Translation of "Geprüft gegen" in English

Wurden die Pu-239-Absorptionsraten geprüft gegen die alten Schutztabellen?
Did you cross-check the Pu-239 absorption rate against your old tamper charts?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das nie mit den Rechnungen, die rein kamen, gegen geprüft?
Didn't you ever cross-check it with the bills that came in?
OpenSubtitles v2018

Auch hat die Kommission die Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten geprüft und Verstoßverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten eingeleitet, welche die Vorschriften zur Nichtdiskriminierung mißachtet haben.
The Commission has also kept under review the legislation in Member States and initiated infringement proceedings against several Member States for failure to respect the non-discrimination rule.
Europarl v8

In seinem Urteil über die von Belgien bei den Koordinierungsstellen angewendete Steuerregelung [87] hat der Gerichtshof eine Beschwerde geprüft, die gegen eine Entscheidung der Kommission eingelegt wurde, die zu dem Ergebnis kam, dass die von dieser Regelung vorgesehene Art der Festsetzung des steuerpflichtigen Einkommens diesen Stellen einen selektiven Vorteil verschafft [88].
In its judgment on the Belgian tax regime for coordination centres [87], the Court of Justice assessed a challenge to a Commission decision which concluded, inter alia, that the method for determining taxable income under that regime conferred a selective advantage on those centres [88].
DGT v2019

Aber auch Lizenzvereinbarungen, die Wettbewerbsbeschränkungen enthalten, sind häufig mit Effizienzgewinnen verbunden, die im Rahmen von Artikel 53 Absatz 3 geprüft und gegen die negativen Wettbewerbsauswirkungen abgewogen werden müssen [13].
In addition, even licence agreements that do restrict competition may often give rise to pro-competitive efficiencies, which must be considered under Article 53(3) and balanced against the negative effects on competition [13].
DGT v2019

Anträge werden von einer dem Präsidenten der Republik unterstehenden Sonderkommission geprüft, gegen deren Entscheidungen gerichtlich vorgegangen werden kann.
Applications are examined by a special Commission under the President of the Republic and its decision can be appealed against in court.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde behauptet, die Kommission habe die schädigenden Auswirkungen des Rückgangs des Verbrauchs in der EU nicht gründlich geprüft und daher gegen Artikel 3 Absatz 7 der Grundverordnung verstoßen.
It was also claimed that the Commission would not have properly assessed the injurious effects of the downturn in EU consumption and consequently acted in violation with Article 3(7) of the basic Regulation.
DGT v2019

In der ersten Untersuchung wird geprüft, ob Qualcomm gegen EU-Kartellrechtvorschriften verstoßen hat, die den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung verbieten, indem es mit finanziellen Anreizen versucht hat, Kunden davon zu überzeugen, dass sie die Basisband-Chipsätze ausschließlich oder fast ausschließlich bei Qualcomm kaufen.
The first will examine whether Qualcomm has breached EU antitrust rules that prohibit the abuse of a dominant market position by offering financial incentives to customers on condition that they buy the baseband chipsets exclusively or almost exclusively from Qualcomm.
TildeMODEL v2018

Das Gericht stellt fest, dass die Kommission den von Estland vorgelegten NZP nicht angemessen geprüft und damit gegen den Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung verstoßen hat.
The Court holds that the Commission did not properly examine the NAP submitted by Estonia and, consequently, infringed the principle of sound administration.
TildeMODEL v2018

Ich habe die Einkaufsbelege gegen geprüft, für das Merion Attaché, mit allen Angestellten von CityLine, und ich hatte einen Treffer.
I cross-referenced the purchase logs for the Merion Attaché with all of the employees from CityLine, and I got a match.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich habe Morgans Liste der Leute, die vielleicht Talbots Dunkelkammer gesehen haben mit Kirchenmitgliedern gegen geprüft.
Ok, so I cross-checked Morgan's list of people who may have seen Talbot's darkroom with church membership. I've got 5 matches.
OpenSubtitles v2018

