Translation of "Gerichtliche beurteilung" in English

Die gerichtliche Beurteilung der geschuldeten Leistung bleibt in jedem Fall vorbehalten.
The judicial review of the performance due is reserved in every case.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall vertritt der Gerichtshof die Auffassung, dass die gerichtliche Nachprüfung dieser Beurteilung eingeschränkt ist.
In that situation, the Court of Justice considers that judicial review of that assessment is limited.
EUbookshop v2

Ich lege Berufung ein, bitte die zuständigen Abteilungen um Untersuchung, eine gerichtliche Beurteilung zu liefern und um Wiederherstellung meiner Freiheit.
I appeal in order to have relevant departments investigate, provide judicial appraisal and restore my freedom.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des Mahnverfahrens muss daher noch einer gerichtlichen Beurteilung zugänglich sein.
The judgement delivered under the order for payment procedure must therefore be open to judicial review.
TildeMODEL v2018

Außerdem halte das Gericht bei der Beurteilung von Transparenz komplexe Preisstrukturen zu Unrecht für unerheblich.
In addition, in assessing transparency the Court of First Instance wrongly dismissed the relevance of complex pricing structures.
EUbookshop v2

Der Oberste Gerichtshof der USA befasst sich nunmehr mit der Frage, ob die US-amerikanischen Gerichte für die Beurteilung des rechtlichen Status der Häftlinge zuständig sind.
The American Supreme Court is now looking into the question whether the American courts are competent to assess the legal status of the detainees.
Europarl v8

Es sei darauf hingewiesen, dass der Antragsteller dem Gericht gegenüber nicht nur Angaben zu seinen Einkünften machen muss, sondern auch Angaben, die dem Gericht eine Beurteilung seiner Vermögenslage erlauben.
Applicants should note that they should not confine themselves to providing the Tribunal with details of their resources; they should also provide the Tribunal with information which will enable the Tribunal to assess the capital held.
DGT v2019

Dieses Erfordernis bedeutet allerdings nicht, dass bei der Verhängung der Sanktion dem Willen des Opfers gefolgt werden müsste und dass das zuständige Gericht an dessen Beurteilung gebunden wäre.
However, that requirement does not mean that the determination of the penalty should be subject to the victim’s discretion or that the court with jurisdiction should be bound by the latter’s assessment.
TildeMODEL v2018