Translation of "Geringe effekte" in English

Daher sind bei den Optionen B und A2 geringe positive Effekte möglich.
Therefore, slightly positive impacts under options B and A2 are possible.
TildeMODEL v2018

Nach Möglichkeit sollte die mittlere Dosierung nur geringe toxische Effekte verursachen.
Ideally, the middle dose level should produce minimal observable toxic effects.
EUbookshop v2

Nach Möglichkeit sollte die mittlere Konzentration nur geringe toxische Effekte verursachen.
Ideally, the intermediate concentration should produce minimal observable toxic effects.
EUbookshop v2

Selektivitätsanalysen zeigten geringe Effekte von Stichprobenselektivität (d < 0,25).
Selectivity analyses show marginal effects of sample selectivity (d < 0,25).
ParaCrawl v7.1

In dieser Studie, die darauf ausgelegt war, auch geringe Effekte nachzuweisen, lag die Obergrenze des einseitigen 95%igen Konfidenzintervalls für das größte placeboadjustierte Ausgangswert-korrigierte QTcF unter 10 msec, dem Grenzwert gemäß behördlich vorgegebenen Leitlinien.
In this trial with demonstrated ability to detect small effects, the upper bound of the onesided 95% confidence interval for the largest placebo-adjusted, baseline-corrected QTcF was below 10 msec, the threshold for regulatory concern.
ELRC_2682 v1

Diese Beschränkungen hatten jedoch nur einen geringe Effekte auf die Migration, weil die Beitrittsländer während der Übergangsperiode einen wirtschaftlichen Aufschwung mit prosperierenden Arbeitsmärkten erlebten.
These restrictions turned out to have a rather small effect on migration flows, since during the transition period the acceding countries were experiencing an economic expansion with booming labour markets.
TildeMODEL v2018

In dieser Studie, die darauf ausgelegt war, auch geringe Effekte nachzuweisen, lag die Obergrenze des einseitigen 95-%-Konfidenzintervalls für das größte, placeboadjustierte Ausgangswert-korrigierte QTcF unter 10 msec, dem Grenzwert gemäß behördlich vorgegebener Leitlinien.
In this trial with demonstrated ability to detect small effects, the upper bound of the one- sided 95% confidence interval for the largest placebo-adjusted, baseline-corrected QTcF was below 10 msec, the threshold for regulatory concern.
TildeMODEL v2018

Die Kontrollen, die sich als ineffektiv herausstellten, insbesondere die SIR und Au torisation, hatten auch nur geringe negative Effekte.
The controls found to be ineffective, particularly the SIR and Authorization, have also had little negative effects.
EUbookshop v2

Der ENSR Enterprise Survey 2003 bestätigt, dass die Liberalisierungsmaßnahmen in diesem Markt bislang nur geringe Effekte auf die europäischen KMU hatten.
The ENSR Enterprise Survey 2003 confirms that, up to now, liberalisation measures in this market have had quite a limited impact on most European SMEs, so that over 2/3 of them report no perceptible effect on their activities.
EUbookshop v2

Die in Tabelle IV zusammengefaßten Ergebnisse zeigen, daß erfindungsgemäße Metallverbindungen die Viskosität von Tiefbohrzementschlämmen in einem breiten Temperaturbereich und in Gegenwart hoher Salzkonzentrationen wirksam erniedrigen, während Produkte auf Lignosulfonat-Basis nur geringe Effekte aufweisen.
The results summarised in Table IV show that metal compounds according to the present invention effectively lower the viscosity of oil well cement slurries over a wide temperature range and in the presence of high salt concentrations, whereas products based on lignosulphonate only show small effects.
EuroPat v2

Bei an der Ratte durchgeführten vier 90-Tage-Fütterungsver-suchen mit 3,7 bis zu 30% nicht vorbehandeltem Pruteen (*) und zwei 90-Tage-Fütterungsversuchen mit 15 und 307. des Wasser-stoffsuperoxid-behandelten Erzeugnisses waren nur geringe toxische Effekte nachweisbar.
Four 90-day studies in rats using doses from 3.7-30% of un treated Pruteen (*) and two 90-day studies using 15 and 30% of the hydrogen peroxide-treated product showed little in the way of toxic effects.
EUbookshop v2

Bei an der Ratte durchgeführten vier 90-Tage-Fütterungsver-suchen mit 3,7 bis zu 30% nicht vorbehandeltem Pruteen (*) und zwei 90-Tage-Fütterungsversuchen mit 15 und 30% des Wasser stoff superoxid-behandelten Erzeugnisses waren nur geringe toxische Effekte nachweisbar.
Four 90-day studies in rats using doses from 3.7-30% of un treated Pruteen (*) and two 90-day studies using 15 and 30% of the hydrogen peroxide-treated product showed little in the way of toxic effects.
EUbookshop v2

Jede von ihnen könnte geringe positive soziale Effekte haben, indem Verkehrswegeüberlastung, Unfälle und Fahrzeiten abnehmen, allerdings weniger als bei Option B, die in jedem Falle Umwegfahrten in größtmöglichem Umfang reduzieren würde.
They could all have small positive social effects, in terms of reduction in congestion, accidents and working hours of drivers, but to a lesser extent than under option B which indeed is liable to reduce detours to the greatest possible extent.
TildeMODEL v2018

