Translation of "Geringes ausmaß" in English

Die Effekte weisen somit nur auf ein geringes Ausmaß an selektivem Stichprobenausfall hin.
Thus the effects point only to a marginal amount of selective sample drop out.
ParaCrawl v7.1

Die in den einzelnen Mitgliedstaaten einge­führten Systeme erweisen sich häufig als ineffizient, umweltschädlich und wirtschaftlich nicht rentabel (stetiger Anstieg des durchschnittlichen Abfallaufkommens, vorwiegende Beseitigung in Abfalldeponien, geringes Ausmaß der tatsächlichen Abfallverwertung, ...).
The systems adopted by Member States frequently appear ineffective, environmentally unsustainable and economically inefficient (continuous increase in average waste generation, prevalence of landfill disposal, low volumes effectively recovered, etc.).
TildeMODEL v2018

Um derartige Probleme zu vermeiden, ist von zentraler Bedeutung, daß die Geldnachfrage im geeinten Europa - etwa durch ein vergleichsweise geringes Ausmaß an Währungssubstitution - stabiler ist, als die Geldnachfrage in den einzelnen Regionen der EU.
To avoid such problems, it is crucial for overall EU monetary demand to be more stable than that of individual Community regions - possibly through a comparatively low level of currency substitution.
TildeMODEL v2018

Wo der Flughafenbetreiber auf solchen Flughäfen ebenfalls am Markt tätig ist, kann der verbleibende, von unabhängigen Dienstleistern erreichbare Marktanteil tatsächlich ein geringes Ausmaß haben.
Where at such airports the airport operator is also active in the market, the remaining market share to be captured by independent handlers can indeed be small.
TildeMODEL v2018

Die Verjüngung darf jedoch nur ein geringes Ausmaß haben, da sonst das erzeugte Gewinde Profilfehler aufweisen kann.
However, the magnitude of the back taper must be only small because otherwise the thread produced may have profile errors.
EuroPat v2

Zwar ist ein möglichst geringes Ausmaß dieser Nebenreaktionen erwünscht, aus ökonomischen Gründen kann aber auch ein gewisser Grad an Vorverlängerung in Kauf genommen werden.
Although it is desirable that these secondary reactions should occur to the least possible extent, a certain degree of preextension is acceptable for economic reasons.
EuroPat v2

Der Versuch zeigt, daß Tetrachlorkohlenstoff eine obligate Komponente des Verfahrens darstellt (mit weniger reinem Chloroform war in einem früheren Versuch ein geringes Ausmaß an Pfropfung festgestellt worden, das jedoch offensichtlich auf in Spuren vorhandene Verunreinigungen durch Tetrachlorkohlenstoff zurückzuführen war).
The test shows that grafting constitutes an obligatory component of the process (a slight degree of grafting had been determined in an earlier test with less pure chloroform, which, however, was obviously due to impurities by carbon tetrachloride present in traces.
EuroPat v2

Trotz zahlreicher staatlicher Anreize hat die Marktdurchdringung erst ein geringes Ausmaß erreicht, da es gesetzliche Bestimmungen zur Zertifizierung der verkauften Anlagen nicht oder kaum gibt.
Although numerous incentives were given by the State, market penetration is still low as there is little or no legislation covering certification of the equipment sold.
EUbookshop v2

Ein im März 1990 veröffentlichter Privatsektor Beschäftigten arbeitet in Bericht weist auf ein geringes Ausmaß Unternehmen mit weniger als 50 an Arbeitnehmermitwirkung in fran­Arbeitskräften, während 65% in zösischen Klein­ und Mittelbetrieben Unternehmen mit weniger als 100 hin, was die Ergebnisse der SOFRES­Mitarbeitern tätig sind.
A report published last March French companies ­ about half of the reveals a low level of employee par­working population in the private ticipation in small and middle­sized sector are employed in companies French companies, rather bearing with fewer than 50 workers, while out the results of the SOFRES survey 65% are employed in companies (outlined in the separate news item with fewer than 100. on right).
EUbookshop v2

Die Führungseingriffsflächen sind dabei so klein, daß in ihrem Bereich etwa durch Ablagerung von festen Partikeln aus der Bohrspülung auftretende Klemmwirkungen nur ein so geringes Ausmaß annehmen können, daß sie Ein- und Auswärtsbewegungen der Rippenkörper 14 nicht blockieren können.
The guide engagement faces are so small that jamming effects that occur in their area due to deposits of solid particles from the oil well fluid, for example, can only be of such a small extent that they cannot block the inward and outward movements of ribbed bodies 14.
EuroPat v2

Entstaubung und Reinigung der Abgase, die bei koksbefeuerten Öfen einen großen apparativen und betriebstechnischen Aufwand erfordern, sind auf ein geringes Ausmaß reduziert.
Dust removal from and cleaning of the exhaust gases, which with coke-fired furnaces require a large expenditure on apparatus and operation, are reduced to a small amount.
EuroPat v2

