Translation of "Gesamte laufzeit" in English

Eine Partnerschaftsrahmenvereinbarung kann für die gesamte Laufzeit des Programms gelten.
The framework partnership may cover the whole period of duration of the programme.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsmittel betragen für die gesamte Laufzeit 18 Mio. €.
It will have a budget of 18 million € for its duration.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Gegenleistung gestaltet sich für die gesamte Laufzeit des Abkommens wie folgt:
The financial compensation for the whole of the duration of the agreement has been fixed in various forms, namely:
TildeMODEL v2018

So kann die Eigenfinanzierung der Maßnahme über die gesamte Laufzeit aufrecht erhalten werden.
Thus, the measure’s self-financing character will be maintained throughout its entire duration.
TildeMODEL v2018

Sie betraf die gesamte Laufzeit des Programms (2003-2007).
It covered the entire intervention (2003-2007).
TildeMODEL v2018

Wie ich hörte, sind Sie für die gesamte Laufzeit ausverkauft?
Well, I understand that you're sold out for the run of the show.
OpenSubtitles v2018

Ein bewilligtes Darlehen wird über seine gesamte Laufzeit hinweg von der Bank überwacht.
Once granted, a loan is monitored throughout its life by the Bank.
EUbookshop v2

Jeder Projektpartner sollte zumindest eine Prüfungs­bescheinigung über die gesamte Laufzeit des Projekts vorlegen.
Each project partner should provide at least one audit certificate covering the whole duration of the project.
EUbookshop v2

Und die Prämienstufe bleibt über die gesamte Laufzeit gleich (Eintrittsaltersprämie).
And the premium you pay remains the same throughout the entire term of the insurance (entry-age premium).
ParaCrawl v7.1

Nein, diese Monatspakete müssen für die gesamte Laufzeit im Voraus bezahlt werden.
No, these monthly packages have to be prepaid for the entire duration.
CCAligned v1

Die gesamte Laufzeit der Solarwasseraufnahme ist wünschenswert.
The entire period of the solar water intake is desirable.
ParaCrawl v7.1

Über die gesamte Laufzeit gerechnet, minimale Austauschkosten dank langlebigem Motor.
Minimal spare parts costs over the entire product life thanks to the long-lasting motor.
ParaCrawl v7.1

Tickets für Sonderausstellungen gelten für die gesamte Laufzeit der Ausstellung.
Tickets for special exhibitions are valid for the entire duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Jedes Entgelt ist sofort bei Vertragsschluss für die gesamte Laufzeit zur Zahlung fällig.
All fees are due for payment immediately upon conclusion of contract for the entire contract term.
ParaCrawl v7.1

Die Selektivität der Acrylsäurebildung lag über die gesamte Laufzeit bei 94,8 mol-%.
The selectivity of acrylic acid formation over the entire run time was 94.8 mol %.
EuroPat v2

Selbstverständlich werden die Klimabedingungen über die gesamte Laufzeit kontinuierlich per EDV dokumentiert.
Naturally, climatic conditions are continuously documented over the entire period of time by EDP.
CCAligned v1

Die Betreuung der Engagements erfolgt über die gesamte Laufzeit durch die IKB.
IKB will be responsible for the investment for its entire term.
ParaCrawl v7.1

Die Charta wird für die gesamte Laufzeit des Programms verliehen.
The Charter is awarded for the full duration of the program.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Laufzeit des Projekts beträgt 36 Monate.
The total implementation time of the project is 36 months.
ParaCrawl v7.1

Sie ist für die gesamte Laufzeit des Programms angelegt.
It covers the entire duration of the programme.
ParaCrawl v7.1

Laufzeit der Vereinbarung – Diese Vereinbarung bleibt für die gesamte Laufzeit in Kraft.
Term . Agreement Term . This Agreement will remain in effect for the Term.
ParaCrawl v7.1

Die Personaladministration umfasst die gesamte Laufzeit eines Dienstverhältnisses vom Eintritt bis zum Austritt.
The personnel administration is comprised of the entire time span of employment from entry to leaving.
ParaCrawl v7.1

So bleibt ein CoolPack-Akku über die gesamte Laufzeit einsatzfähig.
As a result, a CoolPack battery remains operational over its entire runtime.
ParaCrawl v7.1

Eine konstante monatliche Rate über die gesamte gewählte Laufzeit gewährleistet Planbarkeit und Sicherheit.
A constant monthly charge over the entire selected time period guarantees predictability and security.
ParaCrawl v7.1

Diese Krankenversicherung ist nur für die gesamte Laufzeit Ihres Aufenthalts zu erwerben.
It is only possible to purchase this health insurance for the whole term, i.e.
ParaCrawl v7.1