Dagegen hat die Kommission mehrere Fälle geprüft, in denen gegen bestimmte Olgesellschaften der Verdacht bestand, ihre individuelle beherrschende Stellung gegenüber unabhängigen Händlern mißbräuchlich ausgenützt zu haben.
On the other hand, the Commission has examined cases of presumed abuse of an individual dominant position by certain companies in respect of independent dealers who are their customers.
EUbookshop v2

Vor diesem Gericht haben die Angeklagten des Ausgangsverfahrens geltend gemacht, nachdem sie die Kommission über die Schwierigkeiten informiert hätten, in denen sie sich befänden, habe diese die Möglichkeit geprüft, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Französische Republik einzuleiten.
Before that court, the accused in the main proceedings stated that, after they had informed the Commission of the difficulties they were experiencing, the Commission was examining the possibility of bringing an action against the French Republic for failure to comply with obligations under the Treaty.
EUbookshop v2

Dazu wird auf Basis der gespeicherten Überfüllregeln, die angeben, welche Farben gegen welche anderen Farben überfüllt werden sollen, für jede Lauflänge geprüft, ob sie gegen die für sie eingetragene Nachbarfarbe überfüllt werden soll.
For this purpose on the basis of the stored trapping rules, which specify which colors are to be trapped with respect to which other colors, a check is made for each run length to see whether it is to be trapped with respect to the adjacent color entered for it.
EuroPat v2

In Anbetracht der drastischen Jugenarbeitslosigkeit und der bisher gewonnenen Erfahrungen beschloß die Kommission, nachdem sie die Modalitäten der geänderten Regelung geprüft hatte, gegen ihre Weiteranwendung keine Einwände zu erheben.
The Commission authorized an aid scheme for Greek shipbuilders consisting in credit facilities, both direct and indirect, the intensity of which islower than that afforded by the export credits authorized by the OECDUnderstanding on Export Credits for Ships.
EUbookshop v2

Also, ich habe die Unterlagen der Kliniken und Apotheken gegen geprüft, und es scheint so, als würde unser Betrüger seine Opfer in einer Klinik in Coral Gables finden.
Well, I cross-checked the clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in coral gables.
OpenSubtitles v2018

Der Aufsichtsrat hat diesen Bericht ebenfalls geprüft und gegen die im Bericht enthaltene Schlusserklärung des Vorstands und das Ergebnis der Prüfung durch die PwC keine Einwendungen erhoben.
The Supervisory Board also reviewed this report, raising no objections concerning the Management Board's concluding declaration contained in the report or the result of the audit conducted by PwC.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit wird eingestellt unter Berücksichtigung der Verzögerung, geprüft gegen die aktuelle Systemzeit und wenn es einen Unterschied der TimeSync NTP-Client wird die Systemzeit, so dass alle Computer synchronisiert wird der UTC-Zeit korrigieren korrigieren.
The time is adjusted taking the lag into consideration, checked against the current system time and if there is a difference the TimeSync NTP Client will correct the system time so that all computers will be synchronised to correct UTC time.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch gefunden, um Magnetkardiogramm in der Maus 10 oder in kleiner anti-estrogenic zu sein, als subkutan geprüft gegen estradiol.
It was also found to be anti-estrogenic in mice 10 mcg or less when subcutaneously tested against estradiol.
ParaCrawl v7.1

Die «Print at home»-Tickets werden in der Zielarena in Innerwengen elektronisch geprüft und gegen ein Tribünen-Ticket umgetauscht!
"Print at home"- tickets will be electronically checked at the entrance and exchanged for grandstand cards!
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dieser Testung werden mehrere, die Qualität des Produkts beschreibende Parameter geprüft und gegen Spezifikationen verglichen.
In the course of this testing a number of parameters which describe the quality of the product are tested and compared with specifications.
EuroPat v2

Die Verkaufsautomaten sollen vorzugsweise mit einer Datenleitung mit einer Datenbank verbunden sein, mit der geprüft wird, ob gegen den Reisewilligen möglicherweise etwas vorliegt, das den Betreiber veranlassen könnte, ihn von der Reise auszuschließen.
The automatic sales machines are preferably to be connected by a data line to a data bank, by which a check is carried out as to whether there is possibly some charge against the person who wishes to travel, which could cause the operator to exclude him from travelling.
EuroPat v2