Translation of "Geplante anlage" in English
Jede
geplante
Seveso-Anlage
wird
gründlichen
Studien
unterworfen.
Each
project
of
a
Seveso
installation
is
subjected
to
thorough
studies.
CCAligned v1
Die
geplante
Anlage
würde
eine
Leistung
von
rund
10
MW
haben.
The
planned
facility
would
have
a
capacity
of
roughly
10
MW.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
dargelegt,
wird
die
geplante
Lebensdauer
der
Anlage
erfaßt.
As
stated
above,
the
planned
service
life
of
the
system
is
recorded.
EuroPat v2
Aufgrund
der
deutlich
höheren
Produktionskapazität
benötigt
die
geplante
Anlage
größere
Mengen
an
Rohstoffen.
The
significantly
greater
production
capacity
of
the
planned
plant
means
that
it
will
also
require
greater
quantities
of
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
deutlich
höheren
Produktionskapazität
benötigt
die
geplante
Anlage
entsprechend
größere
Mengen
an
Rohstoffen.
The
significantly
greater
production
capacity
of
the
planned
plant
means
that
it
will
also
require
correspondingly
greater
quantities
of
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
Stuttgarter
Anlagenbauer
soll
darin
Realisierungsmöglichkeiten
für
eine
geplante
thermochemische
Anlage
mit
100
Megawatt
Gasleistung
aufzeigen.
The
Stuttgart
plant
farmer
is
to
point
therein
realization
possibilities
out
for
a
planned
thermochemical
plant
with
100
megawatts
gas
achievement.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Anlage
verursacht
keine
Probleme
in
Bezug
auf
die
Ziele
der
Raumordnung
für
den
Standort.
The
planned
facility
poses
no
problem
with
spatial
planning
objectives
for
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
von
BLS
Energieplan
GmbH
geplante
Anlage
wurde
am
22.
November
2005
in
Betrieb
genommen.
The
system
planned
by
BLS
Energieplan
GmbH
was
commissioned
on
22
November
2005.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
die
Geschichte
der
Denkmalpflege
interessantes
Projekt
war
der
geplante
Neubau
der
Anlage
für
die
Universität
in
der
Stadt
Halle
von
Karl
Friedrich
Schinkel.
Interestingly,
there
existed
plans
for
a
reconstruction
of
the
complex
for
the
University
of
Halle
by
Karl
Friedrich
Schinkel,
but
the
project
was
cancelled
due
to
lack
of
funding.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Anzeige
eines
Investitionsvorhabens
sollten
die
beteiligten
Personen
oder
Unternehmen
daher
der
Kommission
auch
die
Stilllegungspläne
für
die
geplante
Anlage
und
die
Pläne
für
die
Entsorgung
von
abgebrannten
Brennstoffen
oder
radioaktiven
Abfällen,
die
bei
Durchführung
der
geplanten
Investitionsvorhaben
anfallen,
vorlegen.
In
this
light,
when
communicating
the
investment
project,
the
persons
or
undertakings
concerned
should
also
provide
the
Commission
with
the
decommissioning
plans
for
the
installation
to
be
constructed
and
with
the
plans
for
the
management
of
spent
fuel
or
radioactive
waste
originating
from
the
investment
project.
TildeMODEL v2018
Es
ist
allerdings
in
der
Richtlinie
zu
fordern,
daß
mit
dem
Genehmigungsantrag
alle
Informationen
gegeben
werden
müssen
und
alle
Unterlagen
vorzulegen
sind,
die
eine
Prüfung
der
Einhaltung
geltender
Emissionsgrenzwerte
durch
die
geplante
Anlage
ermöglichen.
The
Directive
should
nevertheless
stipulate
that
all
relevant
information
and
documents
must
accompany
the
permit
application
to
make
it
possible
to
verify
whether
the
new
installation
will
comply
with
the
emission
limit
values
in
force.
TildeMODEL v2018
Es
ist
in
der
Richtlinie
zu
fordern,
daß
mit
dem
Genehmigungsantrag
alle
Informationen
gegeben
werden
müssen
und
alle
Unterlagen
vorzulegen
sind,
die
eine
Prüfung
der
Einhaltung
geltender
Emissionsgrenzwerte
durch
die
geplante
Anlage
ermöglichen.
The
Directive
should
stipulate
that
all
relevant
information
and
documents
must
accompany
the
permit
application
to
make
it
possible
to
verify
whether
the
new
installation
will
comply
with
the
emission
limit
values
in
force.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Errichtung
einer
reinen
Stromerzeugungsanlage
oder
einer
Anlage
ohne
Wärmerückgewinnung
geplant,
so
wird
die
geplante
Anlage
oder
die
geplante
Modernisierung
mit
einer
gleichwertigen
Anlage
verglichen,
bei
der
dieselbe
Menge
an
Strom
oder
an
Prozesswärme
erzeugt,
jedoch
Abwärme
rückgeführt
und
Wärme
mittels
hocheffizienter
KWK
und/oder
Fernwärme-
und
Fernkältenetze
abgegeben
wird.
