Translation of "Geographische aufteilung" in English

Die geographische Aufteilung dieser zusätzlichen Erwerbspersonen wird jedoch nicht gleichmäßig sein.
The additional labour force would not be evenly distributed geographically.
EUbookshop v2

Diese geographische Aufteilung erlaubt einen optimalen Kundenservice.
This geographical division permits optimum customer service.
ParaCrawl v7.1

Geographische Aufteilung Alpine Gruppen in Frankreich ist ziemlich kompliziert.
Geographic breakdown Alpine groups in France is quite complicated.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt eine geographische Aufteilung der entsprechenden Gebäude.
A geographical distinction is made between the different buildings.
ParaCrawl v7.1

Durch MGFS ist die geographische Aufteilung für alle implementierten Anwendungen und Protokolle transparent.
Through MGFS, geographical division is transparent for all applications and protocols implemented.
ParaCrawl v7.1

Deshalb darf die vorgeschlagene geographische Aufteilung, d.h. 10 %, 5 %, 2 % und 1 %, nicht starr ausgelegt werden.
With this end in view, the distribution put forward in terms of geographical coverage of 10 %, 5 %, 2 % and 1 % respectively could not be interpreted strictly.
Europarl v8

Die innerhalb der Kommission praktizierte geographische Aufteilung wird in der Tat durch die verschiedenen Haushaltsposten, auf die die zur Verfügung stehenden Finanzmittel verteilt sind, zusätzlich behindert.
The geographic compartmentalization within the Commission is made worse by the various budget entries, that waste funds allocated to spending.
Europarl v8

Bei manchen Indikatoren der Konjunkturstatistik , insbesondere Angaben zum Auftragseingang , zum Umsatz und zu den Erzeugerpreisen , wird eine geographische Aufteilung zwischen auf den „Inlands - » und den „Auslands "- Markt gerichtete Aktivitäten getroffen .
For some indicators among the short-term statistics , namely new orders , turnover and output prices , a geographic split between the activities relating to the « domestic » and to the « external » market is made .
ECB v1

Die Gruppenfreistellung in ihrer bisherigen Form müsse abgeschafft werden - der Alleinvertrieb, die willkürliche Auswahl und die geographische Aufteilung des Marktes könne nicht länger erlaubt werden.
The block exemption, in its current form, had to go – exclusivity, arbitrary selectivity and the geographic partitioning of the market could no longer be allowed.
TildeMODEL v2018

Außerdem würden die zwischen Gillette und Eemland geschlossenen Vereinbarungen über die geographische Aufteilung der Marke Wilkinson Sword in der Gemeinschaft und ihren Nachbarländer eine kommerzielle Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Eigentümern der Marke notwendig gemacht haben.
Furthermore, the agreements between Gillette and Eemland relating to the geographical separation of the Wilkinson Sword trademark between the Community and neighbouring countries would have necessitated commercial cooperation between the respective owners of the trademark.
TildeMODEL v2018

Widersinnig erscheint jetzt allerdings die geographische Aufteilung der beiden Einrichtungen zwi schen Thessaloniki - gemeinschaftsintem - und Turin -für Mittel- und Osteuropa.
Furthermore, the geographical separation of the two institutions - with CEDEFOP, which operates within the Union, located in Thessaloniki, and the European Training Foundation, which will operate in Central and Eastern Europe, located in Turin - now seems absurd.
EUbookshop v2

Die Zahlungsbilanz der Institutionen der Europäischen Union wird in Form statistischer Tabellen dargestellt, die neben einer Aufteilung nach detaillierten Zahlungsbilanzpositionen eine Aufteilung nach Institutionen und eine geographische Aufteilung nach den 15 Mitgliedsländern sowie nach Drittländern bieten.
The balance of payments of the European Union institutions is presented in statistical tables containing a detailed breakdown by item, a breakdown by institution and a geographical breakdown in relation to each of the 15 Member States and in relation to extra-EU.
EUbookshop v2

Würde die geographische Aufteilung nach der Herkunft des Kapitals der Zulieferer ermittelt, könnte nach Schätzungen einiger Auftraggeber der Anteil der inländischen Zulieferungen um 20­30 Prozent­punkte niedriger ausfallen.
If this geographical breakdown were calculated based on the ownership of the subcontractors, domestic subcontracted purchases would be some 20 to 30% less, according to estimates by some main contractors.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit der Harmonisierung der auf Zusammenarbeit ausgerichteten Politik ist schließlich noch zu erwähnen, daß der Rat eine Empfehlung zur Einführung eines Informationsaustausches zwischen den Mitglicdstaatcn und der Gemeinschaft über die geographische Aufteilung der gewährten Hilfe angenommen hat.
Finally, still within the field of harmonizing cooperation policies, the Council has approved a recommendation creating an exchange of information between Member States and Community on the geographical distribution of the aid they grant.
EUbookshop v2

Das Dateiverzeichnis "FR" enthält direkt die entsprechenden Dateien für Frankreich, ohne dass eine weitere geographische Aufteilung vorgenommen wurde.
The file directory “FR” directly contains the corresponding files for France without any further geographical split having been made.
EuroPat v2

Die folgende geographische Aufteilung für Tochterunterneh­men wird vorgeschlagen: einzelne andere Mitgliedstaaten, sonstige EWR-Länder, Schweiz, USA, Japan, sonstige Länder (übrige Welt).
The following geographical breakdown of subsidiaries is proposed: each single other Member State, other EEA countries, Switzerland, USA, Japan, other countries (rest of the world).
EUbookshop v2

Außerdem haben die zwischen Gillette und Eemland geschlossenen Vereinbarungenüber die geographische Aufteilung der Marke Wilkinson Sword zwischen der Gemeinschaft und deren Nachbarländerneine kommerzielle Zusammenarbeit zwischen denjeweiligen Eigentümern der Marke notwendig gemacht.
Furthermore, the agreements between Gillette and Eemland relating to thegeographical separation of the Wilkinson Sword trade mark between the Community and neighbouring countries would have necessitated commercial cooperation between the respective owners of the trade mark.
EUbookshop v2

Bergamo zeichnet sich durch die geographische Aufteilung der Stadt auf zwei Höhenlagen aus - die moderne und dynamische Unterstadt und die berühmte „Oberstadt“, ein wahrhaftiges historisches und kunsthistorisches Juwel – und stellt damit einen touristischen Anziehungspunkt von absoluter Wichtigkeit dar.
Characterized by a division of the urban structure on two levels, the “Lower town” (Città bassa), modern and dynamic and the famous “ Upper town” (Città alta), a truly historic and artistic jewel, Bergamo is certainly an important point of reference for the tourism.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber es gibt noch einen anderen Aspekt, der sehr genau studiert wurde: die Kirche trägt seit dem Ende der Verfolgungen den Stempel der von Diokletian und Konstantin gewollten Staatsreform, und das gilt sowohl für die geographische Aufteilung in Diözesen, als auch für die “Übernahme” der kaiserlichen Kanzleien.
Certainly, but there is also another aspect that is rarely studied: the Church, from the end of the persecutions, took on the imprint of the State reform ordered by Diocletian and Constantine, both in the geographical division into dioceses, and in the imitation of the imperial chancery.
ParaCrawl v7.1