Translation of "Genfer konvention" in English

Die Praxis steht im eklatanten Widerspruch zu den Verpflichtungen der Genfer Konvention.
The practice clearly contravenes the obligations of the Geneva Convention.
Europarl v8

Sie werden mir entgegnen, eine solche Rolle sei Aufgabe der Genfer Konvention.
You will say that it falls to the Geneva Convention to play this role.
Europarl v8

Was die Rückführung anbelangt, so fällt dieser Punkt unter die Genfer Konvention.
As for sending people back, that falls under the Geneva Convention.
Europarl v8

Niemand will die Genfer Konvention abändern, aber wir können die Konvention ergänzen.
Nobody wants to change the Geneva Convention but we can complement the Convention.
Europarl v8

Europa braucht dazu nicht auf die weltweite Änderung der Genfer Konvention zu warten.
Europe does not need to wait for the world to review the Geneva Convention.
Europarl v8

Das Problem sind nicht die Asylbewerber nach der Genfer Konvention.
The problem is not asylum-seekers according to the Geneva Convention.
Europarl v8

Wir kommen nun zum Antrag "Fünfzig Jahre Genfer Konvention ".
We shall now move on to the request on the fiftieth anniversary of the Geneva Convention.
Europarl v8

Die Bewohner des Lagers Ashraf sind durch die Genfer Konvention geschützte Personen.
The residents of Camp Ashraf are protected persons under the Geneva Convention.
Europarl v8

Zugleich halten sich immer weniger Länder an die Genfer Konvention.
At the same time, fewer and fewer countries are abiding by the agreements of the Geneva Convention.
Europarl v8

Die Genfer Konvention wurde 1951 erarbeitet und war als zeitweilige Maßnahme gedacht.
The Geneva Convention drafted in 1951 was conceived as a temporary measure.
Europarl v8

Die Genfer Konvention sollte verfolgte Einzelpersonen schützen.
The Geneva Convention was designed to protect individuals facing persecution.
Europarl v8

Wir wollen die Beibehaltung der Genfer Konvention.
We want the Geneva Convention retained.
Europarl v8

Die ELDR-Fraktion nimmt die Asylverpflichtungen der Genfer Konvention sehr ernst.
The Liberal Group is taking the asylum obligations arising from the Geneva Convention very seriously.
Europarl v8

Die Genfer Konvention bildet die Grundlage der Asylpolitik.
The Geneva Convention forms the basis of asylum policy.
Europarl v8

Wurden die durch die Genfer Konvention über das Flüchtlingsstatut garantierten Asylantragsverfahren eingehalten?
Were the procedures for applying for asylum that are guaranteed by the Geneva Convention relating to the Status of Refugees also respected?
Europarl v8

Die Genfer Konvention wird in Guantanamo nicht anerkannt.
The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.
Tatoeba v2021-03-10

Das amerikanische Militär nimmt die Genfer Konvention Ernst.
The American military takes the Geneva Conventions seriously.
News-Commentary v14

Die wichtigste Quelle ist aber jedenfalls die Genfer Konvention selbst.
However, the primary point of reference is the Geneva Convention itself.
TildeMODEL v2018

Polen hat die Genfer Konvention und das Protokoll von 1967 ratifiziert.
Poland has ratified the Geneva Convention and the 1967 Protocol.
TildeMODEL v2018

Sie sind doch sicher mit der Genfer Konvention vertraut.
I take it you are acquainted with the covenants of the Geneva Convention.
OpenSubtitles v2018

Was wir laut Genfer Konvention ablehnen dürfen.
Well, according to the Geneva Prisoner-of-War Convention, we can refuse.
OpenSubtitles v2018

Laut Genfer Konvention brauchen Sie nur Namen, Einheit und Tonart sagen.
Look, according to the Geneva convention, you're not required to give anything but your name, your unit and the key you sing in.
OpenSubtitles v2018

Die Bestimmungen dieses Kapitels berühren nicht die in der Genfer Konvention verankerten Rechte.
The rules laid down in this Chapter shall be without prejudice to the rights laid down in the Geneva Convention.
TildeMODEL v2018

Der Genfer Konvention nach habe ich Anspruch auf einen Arzt!
Get a doctor! By the terms of the Geneva Convention, I'm entitled to one!
OpenSubtitles v2018

Laut Genfer Konvention müssen Sie das als Offizier nicht tun.
Remember, as prisoners of war, you're not required to do this according to the Geneva Convention.
OpenSubtitles v2018

Die Genfer Konvention erlaubt die Zensur der Gefangenenpost.
The Geneva convention permits us to censor the letters of prisoners.
OpenSubtitles v2018