Translation of "Geringer nutzen" in English

In einer sich globalisierenden Wirtschaft ist das kein geringer Nutzen.
This is no small benefit in a globalising economy.
TildeMODEL v2018

Gründe seien laut Medienberichten hohe Kosten und ein zu geringer militärischer Nutzen.
Media reports cite high costs and low military effectiveness as the reasons.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht des Umfangs der bereitstehenden Subventionen, ist das ein sehr geringer Nutzen.
Given the size of the subsidies on offer, this is extremely poor value.
News-Commentary v14

Das lässt sich vor allem für kleine Linsen mit wenig Gewicht und geringer Apertur nutzen.
This can above all be utilized for small lenses with a small weight and a small aperture.
EuroPat v2

Als Plegridy alle vier Wochen gegeben wurde, war sein Nutzen geringer, und es konnte keine Patientengruppe ermittelt werden, bei der diese seltenere Dosierung als geeignet angesehen wurde.
When Plegridy was given every four weeks its beneficial effect was smaller, and it was not possible to identify a group of patients in whom this less frequent dosing was considered appropriate.
ELRC_2682 v1

Bei Anwendung einer Monotherapie mit Cyramza war der Nutzen geringer, kann jedoch trotzdem eine Option darstellen, wenn Paclitaxel als nicht angemessen erachtet wird.
The benefit was smaller when Cyramza was given on its own, but this could still be an option when treatment with paclitaxel is not considered appropriate.
ELRC_2682 v1

Amlodipin ist jedoch stark an Proteine gebunden, so dass eine Dialyse nur mit geringer Wahrscheinlichkeit von Nutzen ist (siehe Abschnitt 4.4. ).
Amlodipine, however, is highly protein-bound and, therefore, dialysis is not likely to be of benefit (see section 4.4.)
ELRC_2682 v1

Amlodipin ist jedoch stark an Proteine gebunden, so dass eine Dialyse nur mit geringer Wahrscheinlichkeit von Nutzen ist (siehe Abschnitt 4.4.).
Amlodipine, however, is highly protein-bound and, therefore, dialysis is not likely to be of benefit (see section 4.4.)
EMEA v3

Dieser bescheidene Anreiz funktionierte: die Wahrscheinlichkeit, dass die Töchter der Teilnehmer vor Erreichen des 16. Lebensjahrs verheiratet wurden, war 30 Prozent geringer, die erwirtschafteten Nutzen waren viermal so hoch wie die Kosten.
This modest incentive worked: daughters of recipients were up to 30% less likely to marry before 16, yielding benefits four times higher than the costs.
News-Commentary v14

Werden jedoch hohe Kosten oder nur ein geringer Nutzen erwartet, fährt der relevante ÜNB nicht fort.
If, however, the cost is deemed high or the benefit is deemed low, then the relevant TSO shall not proceed further.
DGT v2019

Bei der stofflichen Verwertung gemischter Kunststoffe ergibt sich nur ein geringer Nutzen für die Umwelt bei relativ hohen Kosten.
Recycling of mixed plastics yields little environmental benefit at relatively high cost.
TildeMODEL v2018

Daher ist mit der Arbeitszeitrichtlinie in Bezug auf die Sicherheit im Straßenverkehr nur ein geringer zusätzlicher Nutzen verbunden.
Therefore the additional effect of the Working Time Directive is not significant for road safety.
TildeMODEL v2018

Elektrizitätsproduzenten, die das Potenzial von Energie aus erneuerbaren Quellen in den Randgebieten der Gemeinschaft, insbesondere auf Inseln und in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte, nutzen möchten, sollten nach Möglichkeit angemessene Anschlusskosten gewährt werden, um sicherzustellen, dass sie im Vergleich zu Produzenten, die in zentraler gelegenen, stärker industrialisierten Gebieten mit höherer Bevölkerungsdichte angesiedelt sind, nicht benachteiligt werden.
Electricity producers who want to exploit the potential of energy from renewable sources in the peripheral regions of the Community, in particular in island regions and regions of low population density, should, whenever feasible, benefit from reasonable connection costs in order to ensure that they are not unfairly disadvantaged in comparison with producers situated in more central, more industrialised and more densely populated areas.
DGT v2019

Eine Reihe von nachteili­gen Auswirkungen (Beschädigung der Umwelt, unkontrollierte Stadtplanung, geringer Nutzen für die lokale Wirtschaftstätigkeit, negative Reaktionen der Bevölkerung) gemahnen jedoch zur Vorsicht.
However, a certain number of drawbacks (damage to the environment, unregulated urbanisation, lack of significant impact on the local economy, opposition from local people) do point to the need for prudence.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von nach­teiligen Auswirkungen (Beschädigung der Umwelt, unkontrollierte Stadtplanung, geringer Nutzen für die lokale Wirtschaftstätigkeit, negative Reaktionen der Bevölkerung) gemahnen jedoch zur Vor­sicht.
However, a certain number of drawbacks (damage to the environment, unregulated urbanisation, lack of significant impact on the local economy, opposition from local people) do point to the need for prudence.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 2002-2007 beliefen sich die ausländischen Direktinvestitionen auf ca. 200 Mrd. EUR, die großteils (17,6%) in die Petrochemie und das Energiewesen investiert wurden, in denen auf lokaler Ebene allerdings nur ein geringer zusätzlicher Nutzen zu verzeichnen war.
Foreign direct investments in the period 2002-2007 amounted to almost EUR 200 billion, much of it (17.6 %) going into the petrochemicals and energy sectors, where it produces little added value locally.
TildeMODEL v2018

