Translation of "Etwas geringeres" in English
Sie
hat
gesagt,
daß
dieser
Freitag
etwas
Geringeres
ist.
She
said
this
Friday
sitting
is
somewhat
less
important.
Europarl v8
Baraitot
haben
halachisch
etwas
geringeres
Gewicht
als
die
Mischna.
The
authority
of
the
Baraita
is
somewhat
less
than
that
of
the
Mishnah.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
ist
Gott
etwas
Kleineres
oder
Geringeres,
als
wir
es
sind.
Perhaps
God
is
something
smaller
or
lesser
than
we
are.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
nie
etwas
Geringeres
tun,
weil
wir
Brüder
sind.
I
would
do
nothing
less
because
we
are
brothers
OpenSubtitles v2018
Etwas
Geringeres
als
ein
Geständnis
und
sie
werden
den
Fall
nie
neu
aufrollen.
Anything
short
of
a
confession,
and
they
will
never
reopen
the
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
jemand
wie
du
sollte
nie
etwas
Geringeres
sein
als
eine
Göttin.
But
one
such
as
you
should
never
be
anything
less
than
what
you
are.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
ich
dich
nicht
veranlassen,
etwas
Geringeres
zu
tun.
So
I
cannot
tell
you
to
do
a
lesser
thing.
QED v2.0a
Ist
das
Göttliche
etwas
Geringeres
oder
ist
es
etwas
Größeres
als
das
Mental?
Is
the
Divine
something
less
than
mind
or
is
it
something
greater?
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
schwerlich
um
etwas
Geringeres
als
dies
bitten,
nicht
wahr?
You
could
hardly
ask
for
less
than
that,
could
you?
ParaCrawl v7.1
Etwas
geringeres
Wachstum
zeigte
sich
in
Spanien
und
eine
abgeflachte
Entwicklung
in
Großbritannien.
Slightly
lower
growth
was
seen
in
Spain,
while
there
was
a
flattened
trend
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Etwas
Geringeres
würde
Gott
geringer
sein
lassen
als
er
ist.
Anything
less
would
make
God
less
than
He
is.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2007
verzeichnete
der
Sektor
elektronische
Kommunikation
ein
etwas
geringeres
Wachstum
als
in
den
Vorjahren.
Growth
in
the
electronic
communications
sector
in
the
EU
was
slightly
slower
in
2007
than
in
the
preceding
years.
TildeMODEL v2018
Es
ist
naiv
zu
glauben,
dass
etwas
Geringeres
als
extreme
Maßnahmen
sie
aufhalten
wird.
It's
naive
to
think
that
anything
less
than
extreme
measures
will
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Würde
denn
jemand
auch
etwas
geringeres
von
dem
Qualitätssigel
‚Swiss
Made‘
erwarten?
Would
anyone
expect
anything
less
with
‘Swiss
Made’?
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Gelenkeinrichtung
ist
kompakter
und
flacher
und
weist
ein
etwas
geringeres
Gewicht
auf.
The
inventive
joint
device
is
more
compact
and
flat
and
has
a
slightly
reduced
weight.
EuroPat v2
Die
Aussparung
24
kann
ein
etwas
geringeres
Ausmaß
als
ein
Außendurchmesser
des
Zapfens
6
aufweisen.
The
recess
24
may
have
slightly
smaller
dimensions
than
the
outside
diameter
of
the
pin
6
.
EuroPat v2
Da
diese
ein
etwas
geringeres
Generatormoment
zur
Folge
hat,
wird
eine
etwas
höhere
Drehzahl
bewirkt.
As
that
results
in
a
somewhat
lower
generator
moment,
a
somewhat
higher
speed
is
produced.
EuroPat v2
Die
polnischen
Behörden
behaupteten
sogar,
dass
Nauta
ein
etwas
geringeres
Risiko
als
Crist
darstellte
und
daher
dasselbe
Rating
(BBB)
verdiente.
