Translation of "Gerechte aufteilung" in English
Wie
konnte
das
eine
gerechte
Aufteilung
sein?
How
could
that
be
an
equitable
division?
ParaCrawl v7.1
Gut,
ich
habe
nichts
dagegen,
aber
wir
müssen
hier
einmal
eine
gerechte
Aufteilung
bringen.
Fine,
I
do
not
object
to
that,
but
we
really
must
ensure
that
there
is
a
fair
division
here.
Europarl v8
Die
Ursprungszeugnisse
wurden
eingeführt,
um
eine
gerechte
Aufteilung
des
Kontingents
auf
die
verschiedenen
Lieferländer
sicherzustellen.
The
certificates
of
origin
were
introduced
in
order
to
ensure
a
fair
allocation
of
the
quota
to
the
different
supplier
countries.
DGT v2019
Ein
zweites
Ziel
der
Sonderregelung
ist
die
gerechte
Aufteilung
der
MwSt.-Einnahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
A
second
objective
of
TOMS
is
the
distribution
of
revenues
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieses
ehrgeizige
Programm
sieht
eine
gerechte
Aufteilung
der
Gemeinschaftshilfe
auf
das
gesamte
Land
vor.
This
ambitious
programme
provides
for
an
equitable
spread
of
Community
aid
over
the
whole
Congolese
territory.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
Transparenz
und
Vergleichbarkeit
und
damit
eine
gerechte
Aufteilung
der
Lasten
zwischen
den
Ländern
gewährleisten.
The
goal
is
to
secure
transparency
as
well
as
comparability
and
thus
a
fair
burden
sharing
on
actions
taken
by
countries.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Minuten
später
sind
sie
fertig
und
streiten
um
die
gerechte
Aufteilung
des
Erlöses.
Two
minutes
later
they
have
finished
and
argue
about
the
fair
division
of
the
spoils.
CCAligned v1
Und
ohne
den
Gerichtstermin
konnte
nichts
über
die
gerechte
Aufteilung
des
Eigentums
entschieden
werden.
And
without
getting
her
into
court,
nothing
could
be
decided
about
the
equitable
division
of
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik,
die
bis
jetzt
angewandt
wurde
und
auf
diplomatischen
Maßnahmen
basiert,
sollte
zu
einer
internationalen
Einigung
führen,
die
eine
gerechte
Aufteilung
potentieller
territorialer
Gewinne
gewährleistet.
Policy
based
on
the
diplomatic
means
which
have
been
used
until
now
should
produce
an
international
understanding
guaranteeing
a
fair
division
of
potential
territorial
acquisitions.
Europarl v8
In
dem
am
8.
Juli
2010
angenommenen
Bericht
über
die
Zukunft
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
nach
2013
von
George
Lyon
fordert
das
Europäische
Parlament
"eine
gerechte
Aufteilung
der
GAP-Zahlungen,
auch
zwischen
den
Landwirten
in
den
neuen
und
alten
Mitgliedstaaten".
In
George
Lyon's
report
on
the
future
of
the
common
agricultural
policy
after
2013,
which
was
adopted
on
8
July
2010,
Parliament
called
for
'a
fair
distribution
of
CAP
payments'
and
insisted
'that
it
should
be
fair
to
farmers
in
both
new
and
old
Member
States'.
Europarl v8
Dies
würde
eine
gerechte
Aufteilung
der
Anstrengungen
gewährleisten
und
der
Entwicklung
eines
Europas
der
Geschwindigkeiten
vorbeugen,
welches
die
Kohäsion
und
Governance
der
Europäischen
Union
stören
würde.
This
would
ensure
an
equitable
division
of
efforts
and
prevent
the
development
of
a
two-speed
Europe,
which
would
disrupt
the
cohesion
and
governance
of
the
EU.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
Festlegung
der
gemeinsamen
Grenzen,
der
Staatsbürgerschaftsbestimmungen
für
die
Bürger
sowohl
im
Norden
als
auch
im
Süden
und
die
gerechte
Aufteilung
der
Öleinnahmen
und
die
Nutzung
der
Ölleitungen.
These
include
establishing
common
borders,
citizenship
arrangements
for
the
citizens
in
the
north
and
in
the
south,
the
fair
distribution
of
oil
revenues
and
the
use
of
oil
pipelines.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
eine
stärkere
Frontex-Agentur
sowie
mehr
Solidarität
und
die
faire
und
gerechte
Aufteilung
der
Zuständigkeiten.