Ein anderes Ziel war es, den Reibungskoeffizienten zwischen dem Schuhwerk und der Bodenplattform so zu verringern, sodass die Bewegungen ohne großen Kraftaufwand des Benutzers möglich sind, aber auch die Drehbewegung möglich ist, welche wiederum zumindest ein geringes Ausmaß an Reibung benötigt.
It was another object to decrease the friction coefficient between the footgear and the base platform in such a way that the movements are possible without major input of force by the user, but rotational movement is also possible, which again requires at least a low amount of friction.
EuroPat v2

Der Grund ist, dass eine thermische und oxidative Schädigung des Pulvermaterials während der Temperbehandlung vermieden bzw. auf ein möglichst geringes Ausmaß reduziert werden soll.
The reason is that a thermal and oxidative damage of the powder material during the tempering treatment shall be avoided or reduced to an amount as small as possible.
EuroPat v2

Dies ermöglicht ein geringes Ausmaß an parasitären Abstrahlungen, eine gute Störabstrahleigenschaft und ein hohes Maß an elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV).
This enables a low extent of parasitic radiations, a good noise radiation property and a high extent of electromagnetic compatibility (EMC).
EuroPat v2

Es kann sehr groß sein, wenn ihr euch voll und ganz dafür einsetzet, und es kann nur ein geringes Ausmaß haben, je nach eurem Willen und eurem Diensteifer, denn Ich übe keinen Druck oder Zwang aus, Ich gebe, wie ihr verlangt....
It may be very large if you wholly support this cause, and it may only be a small area, depending on your will and your eagerness to serve, for I do not exert any pressure or coercion, I give as you desire....
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht selten dann der Fall, wenn es sich bei den Partnern um 'Wachstumsländer' handelt: Die Mitgliedstaaten der EU halten dort oft umfangreiche Aktiva, während die Verbindlichkeiten gegenüber diesen Ländern meistens nur eine geringes Ausmaß erreichen - ein Phänomen, das für die Mehrzahl der Mitgliedstaaten typisch ist.
Such cases occur rather frequently for 'emerging economies' as partner countries: EU Member states often hold high assets in these countries, but liabilities against these countries are mostly small.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für Wälder, wenn auch in geringerem Ausmaß.
The same applies to forests, although to a lesser degree.
Europarl v8

Deferasirox wird hauptsächlich durch UGT1A1 und in geringerem Ausmaß durch UGT1A3 glukuronidiert.
Deferasirox is mainly glucuronidated by UGT1A1 and to a lesser extent UGT1A3.
EMEA v3

Außerdem kann in geringem Ausmaß ebenfalls Gemcitabin in die RNS eingebaut werden.
Likewise, a small amount of gemcitabine may also be incorporated into RNA.
EMEA v3

Cyclooxygenase 1 (COX-1) wird nur in geringem Ausmaß gehemmt.
Cyclooxygenase 1 (COX-1) is only inhibited to a small extent.
ELRC_2682 v1

Levofloxacin wird nur in sehr geringem Ausmaß metabolisiert.
Levofloxacin is metabolised to a very small extent, the metabolites being desmethyl-levofloxacin and levofloxacin N-oxide.
ELRC_2682 v1

Außerdem hemmt es in geringem Ausmaß die kollageninduzierte Thrombozyten-Aggregation.
To a minor extent it also inhibits collagen-induced thrombocyte aggregation.
ELRC_2682 v1

Cobicistat ist ein schwacher CYP2D6-Inhibitor und wird in geringem Ausmaß durch CYP2D6 metabolisiert.
Cobicistat is a weak CYP2D6 inhibitor and is metabolised to a minor extent by CYP2D6.
ELRC_2682 v1

Cobicistat ist ein CYP3A-Substrat und wird in geringem Ausmaß durch CYP2D6 metabolisiert.
Cobicistat is a CYP3A substrate and is metabolised to a minor extent by CYP2D6.
ELRC_2682 v1

Pantoprazol wird nur in sehr geringem Ausmaß dialysiert.
Only very small amounts of pantoprazole are dialyzed.
ELRC_2682 v1

Dieser Rückgang setzte sich auch 2005 fort, allerdings in geringerem Ausmaß.
This decline continued in 2005, although to a lesser extent.
Wikipedia v1.0

Glecaprevir wird in einem geringeren Ausmaß durch die gleichzeitige Gabe mit Pibrentasvir beeinflusst.
Glecaprevir is affected to a lower extent by coadministration with pibrentasvir.
ELRC_2682 v1

Aminocapronsäure hemmt die Wirkung von Plasminogenaktivatoren und in einem geringeren Ausmaß die Plasminaktivität.
Aminocaproic acid inhibits the effect of plasminogen activators and, to a lesser extent, plasmin activity.
ELRC_2682 v1

In geringem Ausmaß erfolgt auch eine Hemmung der kollageninduzierten Thrombozytenaggregation.
To a minor extent it also inhibits collagen-induced thrombocyte aggregation.
ELRC_2682 v1

Der Leberstoffwechsel ist in geringem Ausmaß an der Elimination von Corifollitropin alfa beteiligt.
Hepatic metabolism contributes to a minor extent to the elimination of corifollitropin alfa.
ELRC_2682 v1

Die meisten von ihnen überschneiden sich in größerem oder geringerem Ausmaß.
Most of them overlap, to a lesser or greater extent.
TildeMODEL v2018