Translation of "Geographische entfernung" in English

Diese organisationstechnische oder auch geographische Entfernung erschwert ihre Interaktion.
This organisational or even geographical distance limits the amount of contact between these two groups.
TildeMODEL v2018

Chrischona rät: Die geographische Entfernung ist zu groß.
The Chrischona leaders advised: “The geographic distance is too big.
ParaCrawl v7.1

Eine einfache Ersatzgrösse für diese Gruppe von Variablen kann die in km gemessene geographische Entfernung sein.
A simple proxy of this set of variables may be geographical distance measured in kilometers.
EUbookshop v2

Ist geographische Entfernung ein Problem?
Is distance a problem ?
CCAligned v1

Der einzige Nachteil für eine bessere Kenntnis des Memorial Sighet im Inland ist seine geographische Entfernung.
The only disadvantage in getting to know the Sighet Memorial better is its geographical location.
ParaCrawl v7.1

Die WWU wird in Wirklichkeit das Ungleichgewicht verstärken zwischen den wohlhabenden Regionen in Mitteleuropa (den Benelux-Ländern, dem Pariser Becken, dem Rheinland und dem Rhônetal sowie Norditalien) und den Regionen in Randlage, deren geographische Entfernung ein Handicap darstellt (Finnland, Süditalien und Spanien), aber auch den ländlichen Regionen mit einer niedrigen Bevölkerungsdichte.
In reality, EMU is going to worsen the imbalances between the prosperous regions in the centre of Europe - the Benelux countries, the Paris region, the Rhine and Rhone valleys, northern Italy - and the peripheral regions, disadvantaged by their geographical distance - Finland, southern Italy, southern Spain -, as well as less populated rural regions.
Europarl v8

Die bevorzugte Entwicklung ihres reichen, insbesondere maritimen und ländlichen, Kulturerbes, ich denke besonders an die Länder am Atlantiksaum, ist eines der Mittel, welches die geographische Benachteiligung der Entfernung ausgleichen könnte.
Careful development of their rich heritage - maritime and rural above all, and thinking in particular of the countries bordering on the Atlantic - is one way of compensating for the geographical handicap of isolation.
Europarl v8

Bei der Festsetzung der an die Mitgliedstaaten gehenden Förderbeträge für transnationale Vermittlungs- und Austauschprogramme will die Kommission die Einwohnerzahlen, das Bruttoinlandsprodukt pro Einwohner nach Kaufkraftstandards, die geographische Entfernung und die Reisekosten, die Gewichtung der Zielgruppe im Verhältnis zur Gesamtbevölkerung, die Arbeitslosenquote und die Langzeitarbeitslosenquote berücksichtigen.
When setting Member States' budgets for transnational placement and exchange programmes, the Commission proposes to take account of population, per capita GDP in purchasing power parities, geographical distance and transport costs, the size of the target population in relation to the overall population, the overall unemployment figure and the level of long-term unemployment.
TildeMODEL v2018

Die oben beschriebene Situation nimmt bei den sog. grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher eine besondere Dimension an, denn zu der problematischen Stellung, die der Verbraucher auf einzelstaatlicher Ebene bereits einnimmt, kommen - ganz abgesehen von den zwangsläufig hohen Kosten - noch die geographische Entfernung, das Sprachproblem und generell die Verständigungsschwierigkeiten zwischen den Prozeßbeteiligten, mit den Justiz- bzw. Verwaltungsbehörden und sogar mit den Interessenverbänden (Verbraucherverbände, öffentliche Verbraucherschutzorganisationen usw.) hinzu.
The problem outlined above is particularly acute in "transfrontier" consumer disputes, where all the features of consumers' particular circumstances, as identified at national level, are aggravated by specific difficulties caused by distance and differences in language and customs between the parties, the judicial or administrative authorities, and even consumer bodies (consumer associations or public consumer protection bodies, etc.), as well as by the unavoidably high costs involved.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichner stellten fest, daß die während eines halben Jahrhunderts zwischen den Menschen geknüpften Verbindungen und bedeutende, sich noch weiter intensivierende wirtschaftliche Beziehungen zu einer Verbundenheit beigetragen haben, für die die geographische Entfernung kein Hindernis mehr darstellt.
The signatories noted that half a century of people to people contacts and an important and growing economic relationship have contributed to a closeness that has overcome the geographical distance between them.
TildeMODEL v2018

Jedes teilnehmende Land kommt in den Genuß dieser Beihilfen, die nach Kriterien wie Bevölkerung, BIP und geographische Entfernung zugewiesen werden.
Each country participating in the programme is eligible for this assistance, which is granted on the basis of criteria such as population, GDP and geographical distance.
TildeMODEL v2018

