Translation of "Geplante arbeiten" in English
Der
Ausbruch
des
ersten
Weltkrieges
verhinderte
die
für
1914
geplante
Fortsetzung
der
Arbeiten.
The
onset
of
the
First
World
War
prevented
the
progression
of
work
planned
for
1914.
ParaCrawl v7.1
Das
CCC
informiert
Sie
zeitgerecht
über
geplante
Arbeiten
oder
über
den
Zustand
Ihrer
Programme
und
Services.
The
CCC
will
also
inform
you
in
advance
about
any
planned
work
and
the
current
state
of
your
broadcasts
and
services.
ParaCrawl v7.1
Der
geplante
Abschluss
der
Arbeiten
und
die
Migration
ist
für
das
Frühjahr
2020
geplant.
Planned
completion
of
works
and
migration
is
planned
in
the
spring
of
2020.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
doch
völlig
inakzeptabel,
denn
dann
ist
es
ja
zum
Beispiel
so,
dass
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
geplante
Arbeiten
in
einen
Durchführungszeitraum
von
vier
Jahren
hineingepresst
werden
müssen.
This
is
completely
preposterous.
It
sometimes
means
having
to
compress
work
intended
to
take
five
years
into
four
years
in
practice.
Europarl v8
Es
fällt
mir
schwer,
Herr
Abgeordneter,
das
geplante
Fertigstellungsdatum
dieser
Arbeiten
zu
nennen,
weil
es
so
viele
Projekte
und
folglich
auch
viele
aufeinander
folgende
Daten
gibt.
It
is
difficult
for
me
to
give
a
deadline
for
the
completion
of
the
work,
Mr
Papayannakis,
as
there
are
many
projects
and
therefore
many
deadlines
that
will
fall
due
over
a
period
of
time.
Europarl v8
Er
soll
einen
kontinuierlichen
Überblick
über
laufende
und
geplante
Arbeiten
innerhalb
des
Systems
geben
und
Synergien
zwischen
Initiativen
der
Vereinten
Nationen
auf
nationaler,
subregionaler,
regionaler
und
globaler
Ebene
aufbauen
und
stärken.
It
seeks
to
maintain
an
overview
of
ongoing
and
planned
work
within
the
system
and
build
and
strengthen
synergies
among
initiatives
of
the
United
Nations
at
the
national,
subregional,
regional
and
global
levels.
MultiUN v1
Handelskredite
und
Anzahlungen
sind
finanzielle
Forderungen
aus
der
direkten
Kreditgewährung
durch
Waren-
oder
Dienstleistungslieferanten
an
ihre
Kunden
sowie
aus
Anzahlungen
für
angefangene
oder
geplante
Arbeiten
in
Form
von
Vorauszahlungen
der
Kunden
für
Waren
und
Dienstleistungen,
die
noch
nicht
geliefert
wurden.
Trade
credit
and
advances
are
financial
claims
arising
from
the
direct
extension
of
credit
by
the
suppliers
of
goods
and
services
to
their
customers,
and
advances
for
work
that
is
in
progress
or
is
yet
to
be
undertaken,
in
the
form
of
prepayment
by
customers
for
goods
and
services
not
yet
provided.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
erste
Bestandsaufnahme
über
laufende
und
geplante
Arbeiten
für
2006
wird
die
Kommission
versuchen,
soweit
dies
angemessen
und
sachdienlich
ist,
ihre
Berichterstattung
mit
bestehenden
Verpflichtungen
und
Verfahren
zu
verknüpfen,
um
Synergieeffekte
optimal
zu
nutzen
und
Überschneidungen
zu
vermeiden.
In
view
of
the
first
inventory
of
ongoing
and
planned
work
for
2006
the
Commission
will
try
to
link,
where
appropriate
and
suitable,
its
reporting
to
existing
commitments
and
procedures
in
order
to
make
optimal
use
of
synergies
and
to
avoid
overlaps.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Richtlinie
89/440/EWG
und
der
Richtlinie
90/531/EWG
des
Rates
vom
17.
