Übersetzung für "Geringe effekte" in Englisch
Daher
sind
bei
den
Optionen
B
und
A2
geringe
positive
Effekte
möglich.
Therefore,
slightly
positive
impacts
under
options
B
and
A2
are
possible.
TildeMODEL v2018
Nach
Möglichkeit
sollte
die
mittlere
Dosierung
nur
geringe
toxische
Effekte
verursachen.
Ideally,
the
middle
dose
level
should
produce
minimal
observable
toxic
effects.
EUbookshop v2
Nach
Möglichkeit
sollte
die
mittlere
Konzentration
nur
geringe
toxische
Effekte
verursachen.
Ideally,
the
intermediate
concentration
should
produce
minimal
observable
toxic
effects.
EUbookshop v2
Selektivitätsanalysen
zeigten
geringe
Effekte
von
Stichprobenselektivität
(d
<
0,25).
Selectivity
analyses
show
marginal
effects
of
sample
selectivity
(d
<
0,25).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Studie,
die
darauf
ausgelegt
war,
auch
geringe
Effekte
nachzuweisen,
lag
die
Obergrenze
des
einseitigen
95%igen
Konfidenzintervalls
für
das
größte
placeboadjustierte
Ausgangswert-korrigierte
QTcF
unter
10
msec,
dem
Grenzwert
gemäß
behördlich
vorgegebenen
Leitlinien.
In
this
trial
with
demonstrated
ability
to
detect
small
effects,
the
upper
bound
of
the
onesided
95%
confidence
interval
for
the
largest
placebo-adjusted,
baseline-corrected
QTcF
was
below
10
msec,
the
threshold
for
regulatory
concern.
ELRC_2682 v1
Diese
Beschränkungen
hatten
jedoch
nur
einen
geringe
Effekte
auf
die
Migration,
weil
die
Beitrittsländer
während
der
Übergangsperiode
einen
wirtschaftlichen
Aufschwung
mit
prosperierenden
Arbeitsmärkten
erlebten.
These
restrictions
turned
out
to
have
a
rather
small
effect
on
migration
flows,
since
during
the
transition
period
the
acceding
countries
were
experiencing
an
economic
expansion
with
booming
labour
markets.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Studie,
die
darauf
ausgelegt
war,
auch
geringe
Effekte
nachzuweisen,
lag
die
Obergrenze
des
einseitigen
95-%-Konfidenzintervalls
für
das
größte,
placeboadjustierte
Ausgangswert-korrigierte
QTcF
unter
10
msec,
dem
Grenzwert
gemäß
behördlich
vorgegebener
Leitlinien.
In
this
trial
with
demonstrated
ability
to
detect
small
effects,
the
upper
bound
of
the
one-
sided
95%
confidence
interval
for
the
largest
placebo-adjusted,
baseline-corrected
QTcF
was
below
10
msec,
the
threshold
for
regulatory
concern.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrollen,
die
sich
als
ineffektiv
herausstellten,
insbesondere
die
SIR
und
Au
torisation,
hatten
auch
nur
geringe
negative
Effekte.
The
controls
found
to
be
ineffective,
particularly
the
SIR
and
Authorization,
have
also
had
little
negative
effects.
EUbookshop v2
Der
ENSR
Enterprise
Survey
2003
bestätigt,
dass
die
Liberalisierungsmaßnahmen
in
diesem
Markt
bislang
nur
geringe
Effekte
auf
die
europäischen
KMU
hatten.
The
ENSR
Enterprise
Survey
2003
confirms
that,
up
to
now,
liberalisation
measures
in
this
market
have
had
quite
a
limited
impact
on
most
European
SMEs,
so
that
over
2/3
of
them
report
no
perceptible
effect
on
their
activities.
EUbookshop v2
Die
in
Tabelle
IV
zusammengefaßten
Ergebnisse
zeigen,
daß
erfindungsgemäße
Metallverbindungen
die
Viskosität
von
Tiefbohrzementschlämmen
in
einem
breiten
Temperaturbereich
und
in
Gegenwart
hoher
Salzkonzentrationen
wirksam
erniedrigen,
während
Produkte
auf
Lignosulfonat-Basis
nur
geringe
Effekte
aufweisen.
The
results
summarised
in
Table
IV
show
that
metal
compounds
according
to
the
present
invention
effectively
lower
the
viscosity
of
oil
well
cement
slurries
over
a
wide
temperature
range
and
in
the
presence
of
high
salt
concentrations,
whereas
products
based
on
lignosulphonate
only
show
small
effects.
