Translation of "Geruhsame tage" in English
Wir
wünschen
Ihnen
geruhsame
Tage
im
Kreise
Ihrer
Familie
und
Freunde,
We
wish
you
peaceful
days
with
your
family
and
friends
and
a
happy
new
year.
CCAligned v1
Wir
haben
drei
interessante,
spannende
aber
auch
geruhsame
Tage
erlebt.
We
have
experienced
three
interesting,
exciting
however
also
peaceful
days.
ParaCrawl v7.1
Die
leuchtenden
Farben
lassen
uns
an
geruhsame
Tage
am
Srand
denken.
The
bright
colors
make
us
think
of
leisurely
days
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte,
ich
hätte
mir
Erholung
verdient,
lange
geruhsame
Tage
mit
Golf
spielen
und
Angeln.
She
said
Pd
earned
my
relaxing
years
with
long,
lazy
days
full
of
golf
and
fishing.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich,
daß
wir
dort
sehr
geruhsame
Tage
verbrachten,
lange
Spaziergänge
in
die
Berge
unternahmen.
I
remember
that
we
spent
those
days
in
peace,
taking
long
walks
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Ob
du
mit
deinem
Vierbeiner
ein
paar
geruhsame
Tage
in
einem
Hotel
verbringen
willst,
zu
lieben
Freunden
auf
Besuch
fährst
oder
deinen
Campingurlaub
planst,
sollte
ein
praktischer
Hundefutter
Behälter
nicht
fehlen.
Whether
you
and
your
four-legged
friend
want
to
spend
a
few
relaxing
days
in
a
hotel,
are
travelling
to
visit
good
friends
or
are
planning
your
camping
holiday,
you
should
have
a
practical
portable
travelling
food
container.
ParaCrawl v7.1
Der
invers
Software
Vertrieb
wünscht
allen
Kundinnen,
Kunden
und
Geschäftspartnern
ein
frohes
Weihnachtsfest,
einen
guten
Rutsch
ins
letzte
Jahr
dieses
Jahrtausends
und
ein
paar
geruhsame
Tage
ohne
Hast
und
Termindruck.
The
invers
Software
Vertrieb
wishes
all
customers,
clients
and
partners
a
merry
christmas,
a
happy
last
year
of
this
millennium
and
a
handful
of
days
without
trouble
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
wünschen
wir
Ihnen
und
Ihren
Lieben
ein
wunderbares
Weihnachtsfest,
geruhsame
Tage
zwischen
den
Jahren
und
Gesundheit,
Glück
und
Erfolg
für
das
Jahr
2018!
In
this
spirit,
we
wish
you
and
your
beloved
ones
a
wonderful
Christmas
time,
a
relaxing
holiday
season
and
health,
happiness
and
success
for
2018!
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
ein
Versprechen
an
seine
Dame,
die
gerade
ein
paar
geruhsame
Tage
genoss:
Schau
mal,
ich
bin
bereit
meine
Verpflichtungen
für
das
Nestleben
zu
übernehmen!
It
was
like
a
promise
to
his
lady
who
was
just
enjoying
a
few
days
of
rest:
See,
I
am
ready
to
take
on
the
obligations
of
nest
life!
ParaCrawl v7.1