Translation of "Geräusch machen" in English

Ich kann ihn bewegen und damit ein Geräusch machen.
All right. I can move a finger and make a sound.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ein Geräusch machen, um ihn zu wecken.
Perhaps we should make a noise, to wake him naturally?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du das Geräusch machen.
Now it's your turn to make the sound.
OpenSubtitles v2018

Jetzt versuchst du also nicht mal ein Geräusch zu machen.
Now you're not even making any noise.
OpenSubtitles v2018

Musst du immer dieses Geräusch machen?
You always have to make the sound?
OpenSubtitles v2018

Versuch das nächste Mal ein menschliches Geräusch zu machen.
Try making a human noise next time.
OpenSubtitles v2018

Nur um zu sehen, was für ein Geräusch Sie machen.
Just to see the kind of sound you'd make.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich ein Geräusch machen, das mich zu Tode erschreckt?
Why would I make a noise that's scaring me to death?
OpenSubtitles v2018

Sie können ein Geräusch machen, und dann kann ich das Schloss knacken.
You can make a noise and they'll go see what it is and then I can pick the lock.
OpenSubtitles v2018

Ein Hai kann dieses Geräusch nicht machen.
A shark can't make that sound.
OpenSubtitles v2018

Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.
Have your soup without making noise.
Tatoeba v2021-03-10

Sollte ich mir über das hohe, weinerliche Geräusch Sorgen machen?
Should I be concerned about that high-pitched whiny noise?
CCAligned v1

Nun benutze die Hand, um ein Geräusch zu machen.
Now use that hand to make sound.
ParaCrawl v7.1

Atmen Sie tief ein und ausatmen dieses Geräusch zu machen.
Take a deep breath and exhale making this sound.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen machen Geräusch- und Vibrationsprüfungen entscheidend.
These conditions make noise and vibration testing critical.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie atmen während spitzte die beide Lippen ein Geräusch zu machen.
Try breathing while pursing your both lips to make a sound.
ParaCrawl v7.1

Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen und den Rest des Buchs lesen.
And so you need to make the sound of wind and blow them away and read the rest of the book.
TED2020 v1

Jedes Mal, wenn ich beschleunige, beginnt er dieses komische zirpende Geräusch zu machen.
Every time I speed up, he's starts making this weird chirping sound.
OpenSubtitles v2018

Du musst das Geräusch machen.
You actually have to make the sound.
OpenSubtitles v2018

Genau das Geräusch machen sie.
That's the sound they make.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Schiff, das mit allen Lichtern untergeht, ohne ein Geräusch zu machen.
A ship going down... with all her lights and barely a sound.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Geräusch, wie wenn jemand versucht, kein Geräusch zu machen.
It was a sound like someone trying not to make a sound.
OpenSubtitles v2018

Würde ein umfallender Baum im Wald ein Geräusch machen, wenn ihn niemand hört?
Like when a tree falls in the forest. Does it make a sound if nobody hears it?
OpenSubtitles v2018

Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Schlauch in ihre Kehle heruntergeführt wurde, konnte Frau Duan kein Geräusch machen.
With a tube inserted down her throat, she was unable to make a sound.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte auch der Grund sein, dass Mittelmotoren immer ein leicht "schabendes Geräusch machen.
That is probably the reason why mid-bike motors will always make a slightly grating noise.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte auch der Grund sein, dass Mittelmotoren immer ein leicht „schabendes Geräusch machen.
That is probably the reason why mid-bike motors will always make a slightly grating noise.
ParaCrawl v7.1

Es sind nicht die Pferde und die Wagen, die solch ein dumpfes Geräusch machen.
It's not just the horses and wagons that make such a deafening sound.
ParaCrawl v7.1