EuroPat v2
Bei
an
der
Ratte
durchgeführten
vier
90-Tage-Fütterungsver-suchen
mit
3,7
bis
zu
30%
nicht
vorbehandeltem
Pruteen
(*)
und
zwei
90-Tage-Fütterungsversuchen
mit
15
und
307.
des
Wasser-stoffsuperoxid-behandelten
Erzeugnisses
waren
nur
geringe
toxische
Effekte
nachweisbar.
Four
90-day
studies
in
rats
using
doses
from
3.7-30%
of
un
treated
Pruteen
(*)
and
two
90-day
studies
using
15
and
30%
of
the
hydrogen
peroxide-treated
product
showed
little
in
the
way
of
toxic
effects.
EUbookshop v2
Bei
an
der
Ratte
durchgeführten
vier
90-Tage-Fütterungsver-suchen
mit
3,7
bis
zu
30%
nicht
vorbehandeltem
Pruteen
(*)
und
zwei
90-Tage-Fütterungsversuchen
mit
15
und
30%
des
Wasser
stoff
superoxid-behandelten
Erzeugnisses
waren
nur
geringe
toxische
Effekte
nachweisbar.
Four
90-day
studies
in
rats
using
doses
from
3.7-30%
of
un
treated
Pruteen
(*)
and
two
90-day
studies
using
15
and
30%
of
the
hydrogen
peroxide-treated
product
showed
little
in
the
way
of
toxic
effects.
EUbookshop v2
Jede
von
ihnen
könnte
geringe
positive
soziale
Effekte
haben,
indem
Verkehrswegeüberlastung,
Unfälle
und
Fahrzeiten
abnehmen,
allerdings
weniger
als
bei
Option
B,
die
in
jedem
Falle
Umwegfahrten
in
größtmöglichem
Umfang
reduzieren
würde.
They
could
all
have
small
positive
social
effects,
in
terms
of
reduction
in
congestion,
accidents
and
working
hours
of
drivers,
but
to
a
lesser
extent
than
under
option
B
which
indeed
is
liable
to
reduce
detours
to
the
greatest
possible
extent.
TildeMODEL v2018
In
praktisch
nichtdreidimensionalen
Gebilden,
wie
insbesondere
Folien,
werden
aber
mit
dieser
Maßnahme
nur
geringe,
ungenügende
Effekte
erzielt.
However,
the
effects
achieved
by
this
means
are
very
small
and
insufficient
in
the
case
of
substantially
non-three-dimensional
shapes,
such
as,
in
particular,
films.
EuroPat v2
Untersuchungen
an
menschlichen
Lungenzellen
zeigten,
dass
Al2O3
geringe
schädliche
Effekte
auf
die
Zellteilung
und
Zellvitalität
hat,
dass
selbst
bei
sehr
hohen
Dosen
keine
für
die
Zellen
schädlichen
Sauerstoffradikale
(ROS)
auftraten
[7].
Studies
of
human
lung
cells
have
shown
Al2O3
to
have
only
small
harmful
effects
on
the
cell
division
and
cell
vitality
and
have
proved
that
even
very
high
doses
do
not
cause
formation
of
harmful
reactive
oxygen
species
(ROS)
[7].
ParaCrawl v7.1
Die
klassische
Diels-Alder-Reaktion
ist
unter
den
möglichen
Bedingungen
nur
unzureichend
zurückzuführen,
so
dass
hier
nur
geringe
Effekte,
wie
sie
für
eine
Selbstheilung
beschädigter
Bauteile
ausreichend
sein
können,
möglich
sind.
The
classic
Diels-Alder
reaction
is
only
insufficiently
reversible
under
the
conditions
which
are
possible,
so
only
minimal
effects—as
may
be
sufficient
for
self-healing
of
damaged
component
parts—are
possible
here.
EuroPat v2
Die
ersten
drei
Derivate
zeigen
deutliche
Wachstumshemmungen
auf
die
Zellen
der
für
das
Beispiel
ausgewählten
Tumorarten,
während
die
restlichen
4
Derivate
keine
bis
nur
sehr
geringe
wachstumshemmende
Effekte
auf
diese
Zellen
haben.
The
first
three
derivatives
show
significant
growth
inhibitions
on
the
cells
of
tumor
types
selected
for
the
example,
while
the
remaining
four
derivatives
have
no,
to
very
little
growth
inhibitory
effects
on
these
cells.