September
1990
betreffend
die
Auftragsvergabe
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
im
Telekommunikationssektor
(')
wurde
eine
Transparenz
klausel
eingeführt,
nach
der
der
öffentliche
Auftraggeber
den
Bietern
die
erforderlichen
Informationen
über
die
auf
geplante
Arbeiten
anwendbaren
Arbeitsbedingungen
zur
Verfügung
stellen
kann.
Whereas
Council
Directive
89/440/EEC
and
Council
Directive
90/531
/EEC
of
17
September
1990
on
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water,
energy,
transport
and
telecommunications
sectors
(5)
introduced
a
transparency
clause
whereby
the
contracting
authority
may
provide
tenderers
with
the
necessary
information
concerning
working
conditions
applicable
to
the
work
envisaged;
EUbookshop v2
Bei
der
Ausarbeitung
der
gemeinschaftlichen
Politiken
und
Programme
wird
die
Kommission
bereits
durchgeführte
bzw.
vom
Europarat
geplante
Arbeiten,
wie
Initiativen
zur
Städtesanierung
und
zum
Schutz
historischer
Gebäude,
berücksichtigen,
um
sicherzustellen,
daß
die
Initiativen
einander
ergänzen
und
Überschneidungen
vermieden
werden.
In
the
development
of
Community
policies
and
programmes,
the
Commission
will
take
note
of
the
work
already
achieved,
such
as
initiatives
on
urban
renovation
and
protection
of
historic
buildings,
or
planned
by
the
Council
of
Europe
to
ensure
that
initiatives
are
complementary
and
not
duplicative.
EUbookshop v2
Mit
der
Richtlinie
89/440/EWG
und
der
Richtlinie
90/531/EWG
des
Rates
vom
17.
September
1990
betreffend
die
Auftragsvergabe
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
im
Telekommunikationssektor
(5)
wurde
eine
Transparenzklausel
eingeführt,
nach
der
der
öffentliche
Auftrag
geber
den
Bietern
die
erforderlichen
Informationen
über
die
auf
geplante
Arbeiten
anwendbaren
Arbeitsbedingungen
zur
Verfügung
stellen
kann.
Whereas
Directive
89/440/EEC
and
Council
Directive
90/531/EEC
of
17
September
1990
on
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water,
energy,
transport
and
telecommunications
sectors
(J),
introduced
a
transparency
clause
whereby
the
contracting
authority
may
provide
tenderers
with
the
necessary
information
concerning
working
conditions
applicable
to
the
work
envisaged;
EUbookshop v2
So
beziehen
sich
laufende
und
geplante
Arbeiten
am
KIT,
die
mit
Unterstützung
des
Umweltministeriums
in
Stuttgart
vorgenommen
werden,
auf
die
Anlagenkontrolle
und
Behebung
möglicher
Schäden
im
Untergrund.
Ongoing
and
planned
work
at
KIT,
supported
by
the
State
Ministry
of
the
Environment,
focuses
or
will
concentrate
on
system
control
and
the
repair
of
potential
damage
in
the
underground.
ParaCrawl v7.1
So
können
geplante
Wartungen
und
Arbeiten
am
System
auch
ohne
Downtime-Zeiten
für
die
Zentrale
und
den
angeschlossenen
Verkehrsbeeinflussungsanlagen
vorgenommen
werden.
Planned
maintenance
on
the
system
can
be
carried
out
without
any
down
times
for
the
centre
and
the
connected
traffic
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
selbstfahrenden
landwirtschaftlichen
Maschine
ist
eine
gute
Möglichkeit,
eine
voraussichtlich
für
eine
Regeneration
geeignete
Zeitspanne
vorherzusagen,
die
Steuervorrichtung
an
einen
Routenplaner
zu
koppeln,
um
von
dort
Informationen
über
mit
der
Maschine
geplante
Arbeiten
zu
beziehen.
In
the
case
of
a
self-propelled
agricultural
machine,
a
good
way
to
predict
a
time
period
that
is
likely
to
be
suitable
for
regeneration
is
to
couple
the
control
device
to
a
route
planner
in
order
to
obtain
therefrom
information
about
planned
work
to
be
carried
out
by
the
machine.
