacturing
techniques.
EuroPat v2
Dies
ergibt
sich
aus
der
Wahl
bzw.
Kombination
der
geradverzahnten
Abschnitte.
This
is
due
to
the
choice
and/or
combination
of
spur
toothing
sections.
EuroPat v2
Die
Erfindung
besteht
also
im
wesentlichen
aus
der
Kombination
folgender
Merkmale:
The
invention
thus
comprises
essentially
the
combination
of
the
following
characteristics:
EuroPat v2
Eine
dritte
Lösung
besteht
aus
der
Kombination
aller
Merkmale
der
ersten
beiden
Lösungen.
A
third
solution
consists
of
the
combination
of
all
the
characteristic
features
of
the
first
two
solutions.
EuroPat v2
Ein
weiteres
technisch
verwendetes
Regulationssystem
besteht
aus
der
Kombination
trp-Promotor
und
trp-Repressorprotein.
Another
regulatory
system
which
is
used
industrially
consists
of
the
combination
of
trp
promoter
and
trp
repressor
protein.
EuroPat v2
Aus
der
Kombination
dieser
Typologien
soll
sich
ein
übergreifender
Rahmen
für
ESF-Interventionen
ergeben.
By
crossing
these
typologies,
it
is
hoped
that
an
overarching
framework
for
ESF
interventions
emerge.
EUbookshop v2
Aus
der
Kombination
dieser
drei
Variablen
ergaben
sich
folgende
drei
Entwicklungsszenarien:
Community
policies
in
these
areas
determine
regional
realities.
EUbookshop v2
Aus
der
Kombination
dieser
Vorteile
schließlich
resultieren
erhebliche
Kosteneinsparungen.
All
these
benefits
contribute
to
considerable
cost
savings.
EUbookshop v2
Aus
der
Kombination
der
beiden
vorgestellten
Ausführungsformen
können
mehrere
weitere
Ausführungsvarianten
gebildet
werden.
Several
other
structural
versions
can
be
formed
from
the
combination
of
the
presented
two
versions.
EuroPat v2
Die
KALLIKRATI
Iasmou
kam
aus
der
Kombination
der
Kapodistrias-Gemeinden
Iasmou
und
korrekt.
The
Kallikratian
municipality
of
Iasmos
came
from
the
combination
of
Kapodistrian
municipalities
of
Iasmou
and
Sosti.
ParaCrawl v7.1
Was
wurde
aus
der
guten
alten
Kombination
aus
Benutzername
und
Passwort?
Whatever
happened
to
the
good
old
combination
of
a
username
and
password?
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Wirksamkeit
ergibt
sich
aus
der
Kombination
der
angewendeten
Fangmethode.
The
emission
rate
corresponds
to
that
of
a
toddler
or
an
infant.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Behandlung
besteht
aus
einer
Kombination
der
folgenden
Bausteine:
The
optimal
therapie
is
a
combination
of
following
components:
CCAligned v1
Der
Mangel
ergibt
sich
hauptsächlich
aus
einer
Kombination
der
folgenden
Punkte:
The
shortage
is
mainly
a
combination
of:
ParaCrawl v7.1
Erst
aus
der
Kombination
beider
Werte
lässt
sich
ein
valides
Ergebnis
erzielen.
It
is
only
by
combining
the
two
values
that
a
valid
result
can
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Der
Saal
Puerta
Madrid
ergibt
sich
aus
der
Kombination
aller
unserer
Säle.
The
Puerta
Madrid
Function
room
is
the
sum
of
all
our
function
rooms
.
ParaCrawl v7.1
Zitat
stammt
ebenfalls
aus
der
Kombination
Zunder
x
Fatal.
Zitat
as
well
derives
from
the
combination
Zunder
x
Fatal.
ParaCrawl v7.1
Eine
wirtschaftliche
Lösung
ergab
sich
aus
der
Kombination
von
Holz-Sonderschalung
und
serienmäßigen
Systemteilen.
The
parking
decks
made
of
prefabricated
concrete
slabs
are
supported
by
a
steel
frame
construction.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Talent-Sohn
stammt
aus
der
mütterlichen
Kombination
Jocko
Besn
x
Celsius.
This
Talent-son
descends
from
the
maternal
combination
Jocko
Besn
x
Celsius.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Kombination
dieser
Laufzeitunterschiede
ließ
sich
die
Richtung
zur
Quelle
berechnen.
From
this
combination
of
arrival
time
delays,
the
direction
towards
the
source
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Kombination
dieser
Faktoren
ergeben
sich
nachstehende
Eigenschaften:
These
factors
combined
result
in
the
following
characteristics:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aus
Kunststoff
in
der
Kombination
mit
rostfreien
Stahlprofilen
hergestellt.
The
door
material
consists
in
combination
of
plastics
and
stainless
profiles.
ParaCrawl v7.1
Erstaunliche
Muster
und
Strukturen
entwickeln
wir
aus
der
Kombination
von
Webtechnik
und
Materialeigenschaften.
We
develop
astonishing
patterns
and
structures
from
the
combination
of
weaving
technique
and
material
traits.
ParaCrawl v7.1