This
will
require
a
stronger
Frontex
Agency,
as
well
as
increased
solidarity
and
the
parcelling
out
of
responsibilities
in
a
fair
and
just
manner.
Europarl v8
Ziel
dieses
Protokolls
ist
die
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
sich
aus
der
Nutzung
der
genetischen
Ressourcen
ergebenden
Vorteile,
insbesondere
durch
angemessenen
Zugang
zu
genetischen
Ressourcen
und
angemessene
Weitergabe
der
einschlägigen
Technologien
unter
Berücksichtigung
aller
Rechte
an
diesen
Ressourcen
und
Technologien
sowie
durch
angemessene
Finanzierung,
um
so
zur
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
und
zur
nachhaltigen
Nutzung
ihrer
Bestandteile
beizutragen.
The
objective
of
this
Protocol
is
the
fair
and
equitable
sharing
of
the
benefits
arising
from
the
utilization
of
genetic
resources,
including
by
appropriate
access
to
genetic
resources
and
by
appropriate
transfer
of
relevant
technologies,
taking
into
account
all
rights
over
those
resources
and
to
technologies,
and
by
appropriate
funding,
thereby
contributing
to
the
conservation
of
biological
diversity
and
the
sustainable
use
of
its
components.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
prüfen
die
Notwendigkeit
und
die
Modalitäten
eines
globalen
multilateralen
Mechanismus
für
die
Aufteilung
der
Vorteile,
um
die
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
Vorteile
aus
der
Nutzung
von
genetischen
Ressourcen
und
traditionellem
Wissen,
das
sich
auf
genetische
Ressourcen
bezieht,
die
grenzüberschreitend
vorkommen
oder
für
die
eine
auf
Kenntnis
der
Sachlage
gegründete
vorherige
Zustimmung
nicht
erteilt
oder
erlangt
werden
kann,
zu
behandeln.
Parties
shall
consider
the
need
for
and
modalities
of
a
global
multilateral
benefit-sharing
mechanism
to
address
the
fair
and
equitable
sharing
of
benefits
derived
from
the
utilization
of
genetic
resources
and
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources
that
occur
in
transboundary
situations
or
for
which
it
is
not
possible
to
grant
or
obtain
prior
informed
consent.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
schaffen
unter
wirksamer
Beteiligung
der
betroffenen
indigenen
und
ortsansässigen
Gemeinschaften
Mechanismen
zur
Unterrichtung
möglicher
Nutzer
von
sich
auf
genetische
Ressourcen
beziehendem
traditionellem
Wissen
über
ihre
Verpflichtungen,
darunter
auch
über
Maßnahmen
für
den
Zugang
zu
diesem
Wissen
und
die
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
sich
aus
seiner
Nutzung
ergebenden
Vorteile,
welche
die
Informationsstelle
für
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile
verbreitet.
Parties,
with
the
effective
participation
of
the
indigenous
and
local
communities
concerned,
shall
establish
mechanisms
to
inform
potential
users
of
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources
about
their
obligations,
including
measures
as
made
available
through
the
Access
and
Benefit-sharing
Clearing-House
for
access
to
and
fair
and
equitable
sharing
of
benefits
arising
from
the
utilization
of
such
knowledge.
DGT v2019
Bei
der
Ausübung
ihrer
souveränen
Rechte
vereinbaren
die
Vertragsparteien
die
Einrichtung
eines
effizienten,
wirkungsvollen
und
transparenten
multilateralen
Systems,
um
sowohl
den
Zugang
zu
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
zu
erleichtern
als
auch
eine
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
sich
aus
der
Nutzung
dieser
Ressourcen
ergebenden
Vorteile
auf
einer
sich
ergänzenden
und
gegenseitig
stärkenden
Grundlage
zu
erzielen.
In
the
exercise
of
their
sovereign
rights,
the
Contracting
Parties
agree
to
establish
a
multilateral
system,
which
is
efficient,
effective,
and
transparent,
both
to
facilitate
access
to
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture,
and
to
share,
in
a
fair
and
equitable
way,
the
benefits
arising
from
the
utilisation
of
these
resources,
on
a
complementary
and
mutually
reinforcing
basis.
