Translation of "Genug zeit" in English
Schweden
hatte
Zeit
genug,
Verschärfungen
seiner
Rechtsvorschriften
durchzuführen.
Sweden
has
had
a
long
time
to
tighten
up
its
legislation.
Europarl v8
Ich
denke,
17
Tage
würden
uns
Zeit
genug
für
die
Aussprache
bieten.
I
think
that
17
days
would
give
us
enough
time
for
the
debate.
Europarl v8
Daher
ist
es
wirklich
wichtig,
jetzt
genug
Zeit
darauf
zu
verwenden.
It
is
really
important,
therefore,
that
we
invest
enough
time
in
this
now.
Europarl v8
Ich
habe
im
Übrigen
auch
vorher
gefragt,
Sie
hatten
lange
genug
Zeit.
Anyway,
I
did
ask
in
advance
and
you
had
plenty
of
time.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
genug
Zeit,
um
sämtliche
Schlußfolgerungen
vorzutragen.
I
do
not
have
enough
time
to
mention
all
the
conclusions.
Europarl v8
Niemand
hatte
genug
Zeit,
die
von
der
Kommissarin
genannten
Änderungsanträge
alle
aufzuschreiben.
Nobody
had
time
to
note
down
the
amendments
the
Commissioner
listed.
Europarl v8
Es
wäre
also
Zeit
genug
für
die
Fragestunde
gewesen.
So
there
would
have
been
time
enough
for
Question
Time.
Europarl v8
Dieser
Plan
kann
funktionieren,
wenn
genug
Zeit
zur
Verfügung
steht.
It
can
work,
if
it
gets
time.
Europarl v8
Doch
in
dieser
Aussprache
haben
wir
nicht
genug
Zeit
dafür.
This
debate
does
not
give
us
sufficient
time.
Europarl v8
Wir
hatten
genug
Zeit,
um
die
Tatsachen
zu
bewerten.
We
have
spent
long
enough
evaluating
the
facts.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
genug
Zeit
für
ein
Beispiel.
I
have
time
here
for
one
example.
Europarl v8
Die
Automobilindustrie
hatte
genug
Zeit,
um
das
Niveau
von
CO2-Emissionen
zu
reduzieren.
The
car
industry
has
had
plenty
of
time
to
reduce
the
level
of
CO2
emissions.
Europarl v8
Zeit
genug
für
alle
Beteiligten,
ihre
Vorbereitungen
abzuschließen.
It
will
give
all
operators
time
to
complete
their
preparations.
Europarl v8
Aber
haben
wir
denn
noch
genug
Zeit?
But
do
we
still
have
enough
time?
Europarl v8
Leider
habe
ich
dafür
nicht
genug
Zeit.
Unfortunately,
time
does
not
permit
me
to
do
so.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
genug
Zeit
und
Mühe
für
diesen
Prozess
aufgewendet.
The
Commissioner
has
spent
enough
time
and
has
had
enough
trouble
dealing
with
that
process.
Europarl v8
Ich
würde
gerne,
aber
wir
haben
nicht
genug
Zeit.
I
love
that,
but
we
don't
have
the
time.
TED2013 v1.1
Ärzte
und
Pflegepersonal
haben
schlicht
nicht
genug
Zeit
für
die
Patienten.
That
means
doctors
and
nurses
simply
don't
have
the
time
to
take
care
of
patients.
TED2013 v1.1
Allerdings
hatte
MacArthur
nicht
genug
Zeit,
um
sein
Werk
zu
vollenden.
But
MacArthur
did
not
have
enough
time
to
finish
the
job.
News-Commentary v14
Wir
haben
genug
Zeit,
um
den
Zug
zu
bekommen.
We
have
enough
time
to
catch
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Problem
besteht
darin,
dass
wir
nicht
genug
Zeit
haben.
The
problem
is
that
we
don't
have
enough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
beklagte
sich,
dass
er
nicht
genug
Zeit
zum
Lesen
habe.
Tom
complained
that
he
didn't
have
enough
time
to
read.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
genug
Zeit
haben.
I
don't
think
we'll
have
enough
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
später
noch
genug
Zeit
dazu.
We'll
have
plenty
of
time
for
that
later.
Tatoeba v2021-03-10
Glauben
Sie,
Ihr
Gatte
verbringt
genug
Zeit
mit
Ihnen?
Do
you
think
your
spouse
spends
enough
time
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
genug
Zeit
zum
Essen.
We
have
enough
time
to
eat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
nicht
genug
Zeit,
um
mit
seinen
Hausaufgaben
fertig
zu
werden.
Tom
didn't
have
enough
time
to
finish
his
homework.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
genug
Zeit
zu
essen.
I
don't
have
enough
time
to
eat.
Tatoeba v2021-03-10