The
Polish
authorities
even
claimed
that
Nauta
represented
a
slightly
lower
risk
than
Crist
and
therefore
deserved
the
same
(BBB)
rating.
DGT v2019
Und
es
wäre
naiv
zu
glauben,
dass
etwas
Geringeres
als
extreme
Maßnahmen,
sie
aufhalten
wird.
And
it
would
be
naive
to
think
that
anything
less
than
extreme
measures
will
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
etwas
geringeres
Preisgefälle
besteht
zwischen
bleifreiem
und
verbleiten
Benzin
(für
letzteres
sind
in
dieser
Ausgabe
keine
Daten
aufgeführt)
oder
Benzin
mit
Bleiersatzstoffen.
A
smaller
differential
also
exists
between
unleaded
petrol
and
leaded
petrol
(data
not
provided
in
this
edition)
or
petrol
with
lead
substitute.
EUbookshop v2
Im
letzten
Quartal
des
Jahres
2003
nahm
die
Beschäftigung
sowohl
in
der
EU-25
als
auch
in
der
EU-15
gegenüber
dem
vorangegangenen
Quartal
um
0,5
%
zu,
während
in
der
Eurozone
ein
etwas
geringeres
Wachstum
von
0,4
%
zu
verzeichnen
war.
In
the
final
quarter
of
2003
employment
grew
by
0.5
%
in
both
the
EU-25
and
EU-15,
compared
to
the
previous
quarter,
while
in
the
euro-zone
growth
was
slightly
lower
(0.4
%).
EUbookshop v2
Wie
könnte
es
etwas
geringeres
für
die
Menschheit
geben,
die
als
Nachfahren
Allahs
auf
Erden
geschaffen
wurde?
How
can
there
be
anything
less
for
mankind,
created
as
Allah's
successors
on
earth?
WikiMatrix v1
Daten
aus
Tierversuchen
und
die
radiobiologischen
Erkenntnisse
über
die
Strahlungswirkung
in
Zellen
lassen
auf
ein
etwas
geringeres
Risiko
niedriger
Dosiswerte
mit
niedrigem
LET
schließen.
Data
from
animal
experi
ments
and
the
radiobiological
findings
on
the
radiation
effects
in
cells
indicate
a
somewhat
lower
risk
for
low
dose
rates
of
low
LET-radiation.
EUbookshop v2
Ein
Gewicht
von
rund
einem
Sechstel
des
VPI-EWU
und
etwas
mehr
als
15
%
des
EVPIentfällt
dabei
auf
Nahrungsmittel,
ein
etwas
geringeres
kategorien
zuzuordnen
ist.
Aweight
of
approximately
onesixth
of
the
MUICPand
slightly
over
15
%
of
the
EICPis
attached
to
food,
a
slightly
lower
weight
for
bothindices
is
attached
to
transport,
about
the
same
as
forhousing.
EUbookshop v2
Bei
Gewindetoleranz
"g"
oder
"e"
wird
ein
etwas
geringeres
Anziehdrehmoment
und
FM
berechnet.
For
tolerance
zone
"g"
or
"e",
FM
and
MA
are
a
little
bit
lower.
ParaCrawl v7.1
Manch
eine
Entscheidung
wurde
unter
diesen
Bedingungen
getroffen,
die
sich
als
unfähig
erwies,
den
unausweichlichen
Druck
der
Prüfung
auf
sich
zu
nehmen
und
etwas
Geringeres
zu
sein
als
ein
echtes
Werk
des
Heiligen
Geistes.
Many
a
decision
has
been
made
under
these
conditions
which
has
proved
incapable
of
taking
the
inevitable
strain
of
testing
and
to
be
something
less
than
a
real
work
of
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunstrasen
verwendet
für
indoor
Cricket
Outfield
ist
in
der
Regel
ein
etwas
geringeres
Gewicht
als
die
Pitch-Bereich.
The
artificial
grass
used
for
the
indoor
cricket
outfield
is
usually
of
a
slightly
lighter
weight
than
the
pitch
area.
ParaCrawl v7.1