Translation of "Geplante anlage" in English

Jede geplante Seveso-Anlage wird gründlichen Studien unterworfen.
Each project of a Seveso installation is subjected to thorough studies.
CCAligned v1

Die geplante Anlage würde eine Leistung von rund 10 MW haben.
The planned facility would have a capacity of roughly 10 MW.
ParaCrawl v7.1

Wie oben dargelegt, wird die geplante Lebensdauer der Anlage erfaßt.
As stated above, the planned service life of the system is recorded.
EuroPat v2

Aufgrund der deutlich höheren Produktionskapazität benötigt die geplante Anlage größere Mengen an Rohstoffen.
The significantly greater production capacity of the planned plant means that it will also require greater quantities of raw materials.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der deutlich höheren Produktionskapazität benötigt die geplante Anlage entsprechend größere Mengen an Rohstoffen.
The significantly greater production capacity of the planned plant means that it will also require correspondingly greater quantities of raw materials.
ParaCrawl v7.1

Der Stuttgarter Anlagenbauer soll darin Realisierungsmöglichkeiten für eine geplante thermochemische Anlage mit 100 Megawatt Gasleistung aufzeigen.
The Stuttgart plant farmer is to point therein realization possibilities out for a planned thermochemical plant with 100 megawatts gas achievement.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Anlage verursacht keine Probleme in Bezug auf die Ziele der Raumordnung für den Standort.
The planned facility poses no problem with spatial planning objectives for the site.
ParaCrawl v7.1

Die von BLS Energieplan GmbH geplante Anlage wurde am 22. November 2005 in Betrieb genommen.
The system planned by BLS Energieplan GmbH was commissioned on 22 November 2005.
ParaCrawl v7.1

Ein für die Geschichte der Denkmalpflege interessantes Projekt war der geplante Neubau der Anlage für die Universität in der Stadt Halle von Karl Friedrich Schinkel.
Interestingly, there existed plans for a reconstruction of the complex for the University of Halle by Karl Friedrich Schinkel, but the project was cancelled due to lack of funding.
Wikipedia v1.0

Bei der Anzeige eines Investitions­vorhabens sollten die beteiligten Personen oder Unternehmen daher der Kommission auch die Stilllegungspläne für die geplante Anlage und die Pläne für die Entsorgung von abgebrannten Brennstoffen oder radioaktiven Abfällen, die bei Durchführung der geplanten Investitions­vorhaben anfallen, vorlegen.
In this light, when communicating the investment project, the persons or undertakings concerned should also provide the Commission with the decommissioning plans for the installation to be constructed and with the plans for the management of spent fuel or radioactive waste originating from the investment project.
TildeMODEL v2018

Es ist allerdings in der Richtlinie zu fordern, daß mit dem Genehmigungsantrag alle Informationen gegeben werden müssen und alle Unterlagen vorzulegen sind, die eine Prüfung der Einhaltung geltender Emissionsgrenzwerte durch die geplante Anlage ermöglichen.
The Directive should nevertheless stipulate that all relevant information and documents must accompany the permit application to make it possible to verify whether the new installation will comply with the emission limit values in force.
TildeMODEL v2018

Es ist in der Richtlinie zu fordern, daß mit dem Genehmigungsantrag alle Informationen gegeben werden müssen und alle Unterlagen vorzulegen sind, die eine Prüfung der Einhaltung geltender Emissionsgrenzwerte durch die geplante Anlage ermöglichen.
The Directive should stipulate that all relevant information and documents must accompany the permit application to make it possible to verify whether the new installation will comply with the emission limit values in force.
TildeMODEL v2018

Wird die Errichtung einer reinen Stromerzeugungsanlage oder einer Anlage ohne Wärmerückgewinnung geplant, so wird die geplante Anlage oder die geplante Modernisierung mit einer gleichwertigen Anlage verglichen, bei der dieselbe Menge an Strom oder an Prozesswärme erzeugt, jedoch Abwärme rückgeführt und Wärme mittels hocheffizienter KWK und/oder Fernwärme- und Fernkältenetze abgegeben wird.
If an electricity-only installation or an installation without heat recovery is planned, a comparison shall be made between the planned installations or the planned refurbishment and an equivalent installation producing the same amount of electricity or process heat, but recovering the waste heat and supplying heat through high-efficiency cogeneration and/or district heating and cooling networks.
DGT v2019

Bei der Bewertung werden innerhalb festgelegter geografischer Grenzen die geplante Anlage und etwaige geeignete bestehende oder potenzielle Wärmebedarfspunkte, die über die Anlage versorgt werden könnten, berücksichtigt, wobei den praktischen Möglichkeiten (z. B. technische Machbarkeit und Entfernung) Rechnung zu tragen ist.
Within a given geographical boundary the assessment shall take into account the planned installation and any appropriate existing or potential heat demand points that could be supplied from it, taking into account rational possibilities (for example, technical feasibility and distance).
DGT v2019

Die Systemgrenze wird so festgelegt, dass sie die geplante Anlage und die Wärmelasten umfasst, beispielsweise Gebäude und Industrieprozesse.
The system boundary shall be set to include the planned installation and the heat loads, such as building(s) and industrial process.
DGT v2019