DGT v2019
Mit
dem
Internationalen
Vertrag
werden
eine
rechtsverbindliche
globale
Rahmenregelung
zum
dauerhaften
Schutz
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
sowie
ein
multilaterales
System
geschaffen,
das
allen
Vertragspartnern
nicht
nur
den
Zugang
zu
diesen
Ressourcen
sichert,
sondern
auch
eine
gerechte
Aufteilung
der
damit
verbundenen
kommerziellen
und
sonstigen
Vorteile
gewährleistet.
The
International
Treaty
provides
a
legally
binding
global
framework
for
the
sustainable
conservation
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
and
a
multilateral
system
under
which
all
parties
to
the
Treaty
not
only
have
access
to
such
resources
but
may
also
share
the
commercial
and
other
benefits
arising
from
their
use.
DGT v2019
Ziele
dieses
Vertrags
sind
im
Einklang
mit
dem
Übereinkommen
über
die
biologische
Vielfalt
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
sowie
die
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
sich
aus
ihrer
Nutzung
ergebenden
Vorteile
zur
Erreichung
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
und
Ernährungssicherheit.
The
objectives
of
this
Treaty
are
the
conservation
and
sustainable
use
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
and
the
fair
and
equitable
sharing
of
the
benefits
arising
out
of
their
use,
in
harmony
with
the
Convention
on
Biological
Diversity,
for
sustainable
agriculture
and
food
security.
DGT v2019
Tatsächlich
verweist
Artikel
80
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
auf
das
Solidaritätsprinzip
und
die
gerechte
Aufteilung
der
Verantwortung
zwischen
sämtlichen
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
das
Grenzkontrollregime
sowie
die
Asyl-
und
Einwanderungspolitik.
Indeed,
Article
80
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
mentions
the
principle
of
solidarity
and
fair
sharing
of
responsibility
between
all
Member
States
with
regard
to
border
control
management,
asylum
and
immigration
policies.
Europarl v8
Nach
dem
Bericht,
und
ich
darf
hier
zitieren,
würde
Voraussetzung
für
eine
wirkliche
GASP
die
gerechte
Aufteilung
der
Souveränität
sein.
The
establishment
of
a
genuine
CFSP
would
involve,
according
to
the
report,
and
I
quote,
learning
to
share
sovereignty
equitably.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist,
dass
geeignete
Richtlinien
und
Verordnungen
für
eine
gerechte
Aufteilung
der
Vorteile
der
Globalisierung
geschaffen
werden
müssen.
What
is
most
important
is
that
there
is
a
real
need
to
create
proper
guidelines
and
regulations
for
a
just
division
of
the
benefits
of
globalisation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
sich
politisch
zur
Erreichung
aller
drei
Ziele
des
Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
verpflichtet,
das
heißt
Schutz
und
Nachhaltigkeit
der
Nutzung
der
biologischen
Vielfalt,
Zugang
zu
genetischen
Ressourcen
und
gerechte
Aufteilung
des
daraus
erwachsenden
Nutzens.
The
European
Union
has
made
a
political
commitment
to
reach
all
three
targets
of
the
Convention
on
Biological
Diversity,
that
is
to
say
protection
and
sustainability
of
use
of
biodiversity,
access
to
genetic
resources,
and
the
sharing
of
benefits
arising
from
their
use.
Europarl v8
Zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
sind
die
Forderungen
der
Hälfte
der
Weltbevölkerung
darauf
gerichtet,
die
gerechte
Aufteilung
sämtlicher
Verantwortlichkeiten
und
sämtlicher
Pflichten
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaft,
der
Gesellschaft,
der
Familie
und
der
Politik
auf
beide
Geschlechter
zu
erreichen.
At
the
start
of
the
twenty-first
century,
the
demands
of
half
the
population
on
the
planet
centre
around
achieving
a
fair
division
of
responsibilities
and
obligations
between
the
sexes
in
all
sectors
of
economic,
social,
family
and
political
life.
Europarl v8
Wenn
diese
gerechte
Aufteilung
nicht
zustande
kommt,
löst
dies
entrüstete
Schreie
beim
benachteiligten
Partner
aus,
und
er
wirft
mit
Essen
um
sich.
If
a
fair
division
is
not
received,
it
elicits
cries
of
outrage
and
hurled
food
by
the
wronged
partner.
News-Commentary v14