If
an
electricity-only
installation
or
an
installation
without
heat
recovery
is
planned,
a
comparison
shall
be
made
between
the
planned
installations
or
the
planned
refurbishment
and
an
equivalent
installation
producing
the
same
amount
of
electricity
or
process
heat,
but
recovering
the
waste
heat
and
supplying
heat
through
high-efficiency
cogeneration
and/or
district
heating
and
cooling
networks.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
werden
innerhalb
festgelegter
geografischer
Grenzen
die
geplante
Anlage
und
etwaige
geeignete
bestehende
oder
potenzielle
Wärmebedarfspunkte,
die
über
die
Anlage
versorgt
werden
könnten,
berücksichtigt,
wobei
den
praktischen
Möglichkeiten
(z.
B.
technische
Machbarkeit
und
Entfernung)
Rechnung
zu
tragen
ist.
Within
a
given
geographical
boundary
the
assessment
shall
take
into
account
the
planned
installation
and
any
appropriate
existing
or
potential
heat
demand
points
that
could
be
supplied
from
it,
taking
into
account
rational
possibilities
(for
example,
technical
feasibility
and
distance).
DGT v2019
Die
Systemgrenze
wird
so
festgelegt,
dass
sie
die
geplante
Anlage
und
die
Wärmelasten
umfasst,
beispielsweise
Gebäude
und
Industrieprozesse.
The
system
boundary
shall
be
set
to
include
the
planned
installation
and
the
heat
loads,
such
as
building(s)
and
industrial
process.
DGT v2019
In
einer
Presseerklärung
der
Partner
vom
24.
Januar
2005
heißt
es,
dass
„die
geplante
Anlage
voraussichtlich
auf
einem
Grundstück
in
der
Nähe
der
bereits
bestehenden
Solarzellenfabriken
von
Q-Cells
gebaut
wird
und
daher
in
den
Genuss
beträchtlicher
Synergien
mit
der
Tätigkeit
von
Q-Cells
kommen
dürfte.“
A
press
release
issued
by
the
parties
on
24
January
2005
states
that
‘The
proposed
facility
is
expected
to
be
constructed
on
property
near
Q-Cells’
existing
solar
cell
factories,
and
should
therefore
capture
strong
synergies
with
Q-Cells’
operations.’
DGT v2019
Im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Gaskraftwerken
wird
die
geplante
Anlage,
sobald
sie
in
Vollbetrieb
geht,
durch
die
Verwendung
von
Holzabfällen
und
des
biologisch
abbaubaren
Anteils
von
festen
Industrie-
und
Gewerbeabfällen
zu
einer
Verringerung
der
CO2-Emissionen
um
jährlich
57
000
Tonnen
führen.
By
sourcing
waste
wood
and
the
biodegradable
fraction
of
commercial
and
industrial
solid
waste,
the
project
will
create
CO2
emission
savings
of
up
to
57,000
tonnes
per
year
once
the
plant
is
fully
operational,
as
compared
to
a
conventional
gas
fired
electricity
generating
plant.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umstaenden
befand
die
Kommission,
dass
dieses
Geschaeft
keine
Elemente
staatlicher
Beihilfen
zugunsten
von
Usinor
Sacilor
enthaelt
und
beschloss
daher,
keine
Einwaende
gegen
das
Inkrafttreten
des
Stromliefervertrages
zu
erheben,
den
EdF
und
das
Stahlunternehmen
fuer
dessen
geplante
Anlage
in
Duenkirchen
geschlossen
haben.
Under
these
circumstances
the
Commission
has
established
that
no
elements
of
state
aid
are
involved
in
this
transaction
in
favour
of
Usinor
Sacilor
and
therefore
has
decided
to
raise
no
objections
to
the
implementation
of
the
electricity
supply
contract
agreed
between
EdF
and
the
steel
undertaking
for
its
new
unit
to
be
created
in
Dunkirk.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Anlage
soll
nach
der
Fertigstellung
(im
Jahre
2023)
für
die
Einheimischen
und
Feriengäste
Abwässer
mit
einem
EW
von
112.185
pro
Jahr
entsorgen
können.
The
project
will
serve
a
resident
and
tourist
population
estimated
at
the
equivalent
of
112
185
inhabitants
per
year
over
the
timescale
of
the
project
(to
2023).
