Translation of "Nicht genug zeit haben" in English

Das Problem besteht darin, dass wir nicht genug Zeit haben.
The problem is that we don't have enough time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nicht, dass wir genug Zeit haben.
I don't think we'll have enough time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass wir nicht genug Zeit haben.
I don't think we have enough time.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn wir doch nicht genug Zeit haben?
And if there's not enough time?
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, wir werden nicht genug Zeit haben.
I'm afraid we won't have enough time.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass Sie genug Zeit haben, die alle aufzuhängen.
I don't think you'll have enough time to put all those up.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht genug Zeit haben!
It'll be premature.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur nicht, ob wir genug Zeit haben.
Problem is I'm not sure we have enough time.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten nicht genug Zeit haben bevor sie seine Lunge erreicht.
We may not have time before it reaches his lungs.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht genug Zeit haben.
I wouldn't have enought time..
OpenSubtitles v2018

Das Gefühl „nicht genug Zeit zu haben“ ließ mich damit aufhören.
The notion of "having not enough time" stopped me.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht genug Zeit haben, sich entscheiden.
You will not have enough time to decide.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht genug Zeit haben, wenden Sie sich bitte an uns.
If you do not have enough time, please contact us.
CCAligned v1

Ein wunderschöne Anwendung für diejenigen, die nicht genug Zeit für Sprachkurse haben!
A wonderful application for those who don't have enough time to attend language courses!
CCAligned v1

Für iPhone-Liebhaber, die nicht genug Zeit haben, um...
For iPhone lovers who do not have enough time to enjoy a...
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es, nicht genug Zeit zu haben, um sie alle aufzuzählen?
What is the significance of not having time to name them all?
Europarl v8

Also, ich glaube, dass FBI wird nicht genug Zeit haben, um jemanden herzuschicken.
Well, uh, I don't think there is enough time for the FBI to send someone out here.
OpenSubtitles v2018

Es tut meinem Herzen weh nicht genug Zeit zu haben meine Eindrücke genauer auszuführen.
It pains my heart not to have enough time to fully express Ezekiel's views.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht immer bis zur letzten Minute abwarten, dann nicht genug Zeit haben und die Dinge verschieben.
We cannot always wait until the last minute, run out of time, and put it off.
Europarl v8

Das heißt, wir dürfen nicht zulassen, daß die Dinge sich überschlagen und wir am Ende nicht genug Zeit haben.
In other words, we must not allow events to overtake us in such a way that, in the end, we do not have enough time left.
Europarl v8

Ich werde nun nicht mehr genug Zeit haben, auf den dritten Aspekt - die Strukturpolitik - einzugehen.
Time will not allow me to elaborate on my third key point, which relates to structural policies.
Europarl v8

Die Tatsache, dass die Kommission nicht glaubt, genug Zeit zu haben, um eine gründliche Folgeneinschätzung eines solchen umfassenden Vorschlags durchzuführen, ist absolut erschreckend.
The fact that the Commission does not believe it has had time to carry out a thorough impact assessment of such a comprehensive proposal is utterly appalling.
Europarl v8

Was passiert jedoch mit denjenigen, die nicht mehr genug Zeit haben, um in solche Renten zu investieren?
However, what happens to those who no longer have enough time to contribute to such pensions?
Europarl v8

Da die Steuerplanungsstrukturen immer ausgefeilter werden und die nationalen Gesetzgeber oft nicht genug Zeit haben zu reagieren, erweisen sich bestimmte Maßnahmen zur Missbrauchsbekämpfung oft als ungeeignet, um mit neuen Strukturen der aggressiven Steuerplanung Schritt zu halten.
As tax planning structures are ever more elaborate and national legislators are frequently left with insufficient time for reaction, specific anti-abuse measures often turn out to be inadequate for successfully catching up with novel aggressive tax planning structures.
DGT v2019

Du kannst aufhören zu denken, was du denkst, weil du nicht genug Zeit haben wirst, die Dose zu werfen.
You can stop thinkin' what you're thinkin' because you won't have time to throw that can.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn der Norden hierher fliehen muss, werden sie nicht genug Zeit haben, Getreidewagen mitzunehmen.
But if the entire North has to flee to Winterfell, they won't have enough time to bring wagonloads of grain with them.
OpenSubtitles v2018

Meine Fraktion ist sich völlig bewußt, daß wir in der heutigen Debatte nicht genug Zeit haben, um aus führlich über die Probleme des institutionellen Kapitels zu diskutieren.
Mr Tuckman. — Mr President, I ani delighted to be able to speak in this debate because it should concern the very core of what we are trying to do here.
EUbookshop v2