Translation of "Gesamte palette" in English

Daneben betreibt sie beinahe die gesamte Palette der sonstigen Bank- und Bankdienstleistungen.
It also provides virtually the whole range of other banking and financial services.
DGT v2019

Für ihren optimalen Betrieb müssen Seehäfen über die gesamte Palette an Verkehrsträgern verfügen.
Seaports need all transport modes to function optimally.
TildeMODEL v2018

Diese können ebenso wie ESCO die gesamte Palette der Salzerzeugnisse herstellen.
These are powerfull competitors which, like ESCO, can produce the full range of salt products.
TildeMODEL v2018

Sie konnte sogar die gesamte Palette der italienischen Weine auseinander halten.
She could even differentiate all different kinds of Italian wines.
OpenSubtitles v2018

Es sollte die gesamte Palette potentieller direkter Ouellen geprüft werden, darunter:
The full range of potential direct sources should be investigated, including: steering group partners (inc. local authorities)
EUbookshop v2

Es wird die gesamte Palette der gegenwärtigen Silikontätigkeiten der Gründerunternehnicn abdecken.
It will cover the full range of the parents' current silicone activities.
EUbookshop v2

Für den dezentralen Einsatz dagegen steht die gesamte Palette der Baustoffe zur Verfügung.
Where supply is decentralized, on the other hand, the whole range of packing materials becomes available.
EUbookshop v2

Sehen Sie unsere gesamte Palette von Produkten, besuchen Sie:
To see our full line of products visit:
ParaCrawl v7.1

Bitte verwenden Sie die Suchmaschine unten, um unsere gesamte Angebots-Palette anzuzeigen.
Please use the search engine below to view our full range of properties.
ParaCrawl v7.1

Enthält die gesamte Palette von 72 Farben.
Contains the complete range of 72 colors.
CCAligned v1

Der Produktkatalog unserer Kristalle umfasst die gesamte Palette von Produktionskomponenten:
The product catalog of our crystals includes the whole range of production components:
CCAligned v1

Hier steht die gesamte Palette von 2- und 3-Leitergeräten zur Verfügung.
Here, the entire range of 2- and 3-wire instruments is available.
CCAligned v1

Überprüfen Sie ihre gesamte Palette von Vibratoren für einige wirklich schöne Optionen.
Check out their full range of vibrators for some really nice options.
ParaCrawl v7.1

Die WTS bietet die gesamte Palette der Bewertungsleistungen an, näheres hier.
WTS offers the entire range of valuation services; for more information please click here.
ParaCrawl v7.1

Fünf Jahre später ist die gesamte Palette neuer Flügel auf dem Markt.
Five years later, the entire range of new grand pianos is on the market.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Palette der Petveda-Produkte ist sulfatfrei, parabenfrei und enthält keinen Alkohol.
The entire range of Petveda products is sulfate free, paraben free and contains no alcohol.
ParaCrawl v7.1

Für eigene Kreationen steht die gesamte Lego-Steinchen-Palette zur Verfügung.
For your own creations, the entire Lego stones palette is available.
ParaCrawl v7.1

Es liefert die gesamte Palette an Produkten und Serviceleistungen der Bühler Group.
It provides the entire range of products and services of the Bühler Group.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für die gesamte Produkt-Palette der Druck- und Vaku um erzeuger.
This goes for the entire product range of pressure and vacuum machines.
ParaCrawl v7.1

Sehe dir die gesamte Palette hier an.
Check out the whole range here.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Palette der Perlwein-Bezeichnungen beinhaltet:
The full range of the german semi-sparkling wine designations includes:
ParaCrawl v7.1

Bei Rolltoren gibt es jetzt sogar die gesamte RAL-Palette auch in pulverbeschichteter Ausführung.
For roller shutters, the entire RAL range is now even available in a powder-coated finish.
ParaCrawl v7.1

Als Full-Service-Agentur deckt BALANX die gesamte Palette an externen und internen Kommunikationsleistungen ab.
As a full-service agency, BALANX covers the entire range of external and internal communication services.
ParaCrawl v7.1