Wenn Plegridy alle vier Wochen verabreicht wurde, war der Nutzen geringer, und es war nicht möglich, eine Gruppe von Patienten zu identifizieren, bei denen diese seltenere Dosisgabe als angemessen erachtet wurde.
When Plegridy was given every four weeks its beneficial effect was smaller, and it was not possible to identify a group of patients in whom this less frequent dosing was considered appropriate.
TildeMODEL v2018

Werden Strategien gewählt, die Maßnahmen auf das Gebiet beschränken, an denen die Grenzwerte überschritten wurden (also lokale Verkehrsmanagementpläne), dann dürften Kosten und Nutzen geringer sein als bei Strategien, die auf eine Verringerung der Konzentrationen in einem größeren Gebiet angelegt sind.
If policy options are chosen that limit action to the area where there are exceedances (e.g. local traffic management schemes) then the costs and benefits are likely to be lower than policy options which reduce concentrations over a wider area.
TildeMODEL v2018

Werden Strategien gewählt, die Maßnahmen auf das Gebiet beschränken, in dem die Grenzwerte überschritten wurden (also lokale Verkehrsmanagementpläne), dann dürften Kosten und Nutzen geringer sein als bei Strategien, die auf eine Verringerung der Konzentrationen in einem größeren Gebiet angelegt sind (z. B. Verwendung von Benzin mit einem niedrigeren Benzolgehalt).
If policy options are chosen that limit action to the area where there are exceedances (e.g. local traffic management schemes) then the costs and benefits are likely to be lower than policy options which reduce concentrations over a wider area (e.g. using petrol with a lower benzene content).
TildeMODEL v2018

Bei Anwendung einer Monotherapie mit Cyramza war der Nutzen geringer, kann jedoch trotzdem eine therapeutische Option darstellen, wenn Paclitaxel als nicht angemessen erachtet wird.
The benefit was smaller when Cyramza was given on its own, but this could still be a therapeutic option when treatment with paclitaxel is not considered appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Bank sollte sich auf diejenigen Bereiche konzentrieren, in denen sie den größten zusätzlichen Nutzen bewirkt, während sie Projekten, bei denen der von ihr bewirkte Nutzen geringer ist, weniger Bedeutung beimessen soll te.
In developing its future lending strategy, as to both sectors and regions, the Bank should be guided by the above principles. The Bank should seek to focus on those areas of highest valueadded, while lower emphasis should be accorded to projects of lesser valueadded.
EUbookshop v2

Der Hauptgrund ist, dass die Grenzkosten für die Verbreitung einer zusätzlichen Ausgabe einer Veröffentlichung oder Datenbank sehr gering sind, wesentlich geringer als für eine Druckausgabe mit demselben Inhalt und in der Regel auch geringer als der Nutzen für den Empfänger.
The main reason is that the marginal cost for disseminating an extra copy of a publication or a database series is very small, much smaller than for a paper copy with the same content, and typically less than the benefit for the user.
EUbookshop v2

Außerdem können gewöhnliche Schaltgetriebe im Gegensatz zum Schaltgetriebe nach der Erfindung die idealen Leistungsbereiche wegen zu geringer Anpassung nicht nutzen.
Furthermore, conventinal shift systems, in contrast to the shift system in accordance with the invention, can not utilize the ideal output range because adjustment is too low.
EuroPat v2

Je öfter diese Zelle bereits überfahren wurde, desto geringer ist deren Nutzen beim Kartenaufbau, da eventuelle vorhandene Landmarken schon gefunden sein müßten.
The more frequently this cell has already been crossed, the lower is its benefit in building up the map, since any possible landmark present must already have been found.
EuroPat v2

In den vergangenen Jahrzehnten sind die technischen Konzepte für diese Geräte und Maschinen so weit ausgereift, daß eine Funktionsverbesserung nur noch mit exponentiell steigendem Aufwand bei immer geringer werdendem zusätzlichen Nutzen erreicht werden kann.
In past decades the engineering concepts for these apparatuses and machines were so extensive that operational improvements can only be achieved now with exponentially increasing expense and effort with additional applications always becoming less.
EuroPat v2

Viele Beispiele kommen allerdings nicht über den Prototypen- bzw. Nullserienstatus hinaus, weil aus Sicht der potenziellen Anwender kein oder nur ein sehr geringer Nutzen existiert.
However, many examples do not go beyond the prototype or pilot series status, because from the perspective of the potential user there is no or very little benefit.
ParaCrawl v7.1

Ein geringer Nutzen wird erzielt, wenn ein Produkt nicht die tatsächliche Leistung bietet, die der auf Papier angegebenen Leistung entspricht.
Little benefit is achieved if a product does not offer real-world performance equivalent to the performance stated on paper.
ParaCrawl v7.1