Translation of "Genug betont" in English
Die
Bedeutung
dieses
Fonds
in
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
kann
nicht
genug
betont
werden.
It
is
worth
emphasising
the
importance
and
relevance
of
this
fund
in
these
times
of
economic
recession
that
we
are
experiencing.
Europarl v8
Es
kann
nicht
oft
genug
betont
werden,
daß
internationale
Zusammenarbeit
unerläßlich
ist.
It
cannot
be
stressed
often
enough
that
international
cooperation
is
essential.
Europarl v8
Zweitens
kann
die
absolute
Notwendigkeit
strikter
BSE-Kontrollen
nicht
oft
genug
betont
werden.
Second,
the
absolute
necessity
for
the
implementation
of
rigid
controls
on
BSE
cannot
be
over-emphasised.
Europarl v8
Die
Folgen
für
die
Bevölkerung
Pakistans
können
nicht
genug
betont
werden.
The
consequences
for
the
people
of
Pakistan
cannot
be
stressed
enough.
Europarl v8
Der
Ernst
der
Lage
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
seriousness
of
the
situation
cannot
be
pressed
home
enough.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit
einer
schnellen
und
abgestimmten
Vorgehensweise
kann
nicht
oft
genug
betont
werden.
The
need
for
urgent,
concerted
action
cannot
be
emphasized
enough.
News-Commentary v14
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Breitbanddienste
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
economic
importance
of
broadband
services
cannot
be
overstated.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Breitbanddienste
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
economic
importance
of
broadband
services
cannot
be
overstated.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dies
kann
nicht
nachdrücklich
genug
betont
werden.
I
do
not
think
this
can
be
emphasized
enough.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Rechtsprechung
in
diesem
Bereich
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
judicial
decisions
in
this
field
cannot
be
over-emphasized.
EUbookshop v2
Die
Macht
der
Umdeutung
von
Dingen
kann
nicht
genug
betont
werden.
So
the
power
of
reframing
things
cannot
be
overstated.
QED v2.0a
Die
Wichtigkeit
lückenlos
nachvollziehbarer
Arbeit
kann
auch
gar
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
smooth-running,
comprehensible
work
cannot
possibly
be
emphasised
enough.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
Sicherheit
in
diesen
Bereichen
kann
gar
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
safety
in
these
environments
can't
be
stressed
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Wichtigkeit
von
Wächtern
kann
nie
genug
betont
werden.
The
importance
of
having
Guardians
cannot
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
Gottes
als
das
liebevolle
Vorbild
kann
gar
nicht
genug
betont
werden.
This
image
of
God
as
a
loving
role
model
cannot
be
emphasized
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
und
eure
Verbindung
mit
ihr
kann
gar
nicht
genug
betont
werden.
The
Earth
and
your
connection
to
it,
cannot
be
emphasised
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
dieser
Lektion
kann
daher
nicht
genug
betont
werden.
Thus,
the
importance
of
this
Study
Guide
can't
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Verdauungssystems
kann
gar
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
the
digestive
system
cannot
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
internen
Luftzirkulation
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
nternal
air
circulation
can
not
be
stressed
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
dieser
technologischen
und
wirtschaftlichen
Fortschritte
kann
nicht
oft
genug
betont
werden.
The
importance
of
these
technological
and
economical
advances
cannot
be
overstressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
dieses
Zusammenbruchs
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
this
collapse
cannot
be
overstressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Wichtigkeit
starker
Grenzen
kann
nicht
genug
betont
werden.
The
importance
of
strong
boundaries
cannot
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
In
Madeira
der
Graben
zwischen
den
Reichen
und
den
Armen
wird
genug
betont.
In
Madeira,
the
ditch
between
the
rich
and
poor
persons
is
enough
big.
ParaCrawl v7.1