Translation of "Gesamte laufzeit" in English
Eine
Partnerschaftsrahmenvereinbarung
kann
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
gelten.
The
framework
partnership
may
cover
the
whole
period
of
duration
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsmittel
betragen
für
die
gesamte
Laufzeit
18
Mio.
€.
It
will
have
a
budget
of
18
million
€
for
its
duration.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Gegenleistung
gestaltet
sich
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Abkommens
wie
folgt:
The
financial
compensation
for
the
whole
of
the
duration
of
the
agreement
has
been
fixed
in
various
forms,
namely:
TildeMODEL v2018
So
kann
die
Eigenfinanzierung
der
Maßnahme
über
die
gesamte
Laufzeit
aufrecht
erhalten
werden.
Thus,
the
measure’s
self-financing
character
will
be
maintained
throughout
its
entire
duration.
TildeMODEL v2018
Sie
betraf
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
(2003-2007).
It
covered
the
entire
intervention
(2003-2007).
TildeMODEL v2018
Wie
ich
hörte,
sind
Sie
für
die
gesamte
Laufzeit
ausverkauft?
Well,
I
understand
that
you're
sold
out
for
the
run
of
the
show.
OpenSubtitles v2018
Ein
bewilligtes
Darlehen
wird
über
seine
gesamte
Laufzeit
hinweg
von
der
Bank
überwacht.
Once
granted,
a
loan
is
monitored
throughout
its
life
by
the
Bank.
EUbookshop v2
Jeder
Projektpartner
sollte
zumindest
eine
Prüfungsbescheinigung
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Projekts
vorlegen.
Each
project
partner
should
provide
at
least
one
audit
certificate
covering
the
whole
duration
of
the
project.
EUbookshop v2
Und
die
Prämienstufe
bleibt
über
die
gesamte
Laufzeit
gleich
(Eintrittsaltersprämie).
And
the
premium
you
pay
remains
the
same
throughout
the
entire
term
of
the
insurance
(entry-age
premium).
ParaCrawl v7.1
Nein,
diese
Monatspakete
müssen
für
die
gesamte
Laufzeit
im
Voraus
bezahlt
werden.
No,
these
monthly
packages
have
to
be
prepaid
for
the
entire
duration.
CCAligned v1
Die
gesamte
Laufzeit
der
Solarwasseraufnahme
ist
wünschenswert.
The
entire
period
of
the
solar
water
intake
is
desirable.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Laufzeit
gerechnet,
minimale
Austauschkosten
dank
langlebigem
Motor.
Minimal
spare
parts
costs
over
the
entire
product
life
thanks
to
the
long-lasting
motor.
ParaCrawl v7.1
Tickets
für
Sonderausstellungen
gelten
für
die
gesamte
Laufzeit
der
Ausstellung.
Tickets
for
special
exhibitions
are
valid
for
the
entire
duration
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Entgelt
ist
sofort
bei
Vertragsschluss
für
die
gesamte
Laufzeit
zur
Zahlung
fällig.
All
fees
are
due
for
payment
immediately
upon
conclusion
of
contract
for
the
entire
contract
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Selektivität
der
Acrylsäurebildung
lag
über
die
gesamte
Laufzeit
bei
94,8
mol-%.
The
selectivity
of
acrylic
acid
formation
over
the
entire
run
time
was
94.8
mol
%.
EuroPat v2
Selbstverständlich
werden
die
Klimabedingungen
über
die
gesamte
Laufzeit
kontinuierlich
per
EDV
dokumentiert.
Naturally,
climatic
conditions
are
continuously
documented
over
the
entire
period
of
time
by
EDP.
CCAligned v1
Die
Betreuung
der
Engagements
erfolgt
über
die
gesamte
Laufzeit
durch
die
IKB.
IKB
will
be
responsible
for
the
investment
for
its
entire
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Charta
wird
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
verliehen.
The
Charter
is
awarded
for
the
full
duration
of
the
program.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Laufzeit
des
Projekts
beträgt
36
Monate.
The
total
implementation
time
of
the
project
is
36
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
angelegt.
It
covers
the
entire
duration
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Laufzeit
der
Vereinbarung
–
Diese
Vereinbarung
bleibt
für
die
gesamte
Laufzeit
in
Kraft.
Term
.
Agreement
Term
.
This
Agreement
will
remain
in
effect
for
the
Term.
ParaCrawl v7.1
Die
Personaladministration
umfasst
die
gesamte
Laufzeit
eines
Dienstverhältnisses
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt.
The
personnel
administration
is
comprised
of
the
entire
time
span
of
employment
from
entry
to
leaving.
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
ein
CoolPack-Akku
über
die
gesamte
Laufzeit
einsatzfähig.
As
a
result,
a
CoolPack
battery
remains
operational
over
its
entire
runtime.
ParaCrawl v7.1
Eine
konstante
monatliche
Rate
über
die
gesamte
gewählte
Laufzeit
gewährleistet
Planbarkeit
und
Sicherheit.
A
constant
monthly
charge
over
the
entire
selected
time
period
guarantees
predictability
and
security.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krankenversicherung
ist
nur
für
die
gesamte
Laufzeit
Ihres
Aufenthalts
zu
erwerben.
It
is
only
possible
to
purchase
this
health
insurance
for
the
whole
term,
i.e.
ParaCrawl v7.1