In einer Presseerklärung der Partner vom 24. Januar 2005 heißt es, dass „die geplante Anlage voraussichtlich auf einem Grundstück in der Nähe der bereits bestehenden Solarzellenfabriken von Q-Cells gebaut wird und daher in den Genuss beträchtlicher Synergien mit der Tätigkeit von Q-Cells kommen dürfte.“
A press release issued by the parties on 24 January 2005 states that ‘The proposed facility is expected to be constructed on property near Q-Cells’ existing solar cell factories, and should therefore capture strong synergies with Q-Cells’ operations.’
DGT v2019

Im Vergleich zu herkömmlichen Gaskraftwerken wird die geplante Anlage, sobald sie in Vollbetrieb geht, durch die Verwendung von Holzabfällen und des biologisch abbaubaren Anteils von festen Industrie- und Gewerbeabfällen zu einer Verringerung der CO2-Emissionen um jährlich 57 000 Tonnen führen.
By sourcing waste wood and the biodegradable fraction of commercial and industrial solid waste, the project will create CO2 emission savings of up to 57,000 tonnes per year once the plant is fully operational, as compared to a conventional gas fired electricity generating plant.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umstaenden befand die Kommission, dass dieses Geschaeft keine Elemente staatlicher Beihilfen zugunsten von Usinor Sacilor enthaelt und beschloss daher, keine Einwaende gegen das Inkrafttreten des Stromliefervertrages zu erheben, den EdF und das Stahlunternehmen fuer dessen geplante Anlage in Duenkirchen geschlossen haben.
Under these circumstances the Commission has established that no elements of state aid are involved in this transaction in favour of Usinor Sacilor and therefore has decided to raise no objections to the implementation of the electricity supply contract agreed between EdF and the steel undertaking for its new unit to be created in Dunkirk.
TildeMODEL v2018

Die geplante Anlage soll nach der Fertigstellung (im Jahre 2023) für die Einheimischen und Feriengäste Abwässer mit einem EW von 112.185 pro Jahr entsorgen können.
The project will serve a resident and tourist population estimated at the equivalent of 112 185 inhabitants per year over the timescale of the project (to 2023).
TildeMODEL v2018

Eine geplante Wasserski-Anlage sorgte 2005 und 2007 für Streit zwischen einer Bürgerinitiative und einer Mehrheit im Beirat auf der einen und dem Senator für Inneres und Sport bzw. dem potentiellen Betreiber auf der anderen Seite.
A water skiing facility being planned in 2005 and 2007 caused a dispute between a citizens' initiative and a majority in the City Advisory Council on the one side and the Minister for Interior and Sport (the potential operator) on the other side.
WikiMatrix v1

Es ist dann Sache der nationalen Regierung, nach Prüfung der Auffassung der Kommission zu entscheiden, ob die geplante Anlage genehmigt oder untersagt werden soll.
It is then up to the national governments to decide whether to authorize or prohibit the proposed facility in the light of the Commission's opinion.
EUbookshop v2

Da sich hier keine Standspuren von entfernten Steinen fanden, vermutet man, dass dieser vermutlich noch für weitere 3 bis 4 m geplante Teile der Anlage bereits in der Jungsteinzeit zum Bau eines anderen Grabes verwendet worden sein könnte.
Because there are no traces of stone pillars having been removed, it is suspected that this could have been used to lay out 3 to 4 more sites for planned graves during the Neolithic era.
WikiMatrix v1

Ist eine Bedingung für finanzielle Zuschüsse der EU für die geplante Brückenverbindung zwischen Dänemark und Schweden, daß die geplante Anlage gemäß den geltenden Umweltvorschriften legal ist, insbesondere gemäß der Richtlinie des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (85/337/ EWG)?
Is the EU's financial contribution to the planned bridge link between Denmark and Sweden dependent on the project complying with the applicable environmental legislation, in particular the Council's Directive of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (85/337/EEC)?
EUbookshop v2

Für alle Vorhaben, die die Nutzung von Land beanspruchen ist zu prüfen, ob die Trasse oder die geplante Anlage gefährdete Gebiete beeinträchtigen könnte, die Bestandteil des Schutzgebietssystems Natura 2000 sind (Richtlinie 79/409/EWG und Richtlinie 92/43/EWG).
To check in the case of all projects involving land management, whether the route or planned layout concerned could affect vulnerable areas which are part of the Natura 2000 Network (Directive 79/409/EEC and Directive 92/43/EEC).
EUbookshop v2

Dies könnte beispielsweise die Auswahl einesanderen Standortes für eine geplante Anlage oder, im Falle schonvorhandener Strahlung, die Auferlegung zusätzlicher Kontrollenbeinhalten.
These could exclude selecting a different site for a planned facility, or imposing additional controls in cases of existing exposure.
EUbookshop v2

Die in städtebaulicher Randlage geplante Anlage wurde durch Verbindungsstraßen für die Nachbarorte Breitbrunn, Gstadt, Eggstätt und Hemhof erschlossen, denen sie lange Zeit als einzige Anbindung an öffentliche Verkehrsmittel diente.
The perimeter location was planned by the town and opened up the neighbouring communities of Breitbrunn, Gstadt, Eggstätt and Hemhof via linking roads, which for a long time were the only means of public transport.
WikiMatrix v1

Das zweite Quartal 2011 ist das dritte Quartal in Folge, in dem der durchschnittliche Tagesdurchsatz der Mühle die geplante Kapazität der Anlage von 1.500 Tonnen pro Tag übertroffen hat.
This is the third consecutive quarter that the mill average daily throughput has exceeded the 1,500 tonnes per day design capacity of the plant, confirming the success of the 2010 expansion.
ParaCrawl v7.1