EuroPat v2
Aufgrund
der
kurzen
elektrischen
Verbindung,
weist
diese
typischerweisen
geringe
parasitäre
Effekte
auf,
da
insbesondere
eine
Länge
einer
elektrischen
Leitung
mit
der
Höhe
von
parasitären
Effekten
progressiv
korreliert
ist.
The
inventors
have
discover
that,
as
a
result
of
the
short
electrical
connection,
the
latter
typically
exhibits
minimal
parasitic
effects,
since
there
is
a
progressive
correlation
in
particular
between
a
length
of
an
electrical
line
and
the
magnitude
of
parasitic
effects.
EuroPat v2
Um
andererseits
eine
möglichst
große
Sensitivität
eines
solchen
Biosensors
zu
erreichen,
und
um
simultan
möglichst
geringe
parasitäre
Effekte
zu
erreichen,
sollte
die
Bedeckung
der
ersten
Elektrode
401
mit
DNA-Sondenmolekülen
405
ausreichend
dicht
sein.
In
order,
on
the
other
hand,
to
achieve
the
greatest
possible
sensitivity
of
such
a
biosensor,
and
in
order
simultaneously
to
achieve
the
least
possible
parasitic
effects,
the
coverage
of
the
first
electrode
401
with
DNA
probe
molecules
405
should
be
sufficiently
dense.
EuroPat v2
Kam
es
nach
dem
Brexit-Votum
in
Großbritannien
Ende
Juni
2016
kurzfristig
zu
teilweise
erheblichen
Kurseinbrüchen,
lösten
andere
politische
Ereignisse
–
etwa
die
im
Rahmen
eines
Referendums
abgelehnte
Verfassungsreform
und
die
daraus
entstandene
Regierungskrise
in
Italien
–
auf
den
Kapitalmärkten
nur
geringe
Effekte
aus.
The
Brexit
vote
in
the
UK
at
the
end
of
June
2016
led
to
short-term
drops
in
share
prices—some
of
them
significant—while
other
political
events
such
as
the
failed
constitutional
reform
and
the
resulting
government
crisis
in
Italy
had
very
little
impact
on
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
zwei
Taxa,
die
keine
oder
nur
geringe
positive
Effekte
zeigen
(Karabinerkäfer,
Spinnen),
hatte
Mais
die
größten
negativen
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt
und
wirkte
sich
in
vielen
Studien
negativ
auf
Regenwürmer,
Spinnen,
Schwebfliegen,
Einzelbienen,
Hummeln,
Schmetterlinge,
Vögel
und
Säugetiere
aus.
With
the
exception
of
two
taxa
showing
no
effects
or
small
positive
effects
(carabid
beetles,
spiders),
maize
had
the
most
detrimental
impacts
on
biodiversity,
negatively
affecting
earthworms,
spiders,
hoverflies,
solitary
bees,
bumblebees,
butterflies,
birds
and
mammals.
ParaCrawl v7.1
Nach
multiplen
Carbon
Black
Nanopartikel-Expositionen
als
Modell
einer
Langzeitexposition
waren
in
den
ex-vivo
und
in-vivo
Tierexperimenten
ebenfalls
nur
geringe
Effekte
der
Prüf-
Carbon
Black
Nanopartikel
zu
verzeichnen.
Repetitive
exposures
as
model
of
a
long-term
exposure
also
resulted
in
only
low-level
effects
of
the
test
carbon
black
nanoparticles
in
the
ex-vivo
and
in-vivo
animal
experiments.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
waren
durch
nanoskaliges
Gold
trotz
einer
Aufnahme
in
die
Zellen
oder
den
Darm
vieler
Organismen
nur
geringe
toxische
Effekte
zu
beobachten.
In
summary,
despite
an
uptake
of
nanoscale
gold
in
the
cells
or
the
intestines
of
many
organisms,
little
toxic
effects
were
observed.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
sind
die
deutlich
höheren
Flächenerträge
in
den
Industrienationen,
sodass
ein
Mehreinsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
nur
noch
geringe
Effekte
auf
die
Ernte
zur
Folge
hat.
The
reason
for
that
are
the
significantly
higher
yields
in
industrialized
nations
-
therefore
an
increased
use
of
crop
protection
products
only
has
a
limited
effect
on
harvests.
ParaCrawl v7.1