EuroPat v2
Weitere
geplante
Arbeiten
beinhalten
die
Installation
von
Feststofffiltrations-
und
Bio-Filtrationssystemen,
die
zu
einer
Wasser-Recycling-Rate
von
über
99,5
%
führen,
sowie
Heizsysteme
zur
Verbesserung
und
Beschleunigung
der
Wachstumsraten
in
den
Brut-/Jungfischstätten.
Further
planned
additions
include
the
installation
of
solids
filtration
and
bio-filtration
systems,
resulting
in
a
water
recycle
rate
of
over
99.5%,
and
heating
systems
to
enhance
and
accelerate
growth
rates
of
the
fry/juvenile
stock.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bau
dieser
Villa
werden
nur
die
besten
Materialien
verwendet,
und
die
geplante
Fertigstellung
der
Arbeiten
ist
für
Ende
2018
geplant.
Only
the
finest
materials
are
used
in
the
construction
of
this
villa,
and
the
planned
completion
of
the
works
by
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
für
2018
geplante
Arbeiten
gehört,
an
die
Explorationsergebnisse
von
2016
anzuschließen,
insbesondere
auf
dem
Zielgebiet
Moylisha,
wo
große
Felszüge
spodumenhaltigen
Pegmatits
mit
Werten
von
bis
4,
59%
Li2O*
noch
zur
Quelle
hin
verfolgt
werden
müssen
.
Work
currently
planned
for
2018
is
to
follow
up
on
the
2016
exploration
results,
in
particular
at
the
Moylisha
target
area,
where
extensive
boulder
trains
of
spodumene-bearing
pegmatite
assaying
up
to
4.59%
Li2O*
have
yet
to
be
traced
back
to
source.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
nach
den
Osterfeiertagen
geplante
Arbeiten
sind
auf
der
Großbaustelle
Kamener
Kreuz
wegen
des
Wintereinbruchs
liegen
geblieben.
A
few
of
the
tasks
planned
for
after
the
Easter
holidays
on
the
major
Kamen
junction
construction
site
were
postponed
due
to
the
sudden
spate
of
wintery
weather.
ParaCrawl v7.1
Weitere
geplante
Arbeiten
bei
Ampliación
Pueblo
Viejo
werden
aus
umfassenden
Untersuchungen
der
Alterationsminerale
mittels
tragbarer
Infrarot-Spektrometer
(PIMA)
bestehen,
um
weitere
Bohrungen
bei
der
lithologischen
Decke
bei
Loma
La
Cuaba
im
südlichen
Teil
der
Konzession
sowie
neben
der
Goldlagerstätte
Pueblo
Viejo
festzulegen.
Further
work
planned
in
the
Ampliación
Pueblo
Viejo
will
consist
of
an
exhaustive
alteration
minerals'
study
using
portable
infrared
spectrometer
(PIMA)
to
orient
further
drilling
at
the
extensive
alteration
lithocap
at
Loma
La
Cuaba
in
the
southern
sector
of
the
concession
and
adjacent
to
the
Pueblo
Viejo
gold
deposit.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
enthält
virtuelle
Straßen-
und
Satellitenkarten
mit
ergänzenden
Informationen
über
laufende
und
geplante
Arbeiten
und
ist
mit
Microsoft
Bing
Maps
for
Enterprise
(Software
und
Service)
integriert.
It
provides
virtual
road
and
satellite
maps
with
overlay
information
about
ongoing
and
planned
jobs
and
is
integrated
with
Microsoft
Bing™
Maps
for
Enterprise
(Software
+
Service).
ParaCrawl v7.1
Die
Umwälzungen,
die
sich
vor
allem
in
den
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
vollzogen
haben,
führten
dazu,
daß
sich
die
ursprünglichen
Daten
dieses
Programms
vollkommen
geändert
haben:
Um
die
Entwicklung
dieser
politischen
Veränderungen
verfolgen
zu
können,
muß
ten
nicht
geplante
Arbeiten
in
das
Programm
aufgenommen
werden.
The
upheavals
in
Central
and
Eastern
Europe
have
completely
changed
the
initial
data
in
that
programme:
unscheduled
work
has
had
to
be
inserted
so
that
we
can
keep
pace
with
the
pattern
of
change.
EUbookshop v2