In praktisch nichtdreidimensionalen Gebilden, wie insbesondere Folien, werden aber mit dieser Maßnahme nur geringe, ungenügende Effekte erzielt.
However, the effects achieved by this means are very small and insufficient in the case of substantially non-three-dimensional shapes, such as, in particular, films.
EuroPat v2

Untersuchungen an menschlichen Lungenzellen zeigten, dass Al2O3 geringe schädliche Effekte auf die Zellteilung und Zellvitalität hat, dass selbst bei sehr hohen Dosen keine für die Zellen schädlichen Sauerstoffradikale (ROS) auftraten [7].
Studies of human lung cells have shown Al2O3 to have only small harmful effects on the cell division and cell vitality and have proved that even very high doses do not cause formation of harmful reactive oxygen species (ROS) [7].
ParaCrawl v7.1

Die klassische Diels-Alder-Reaktion ist unter den möglichen Bedingungen nur unzureichend zurückzuführen, so dass hier nur geringe Effekte, wie sie für eine Selbstheilung beschädigter Bauteile ausreichend sein können, möglich sind.
The classic Diels-Alder reaction is only insufficiently reversible under the conditions which are possible, so only minimal effects—as may be sufficient for self-healing of damaged component parts—are possible here.
EuroPat v2

Die ersten drei Derivate zeigen deutliche Wachstumshemmungen auf die Zellen der für das Beispiel ausgewählten Tumorarten, während die restlichen 4 Derivate keine bis nur sehr geringe wachstumshemmende Effekte auf diese Zellen haben.
The first three derivatives show significant growth inhibitions on the cells of tumor types selected for the example, while the remaining four derivatives have no, to very little growth inhibitory effects on these cells.
EuroPat v2

Aufgrund der kurzen elektrischen Verbindung, weist diese typischerweisen geringe parasitäre Effekte auf, da insbesondere eine Länge einer elektrischen Leitung mit der Höhe von parasitären Effekten progressiv korreliert ist.
The inventors have discover that, as a result of the short electrical connection, the latter typically exhibits minimal parasitic effects, since there is a progressive correlation in particular between a length of an electrical line and the magnitude of parasitic effects.
EuroPat v2

Um andererseits eine möglichst große Sensitivität eines solchen Biosensors zu erreichen, und um simultan möglichst geringe parasitäre Effekte zu erreichen, sollte die Bedeckung der ersten Elektrode 401 mit DNA-Sondenmolekülen 405 ausreichend dicht sein.
In order, on the other hand, to achieve the greatest possible sensitivity of such a biosensor, and in order simultaneously to achieve the least possible parasitic effects, the coverage of the first electrode 401 with DNA probe molecules 405 should be sufficiently dense.
EuroPat v2

Kam es nach dem Brexit-Votum in Großbritannien Ende Juni 2016 kurzfristig zu teilweise erheblichen Kurseinbrüchen, lösten andere politische Ereignisse – etwa die im Rahmen eines Referendums abgelehnte Verfassungsreform und die daraus entstandene Regierungskrise in Italien – auf den Kapitalmärkten nur geringe Effekte aus.
The Brexit vote in the UK at the end of June 2016 led to short-term drops in share prices—some of them significant—while other political events such as the failed constitutional reform and the resulting government crisis in Italy had very little impact on the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von zwei Taxa, die keine oder nur geringe positive Effekte zeigen (Karabinerkäfer, Spinnen), hatte Mais die größten negativen Auswirkungen auf die Artenvielfalt und wirkte sich in vielen Studien negativ auf Regenwürmer, Spinnen, Schwebfliegen, Einzelbienen, Hummeln, Schmetterlinge, Vögel und Säugetiere aus.
With the exception of two taxa showing no effects or small positive effects (carabid beetles, spiders), maize had the most detrimental impacts on biodiversity, negatively affecting earthworms, spiders, hoverflies, solitary bees, bumblebees, butterflies, birds and mammals.
ParaCrawl v7.1

Nach multiplen Carbon Black Nanopartikel-Expositionen als Modell einer Langzeitexposition waren in den ex-vivo und in-vivo Tierexperimenten ebenfalls nur geringe Effekte der Prüf- Carbon Black Nanopartikel zu verzeichnen.
Repetitive exposures as model of a long-term exposure also resulted in only low-level effects of the test carbon black nanoparticles in the ex-vivo and in-vivo animal experiments.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend waren durch nanoskaliges Gold trotz einer Aufnahme in die Zellen oder den Darm vieler Organismen nur geringe toxische Effekte zu beobachten.
In summary, despite an uptake of nanoscale gold in the cells or the intestines of many organisms, little toxic effects were observed.
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür sind die deutlich höheren Flächenerträge in den Industrienationen, sodass ein Mehreinsatz von Pflanzenschutzmitteln nur noch geringe Effekte auf die Ernte zur Folge hat.
The reason for that are the significantly higher yields in industrialized nations - therefore an increased use of crop protection products only has a limited effect on harvests.
ParaCrawl v7.1