TildeMODEL v2018
Eine
geplante
Wasserski-Anlage
sorgte
2005
und
2007
für
Streit
zwischen
einer
Bürgerinitiative
und
einer
Mehrheit
im
Beirat
auf
der
einen
und
dem
Senator
für
Inneres
und
Sport
bzw.
dem
potentiellen
Betreiber
auf
der
anderen
Seite.
A
water
skiing
facility
being
planned
in
2005
and
2007
caused
a
dispute
between
a
citizens'
initiative
and
a
majority
in
the
City
Advisory
Council
on
the
one
side
and
the
Minister
for
Interior
and
Sport
(the
potential
operator)
on
the
other
side.
WikiMatrix v1
Es
ist
dann
Sache
der
nationalen
Regierung,
nach
Prüfung
der
Auffassung
der
Kommission
zu
entscheiden,
ob
die
geplante
Anlage
genehmigt
oder
untersagt
werden
soll.
It
is
then
up
to
the
national
governments
to
decide
whether
to
authorize
or
prohibit
the
proposed
facility
in
the
light
of
the
Commission's
opinion.
EUbookshop v2
Da
sich
hier
keine
Standspuren
von
entfernten
Steinen
fanden,
vermutet
man,
dass
dieser
vermutlich
noch
für
weitere
3
bis
4
m
geplante
Teile
der
Anlage
bereits
in
der
Jungsteinzeit
zum
Bau
eines
anderen
Grabes
verwendet
worden
sein
könnte.
Because
there
are
no
traces
of
stone
pillars
having
been
removed,
it
is
suspected
that
this
could
have
been
used
to
lay
out
3
to
4
more
sites
for
planned
graves
during
the
Neolithic
era.
WikiMatrix v1
Ist
eine
Bedingung
für
finanzielle
Zuschüsse
der
EU
für
die
geplante
Brückenverbindung
zwischen
Dänemark
und
Schweden,
daß
die
geplante
Anlage
gemäß
den
geltenden
Umweltvorschriften
legal
ist,
insbesondere
gemäß
der
Richtlinie
des
Rates
vom
27.
Juni
1985
über
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
bei
bestimmten
öffentlichen
und
privaten
Projekten
(85/337/
EWG)?
Is
the
EU's
financial
contribution
to
the
planned
bridge
link
between
Denmark
and
Sweden
dependent
on
the
project
complying
with
the
applicable
environmental
legislation,
in
particular
the
Council's
Directive
of
27
June
1985
on
the
assessment
of
the
effects
of
certain
public
and
private
projects
on
the
environment
(85/337/EEC)?
EUbookshop v2
Für
alle
Vorhaben,
die
die
Nutzung
von
Land
beanspruchen
ist
zu
prüfen,
ob
die
Trasse
oder
die
geplante
Anlage
gefährdete
Gebiete
beeinträchtigen
könnte,
die
Bestandteil
des
Schutzgebietssystems
Natura
2000
sind
(Richtlinie
79/409/EWG
und
Richtlinie
92/43/EWG).
To
check
in
the
case
of
all
projects
involving
land
management,
whether
the
route
or
planned
layout
concerned
could
affect
vulnerable
areas
which
are
part
of
the
Natura
2000
Network
(Directive
79/409/EEC
and
Directive
92/43/EEC).
EUbookshop v2
Dies
könnte
beispielsweise
die
Auswahl
einesanderen
Standortes
für
eine
geplante
Anlage
oder,
im
Falle
schonvorhandener
Strahlung,
die
Auferlegung
zusätzlicher
Kontrollenbeinhalten.
These
could
exclude
selecting
a
different
site
for
a
planned
facility,
or
imposing
additional
controls
in
cases
of
existing
exposure.
EUbookshop v2
Die
in
städtebaulicher
Randlage
geplante
Anlage
wurde
durch
Verbindungsstraßen
für
die
Nachbarorte
Breitbrunn,
Gstadt,
Eggstätt
und
Hemhof
erschlossen,
denen
sie
lange
Zeit
als
einzige
Anbindung
an
öffentliche
Verkehrsmittel
diente.
The
perimeter
location
was
planned
by
the
town
and
opened
up
the
neighbouring
communities
of
Breitbrunn,
Gstadt,
Eggstätt
and
Hemhof
via
linking
roads,
which
for
a
long
time
were
the
only
means
of
public
transport.
WikiMatrix v1
Das
zweite
Quartal
2011
ist
das
dritte
Quartal
in
Folge,
in
dem
der
durchschnittliche
Tagesdurchsatz
der
Mühle
die
geplante
Kapazität
der
Anlage
von
1.500
Tonnen
pro
Tag
übertroffen
hat.
This
is
the
third
consecutive
quarter
that
the
mill
average
daily
throughput
has
exceeded
the
1,500
tonnes
per
day
design
capacity
of
the
plant,
confirming
the
success
of
the
2010
expansion.
ParaCrawl v7.1