Translation of "Geringere gefahr" in English
Dadurch
ergeben
sich
sowohl
kürzere
Reaktionszeiten
als
auch
eine
geringere
Gefahr
von
Systemfehlern.
This
results
in
shorter
reaction
times
as
well
as
in
a
reduced
risk
of
system
errors.
EuroPat v2
Somit
besteht
eine
geringere
Gefahr
der
Ablösung
des
Oberflächenmodifizierungsagens.
Hence
there
is
a
lower
risk
of
detachment
of
the
surface
modifier.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Alternative
Formel
Steroide,
die
geringere
Gefahr
von
Nebenwirkungen
führt.
It
is
a
different
formula
to
steroids
which
supplies
less
risk
of
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Weniger
Medikament
bedeutet
gleichzeitig
geringere
Gefahr
von
Nebenwirkungen.
Less
drug
also
means
a
lower
risk
of
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Alternative
Formel
Steroide,
die
geringere
Gefahr
von
Nebenwirkungen
bietet.
It
is
a
different
formula
to
steroids
which
offers
much
less
threat
of
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Geringere
Gefahr
der
Hämatombildung
bei
Patienten,
die
mit
Antikoagulanzien
behandelt
werden.
Lower
risk
of
hematoma-formation
concerning
patients,
which
are
treated
with
coagulation
disorders
ParaCrawl v7.1
In
wässrigen
Systemen
besteht
durch
die
Abwesenheit
von
Phosphor
eine
geringere
Gefahr
des
Befalls
mit
Mikroorganismen.
In
aqueous
system
there
is
a
lower
risk
of
attack
by
microorganisms
as
a
result
of
the
absence
of
phosphorus.
EuroPat v2
Und
eine
geringere
Gefahr
der
Fragmentierung
des
Finanzsystems
stabilisiert
die
Kreditvergabe
gerade
in
schwierigen
Zeiten.
And
less
danger
of
a
fragmented
financial
system
stabilises
lending,
particularly
in
turbulent
times.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
daher
eine
geringere
Gefahr,
dass
die
Wundauflage
austrocknet
und
die
eingeschlossenen
Maden
vertrocknen.
For
this
reason,
there
is
a
lower
risk
that
the
wound
dressing
and
the
enclosed
maggots
dry
out.
EuroPat v2
So
besteht
eine
wesentlich
geringere
Gefahr
der
Erzeugung
von
Harmonischen
durch
Übersteuerung
in
Schaltungskomponenten.
Thus
there
is
a
substantially
smaller
danger
of
producing
harmonics
by
an
overloading
of
circuit
components.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
in
Folge
der
flachen
Ausbildung
eine
geringere
Gefahr
des
Hinterhakens
oder
Hängenbleibens.
Moreover,
due
to
the
flat
shape,
there
is
less
danger
of
becoming
hooked
or
caught.
EuroPat v2
Harald
Bilz:
Wir
sehen
in
der
„digitalen
Konkurrenz“
eine
geringere
Gefahr.
Harald
Bilz:
We
don't
see
digital
competition
as
a
serious
threat.
ParaCrawl v7.1
Harald
Bilz:
Wir
sehen
in
der
"digitalen
Konkurrenz"
eine
geringere
Gefahr.
Harald
Bilz:
We
don't
see
digital
competition
as
a
serious
threat.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhänger
der
Taliban-Milizen
stellen
eine
geringere
Gefahr
für
Europa
dar
als
die
Anhänger
des
Ku-Klux-Clans,
die
in
der
gegenüberliegenden
Ecke
dieses
Parlaments
sitzen.
The
friends
of
the
Taliban
pose
less
danger
to
Europe
than
the
friends
of
the
Ku
Klux
Clan
who
sit
in
the
far
corner
of
this
Chamber.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
die
niedrigen
Geburtenraten
im
21.
Jahrhundert
eine
geringere
wirtschaftliche
Gefahr
bedeuten,
als
dies
vor
sechzig
Jahren
der
Fall
war.
I
would
like
to
point
out
that
in
the
21st
century
the
low
birth
rates
present
less
of
an
economical
danger
than
they
did
60
years
ago.