Kann die Kommission, da sie in ihrem Arbeitsprogramm für 1990 die Ausarbeitung eines Leitplans für das europäische Streckennetz für Hochgeschwindigkeitszüge angekündigt hat, mitteilen, wie Irland, und insbesondere seine geographische Entfernung zu den europäischen Hauptabsatzmärkten, in einem solchen Leitplan berücksichtigt werden kann?
Given that the Commission has announced in its 1990 work programme the establishment of a blueprint for the European highspeed train network, will the Commission state how such a blueprint can relate to Ireland, particularly its geographic distance from the main European markets ?
EUbookshop v2

Im Idealfall dürfte es sich hier nicht einfach um die geographische Entfernung handeln, sondern um die „wirtschaftlich relevante Entfernung", bei der Transport kosten, Handelsschranken usw. berücksichtigt würden.
Ideally, this should be not only geographic distance, but 'economic distance', taking into account transport costs, trade barriers, etc.
EUbookshop v2

Naturgemäß verlaufen diese Kontakte jedoch zwischen Stellen, die durch eine erhebliche geographische Entfernung und Sprachbarrieren getrennt sind.
But by their very nature these contacts are between bodies that are separated by considerable distance geographically, and also linguistically.
EUbookshop v2

Durch die geographische Entfernung zur finnischen Hauptstadt und zu anderen Großstädten ¡st die in Ostfinnland gelegene Region Kainuu vom Rest des Landes praktisch abgeschnitten.
Geographical distances to the capital and other metropolitan areas virtually isolate the Kainuu region, located in eastern Finland.
EUbookshop v2

In 8 Mitgliedstaaten (Belgien, Frankreich, Italien, Spanien, Griechen­land, Luxemburg, Portugal, Dänemark) ist das Niederlassungsrecht in der Weise beschränkt, daß die Zahl der Offizinalapotheker an eine bestimmte Einwohnerzahl und/oder an eine bestimmte geographische Entfernung zwischen Apotheken gebunden ist.
A person is required to have the technical qualifi­cation of a diploma in pharmacy in order to set up as a pharmacist In eight Member States (Belgium, France, Italy, Spain, Greece, Luxembourg, Portugal and Denmark) the right of establishment is limited in that the number of retail pharmacies is linked to a certain number of inhabitants and/or to a certain geographical distance between such shops.
EUbookshop v2

Daraus ergeben sich spezifische Probleme in bezug auf die verfügbare Zeit, die Planung, die Kommunikation (geographische Entfernung, Sprachkenntnisse) und das EU-spezifische Fachwissen (Rechtsvorschriften, Verfahren, politische Kultur), weshalb eine ausreichende Unterstützung verfügbar sein muß.
This presents specific problems in terms of time and planning, communication (geographical distance, language skills) and knowledge of the EU (legislation, procedures, political culture).
EUbookshop v2

Die Arbeit der nach Dublin verlagerten EU-Behörde hat bewiesen, daß eine geographische Entfernung kein Hindernis für Effizienz und Verbindungen darstellt.
For example, the work of the EU unit located in Dublin has shown that physical distance is no barrier these days to communication and having an effective influence on matters.
Europarl v8

Besonders vorteilhaft ist es, wenn die geographische Entfernung von einem peripher liegenden Verbraucher zu einem, insbesondere dem nächstliegenden Spannungsmessverknüpfungspunkt ermittelt wird und in die Berechnung der Höhe des Blindleistungsbezugs oder der Blindleistungslieferung eingeht.
It is especially advantageous when the geographic distance from a peripherally located load to a voltage measurement connection point, in particular the nearest such point, is ascertained and enters into the calculation of the amount of the reactive power draw or reactive power delivery.
EuroPat v2

Telefonkonferenzschaltungen stellen ein häufig angebotenes Leistungsmerkmal von Netzbetreibern dar und bilden einen wichtigen Bestandteil des modernen Geschäftslebens, insbesondere dann, wenn die geographische Entfernung zwischen den Gesprächspartnern ein persönliches Treffen schwierig bzw. unmöglich macht.
Telephone conference circuits represent a frequently offered service feature from network operators and form an important component of modern business life, particularly when the geographical distance between the call partners make a personal meeting difficult or impossible.
EuroPat v2

Heute ist es fast 80 Jahre alt, und obwohl wir durch geographische Entfernung getrennt sind, ist es immer in Energie vorhanden, wenn die Expansion im Klang der Einheit zu öffnen.
Today it is almost 80 years old, and although we are separated by geographical distance, it is always in energy present when opening the expansion in the sound of unity.
ParaCrawl v7.1

Der Name unserer Organisation bezeichnet nicht nur die tatsächliche geographische Entfernung zwischen dem europäischen und dem afrikanischen Kontinent.
The name of our organisation not only denotes the actual geographic distance between the African and the European continents.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die BMW Startup Garage in Berlin angesiedelt hätten, wäre es durch die geographische Entfernung schwerer, das Drumherum zu verstehen und schnell Kunden für das Startup zu finden — und das erleichtert schlussendlich auch die Integration.
If we had located the BMW Startup Garage in Berlin, the geographic distance would have made it more difficult for the startup to understand the whole process and to quickly find clients — and that is what facilitates the integration process in the end.
ParaCrawl v7.1