Translation of "Genfer abkommen" in English
Das
Genfer
Abkommen
muss
von
allen
Seiten
respektiert
werden.
The
Geneva
Conventions
must
be
respected
by
all
sides.
Europarl v8
In
keinem
Rückübernahmeabkommen
wird
das
Genfer
Abkommen
oder
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
verletzt.
All
readmission
agreements
must
respect
the
Geneva
Convention
as
well
as
the
principle
of
non-refoulement.
Europarl v8
Alle
Kombattanten
müssen
die
Genfer
Abkommen
einhalten.
All
combatants
must
abide
by
the
provisions
of
the
Geneva
Conventions.
MultiUN v1
Deshalb
wurde
auch
das
Genfer
Abkommen
von
2006
auf
internationaler
Ebene
ausgehandelt.
This
was
also
the
reason
for
negotiation
of
the
Geneva
2006
agreement
on
an
international
scale.
TildeMODEL v2018
Der
Kaiser
will,
dass
wir
das
Genfer
Abkommen
beachten.
The
Emperor
insists
that
we
follow
the
rules
of
the
Geneva
Convention.
OpenSubtitles v2018
Slowenien
ist
dem
Genfer
Abkommen
und
dem
Protokoll
von
1967
beigetreten.
Slovenia
is
party
to
the
Geneva
Convention
and
1967
Protocol.
TildeMODEL v2018
Meiner
Meinung
nach
sind
die
Genfer
Abkommen
heute
mit
zwei
Hauptproblemen
behaftet.
In
my
view,
there
are
at
present
two
main
problems
connected
with
the
Geneva
Conventions.
Europarl v8
Wir
können
nicht
riskieren,
das
Genfer
Abkommen
zu
verletzen.
We
cannot
risk
violating
the
Geneva
Convention.
OpenSubtitles v2018
Das
Genfer
Abkommen
ist
ein
wichtiger
Schritt
bei
der
Lösung
der
Afghanistan-Krise.
The
Geneva
agreement
represents
an
important
step
towards
a
solution
of
the
Afghanistan
crisis.
EUbookshop v2
Namentlich
geniessen
sie
den
Schutz
der
Genfer
Abkommen.
In
particular,
they
enjoy
the
protection
of
the
Geneva
Conventions.
WikiMatrix v1
Diese
haben
das
Genfer
Abkommen
unterzeichnet.
These
Member
States
are
party
to
the
Geneva
Convention.
EUbookshop v2
Die
Slowakei
hat
das
Genfer
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
von
Flüchtlingen
unterzeichnet.
Minorities
are
protected
first
of
all
by
a
number
of
international
norms.
EUbookshop v2
Maßgeblich
ist
das
Genfer
Abkommen
von
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge.
International
law
on
refugees
is
based
on
the
Geneva
Convention
of
1951.
EUbookshop v2
Wer
hat
Angst
vor
dem
Genfer
Abkommen?
Who
is
afraid
of
the
Geneva
Accords?
ParaCrawl v7.1
Japan
verletzt
damit
das
Genfer
Abkommen
genauso
wie
UN-Bestimmungen.
For
Japan
to
do
this
violates
the
Geneva
Convention
as
well
as
UN
rules.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
Ihre
Position
zum
Genfer
Abkommen?
Question:
What
is
your
position
on
the
Geneva
Accord?
ParaCrawl v7.1
Das
Genfer
Abkommen
steht
im
Zusammenhang
mit
den
anderen
von
der
Kommission
nachfolgend
ausgehandelten
Übereinkommen.
It
is
impossible
to
separate
the
Geneva
Agreement
from
the
other
agreements
that
the
Commission
has
subsequently
negotiated.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
jedoch
dem
Genfer
Abkommen
nach
fest
verpflichtet,
Verfolgten
Schutz
zu
gewähren.
Under
the
Geneva
Convention,
however,
the
European
Union
has
a
duty
to
protect
those
who
are
being
persecuted
which
cannot
be
abandoned.
Europarl v8
Man
kann
jedoch
das
Genfer
Abkommen
nicht
eigentlich
als
eine
„Roadmap“
betrachten.
However,
the
Geneva
agreement
merely
set
out
a
roadmap.
Europarl v8
Das
Genfer
Abkommen
sieht
eine
gewisse
Flexibilität
bei
der
Öffnung
von
Frequenzbändern
für
andere
Nutzungsarten
vor.
Some
flexibility
is
provided
in
the
Geneva
agreement
to
open
up
the
spectrum
to
other
uses.
TildeMODEL v2018
Ich
frage
etwas
Konkretes
und
sehr
Einfaches:
Zum
zweiten
Mal
verletzt
Israel
das
4.
Genfer
Abkommen.
I
am
asking
something
specific
and
very
simple:
this
is
the
second
time
that
Israel
has
contravened
the
4th
Geneva
Convention.
EUbookshop v2
Der
Verwalter
für
Mostar
wird
erst
nach
Unterzeichnung
und
Inkrafttreten
der
Genfer
Abkommen
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
Europe,
at
that
time
the
Nine,
declared
itself
willing
to
work
for
a
global
peace
settlement
and
in
that
context
to
take
part
on
the
ground
in
a
system
offering
international
guarantees.
EUbookshop v2
Das
Genfer
Afghanistan-Abkommen
ist
der
erste
Schritt
zur
Ablösung
einer
schweren
Hypothek
in
den
internationalen
Beziehungen.
The
Geneva
Afghanistan
Agreement
is
the
first
instalment
in
the
repayment
of
a
large
outstanding
debt
in
international
relations.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Entschließung
soll
Flüchtlingen
ein
angemessener
Schutz
gemäß
dem
Genfer
Abkommen
von
1951
garantiert
werden.
This
seeks
to
assure
refugees
of
appropriate
protection
under
the
Geneva
Convention
of'
1951.
EUbookshop v2
Und
so
entstand
die
europäische
Zusammenarbeit,
und
so
entstand
auch
das
Genfer
Abkommen.
And
this
is
how
European
cooperation
and
the
Geneva
Convention
came
about.
Europarl v8
Das
Genfer
Abkommen
regelt
das
Prinzip
einer
Regierung
der
nationalen
Einheit
während
der
Übergangszeit.
The
Geneva
Agreement
establishes
the
principle
of
a
government
of
national
unity
during
the
transition
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
hatten
Presse-Indiskretionen
das
Genfer
Abkommen
zum
Scheitern
gebracht
und
Kofi
Annan
zum
Rücktritt
gezwungen.
In
July,
a
series
of
organised
leaks
to
the
Press
sank
the
Geneva
agreement
and
forced
Kofi
Annan
to
resign.
ParaCrawl v7.1
Genfer
Abkommen
von
1954,
sagte
Vietnam
in
den
kommunistischen
Norden
und
antikommunistischen
Süden
geteilt
war.
Under
the
Geneva
Accords
of
1954,
Vietnam
was
divided
into
the
Communist
North
and
anti-Communist
South.
ParaCrawl v7.1