Europarl v8
Jedes
Tier,
das
man
schon
kennt,
verübt
wohl
eine
geringere
Gefahr
als
all
jene
Tiere,
die
man
noch
nie
zuvor
gesehen
hat.
Any
animal
you
see
that
you've
seen
before
is
less
likely
to
be
a
predator
than
one
that
you've
never
seen
before.
TED2013 v1.1
Bei
Beschäftigten
war
die
Wirkung
in
Bezug
auf
die
bessere
Vermittelbarkeit
(bzw.
geringere
Gefahr
der
Arbeitslosigkeit)
gering
bzw.
wenig
überzeugend.
In
the
case
of
employed
workers
improvements
in
employability
(a
reduced
risk
of
unemployment)
are
few
and
inconclusive.
TildeMODEL v2018
Bei
verdeckten
Kapitaleinlagen
und
verdeckten
Gewinnausschüttungen
zwischen
einer
EU-Tochtergesellschaft
und
einer
EU-Muttergesellschaft
besteht
eine
geringere
Gefahr
für
eine
Doppelbesteuerung,
da
dabei
keine
Quellensteuer
anfällt
(siehe
Abschnitt
3).
Constructive
contributions
and
constructive
dividends
between
an
EU
subsidiary
and
an
EU
parent
company
minimise
the
risk
of
double
taxation,
as
they
do
not
entail
withholding
tax
consequences
(see
section
3).
TildeMODEL v2018
Die
spezifischen
Anforderungen
für
Betriebe
der
unteren
Klasse
sollten
viel
stärker
an
die
sehr
viel
geringere
Gefahr
eines
schweren
Unfalls
angepasst
werden.
However,
the
specific
requirements
for
Lower
Tier
establishments
should
be
more
closely
adapted
to
the
much
reduced
risk
of
a
major-accident
actually
occurring
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
ist
es
auch
wahrscheinlicher,
dass
die
wirtschaftlichen
Vorteile
geerntet
werden
können,
also
weniger
Ausfalltage,
weniger
Verschwendung,
geringere
Gefahr,
die
Kostenplanung
zu
überschreiten.
They
are
also
more
likely
to
reap
commercial
benefits
in
terms
of
less
time
lost
through
days
off
work,
less
waste
and
less
chance
of
failing
to
come
in
on
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
anerkennt
den
Umstand,
dass
die
Einhaltung
der
Wettbewerbsvorschriften
eine
potentielle
Belastung
für
die
KMU
darstellt,
und
dass
bei
diesen
Unternehmen
und
den
staatlichen
Maßnahmen
zu
ihrer
Unterstützung
eine
geringere
Gefahr
negativer
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
besteht.
The
Commission
recognises,
however,
that
compliance
with
competition
rules
is
a
potential
burden
for
SMEs
and
that
such
enterprises
and
state
measures
to
help
them
are
less
likely
to
have
negative
effects
on
trade
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
bestand
eine
wesentlich
geringere
Unfall
gefahr
für
die
in
der
Digitaltechnologie
beschäftigten
Arbeitnehmer
gegenüber
der
Elektromechanik.
In
addition
there
was
significantly
less
exposure
to
accident
for
those
working
with
digital
as
compared
with
electromechanical
technology.
EUbookshop v2
Geringere
Gefahr
der
Wettbewerbsbeschränkung,
da
der
Einfuhranteil
hoch
und
die
Aufstückelung
der
Aktivität
in
einigen
Branchen
beträchtlich
ist.
Less
danger
of
reduction
of
competition
because
of
high
import
penetration
and
the
fragmentation
of
some
industries.
EUbookshop v2
Daraus
resultiert
eine
bessere
Hygiene
in
dem
Milchsammelbehälter,
eine
geringere
Gefahr
des
Überlaufens
des
Milchsammelbehälters
sowie
eine
einfachere
Ablesung
der
Milchmengen
mit
Hilfe
von
Milchmengenmessgeräten.
This
facilitates
better
hygiene
in
the
milk
storage
reservoir,
a
reduced
danger
of
the
milk
storage
reservoir
overflowing,
and
a
simpler
reading
of
the
amounts
of
milk
in
the
reservoir
with
the
help
of
measuring
devices.
EuroPat v2