Translation of "Geräusch machen" in English
Ich
kann
ihn
bewegen
und
damit
ein
Geräusch
machen.
All
right.
I
can
move
a
finger
and
make
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
ein
Geräusch
machen,
um
ihn
zu
wecken.
Perhaps
we
should
make
a
noise,
to
wake
him
naturally?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
das
Geräusch
machen.
Now
it's
your
turn
to
make
the
sound.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
versuchst
du
also
nicht
mal
ein
Geräusch
zu
machen.
Now
you're
not
even
making
any
noise.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
immer
dieses
Geräusch
machen?
You
always
have
to
make
the
sound?
OpenSubtitles v2018
Versuch
das
nächste
Mal
ein
menschliches
Geräusch
zu
machen.
Try
making
a
human
noise
next
time.
OpenSubtitles v2018
Nur
um
zu
sehen,
was
für
ein
Geräusch
Sie
machen.
Just
to
see
the
kind
of
sound
you'd
make.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
ein
Geräusch
machen,
das
mich
zu
Tode
erschreckt?
Why
would
I
make
a
noise
that's
scaring
me
to
death?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ein
Geräusch
machen,
und
dann
kann
ich
das
Schloss
knacken.
You
can
make
a
noise
and
they'll
go
see
what
it
is
and
then
I
can
pick
the
lock.
OpenSubtitles v2018
Ein
Hai
kann
dieses
Geräusch
nicht
machen.
A
shark
can't
make
that
sound.
OpenSubtitles v2018
Iss
deine
Suppe,
ohne
ein
Geräusch
zu
machen.
Have
your
soup
without
making
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Sollte
ich
mir
über
das
hohe,
weinerliche
Geräusch
Sorgen
machen?
Should
I
be
concerned
about
that
high-pitched
whiny
noise?
CCAligned v1
Nun
benutze
die
Hand,
um
ein
Geräusch
zu
machen.
Now
use
that
hand
to
make
sound.
ParaCrawl v7.1
Atmen
Sie
tief
ein
und
ausatmen
dieses
Geräusch
zu
machen.
Take
a
deep
breath
and
exhale
making
this
sound.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
machen
Geräusch-
und
Vibrationsprüfungen
entscheidend.
These
conditions
make
noise
and
vibration
testing
critical.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
atmen
während
spitzte
die
beide
Lippen
ein
Geräusch
zu
machen.
Try
breathing
while
pursing
your
both
lips
to
make
a
sound.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
das
Geräusch
des
Winds
machen,
sie
wegblasen
und
den
Rest
des
Buchs
lesen.
And
so
you
need
to
make
the
sound
of
wind
and
blow
them
away
and
read
the
rest
of
the
book.
TED2020 v1
Jedes
Mal,
wenn
ich
beschleunige,
beginnt
er
dieses
komische
zirpende
Geräusch
zu
machen.
Every
time
I
speed
up,
he's
starts
making
this
weird
chirping
sound.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Geräusch
machen.
You
actually
have
to
make
the
sound.
OpenSubtitles v2018
Genau
das
Geräusch
machen
sie.
That's
the
sound
they
make.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Schiff,
das
mit
allen
Lichtern
untergeht,
ohne
ein
Geräusch
zu
machen.
A
ship
going
down...
with
all
her
lights
and
barely
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Geräusch,
wie
wenn
jemand
versucht,
kein
Geräusch
zu
machen.
It
was
a
sound
like
someone
trying
not
to
make
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Würde
ein
umfallender
Baum
im
Wald
ein
Geräusch
machen,
wenn
ihn
niemand
hört?
Like
when
a
tree
falls
in
the
forest.
Does
it
make
a
sound
if
nobody
hears
it?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
schlechte
Manieren,
ein
Geräusch
zu
machen,
wenn
du
Suppe
isst.
It's
bad
manners
to
make
a
noise
when
you
eat
soup.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
der
Schlauch
in
ihre
Kehle
heruntergeführt
wurde,
konnte
Frau
Duan
kein
Geräusch
machen.
With
a
tube
inserted
down
her
throat,
she
was
unable
to
make
a
sound.
ParaCrawl v7.1
Das
dürfte
auch
der
Grund
sein,
dass
Mittelmotoren
immer
ein
leicht
"schabendes
Geräusch
machen.
That
is
probably
the
reason
why
mid-bike
motors
will
always
make
a
slightly
grating
noise.
ParaCrawl v7.1
Das
dürfte
auch
der
Grund
sein,
dass
Mittelmotoren
immer
ein
leicht
„schabendes
Geräusch
machen.
That
is
probably
the
reason
why
mid-bike
motors
will
always
make
a
slightly
grating
noise.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
die
Pferde
und
die
Wagen,
die
solch
ein
dumpfes
Geräusch
machen.
It's
not
just
the
horses
and
wagons
that
make
such
a
deafening
sound.
ParaCrawl v7.1