Translation of "Genfer abkommen" in English

Das Genfer Abkommen muss von allen Seiten respektiert werden.
The Geneva Conventions must be respected by all sides.
Europarl v8

In keinem Rückübernahmeabkommen wird das Genfer Abkommen oder der Grundsatz der Nichtzurückweisung verletzt.
All readmission agreements must respect the Geneva Convention as well as the principle of non-refoulement.
Europarl v8

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
All combatants must abide by the provisions of the Geneva Conventions.
MultiUN v1

Deshalb wurde auch das Genfer Abkommen von 2006 auf internationaler Ebene ausgehandelt.
This was also the reason for negotiation of the Geneva 2006 agreement on an international scale.
TildeMODEL v2018

Der Kaiser will, dass wir das Genfer Abkommen beachten.
The Emperor insists that we follow the rules of the Geneva Convention.
OpenSubtitles v2018

Slowenien ist dem Genfer Abkommen und dem Protokoll von 1967 beigetreten.
Slovenia is party to the Geneva Convention and 1967 Protocol.
TildeMODEL v2018

Meiner Meinung nach sind die Genfer Abkommen heute mit zwei Hauptproblemen behaftet.
In my view, there are at present two main problems connected with the Geneva Conventions.
Europarl v8

Wir können nicht riskieren, das Genfer Abkommen zu verletzen.
We cannot risk violating the Geneva Convention.
OpenSubtitles v2018

Das Genfer Abkommen ist ein wichtiger Schritt bei der Lösung der Afghanistan-Krise.
The Geneva agreement rep­resents an important step towards a solution of the Afghanistan crisis.
EUbookshop v2

Namentlich geniessen sie den Schutz der Genfer Abkommen.
In particular, they enjoy the protection of the Geneva Conventions.
WikiMatrix v1

Diese haben das Genfer Abkommen unterzeichnet.
These Member States are party to the Geneva Convention.
EUbookshop v2

Die Slowakei hat das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung von Flüchtlingen unterzeichnet.
Minorities are protected first of all by a number of international norms.
EUbookshop v2

Maßgeblich ist das Genfer Abkommen von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge.
International law on refugees is based on the Geneva Convention of 1951.
EUbookshop v2

Wer hat Angst vor dem Genfer Abkommen?
Who is afraid of the Geneva Accords?
ParaCrawl v7.1

Japan verletzt damit das Genfer Abkommen genauso wie UN-Bestimmungen.
For Japan to do this violates the Geneva Convention as well as UN rules.
ParaCrawl v7.1

Wie ist Ihre Position zum Genfer Abkommen?
Question: What is your position on the Geneva Accord?
ParaCrawl v7.1

Das Genfer Abkommen steht im Zusammenhang mit den anderen von der Kommission nachfolgend ausgehandelten Übereinkommen.
It is impossible to separate the Geneva Agreement from the other agreements that the Commission has subsequently negotiated.
Europarl v8

Die Europäische Union ist jedoch dem Genfer Abkommen nach fest verpflichtet, Verfolgten Schutz zu gewähren.
Under the Geneva Convention, however, the European Union has a duty to protect those who are being persecuted which cannot be abandoned.
Europarl v8

Man kann jedoch das Genfer Abkommen nicht eigentlich als eine „Roadmap“ betrachten.
However, the Geneva agreement merely set out a roadmap.
Europarl v8

Das Genfer Abkommen sieht eine gewisse Flexibilität bei der Öffnung von Frequenzbändern für andere Nutzungsarten vor.
Some flexibility is provided in the Geneva agreement to open up the spectrum to other uses.
TildeMODEL v2018

Ich frage etwas Konkretes und sehr Einfaches: Zum zweiten Mal verletzt Israel das 4. Genfer Abkommen.
I am asking something specific and very simple: this is the second time that Israel has contravened the 4th Geneva Convention.
EUbookshop v2

Der Verwalter für Mostar wird erst nach Unterzeichnung und Inkrafttreten der Genfer Abkommen seine Tätigkeit aufnehmen.
Europe, at that time the Nine, declared itself willing to work for a global peace settlement and in that context to take part on the ground in a system offering international guarantees.
EUbookshop v2

Das Genfer Afghanistan-Abkommen ist der erste Schritt zur Ablösung einer schweren Hypothek in den internationalen Beziehungen.
The Geneva Afghanistan Agreement is the first instalment in the repayment of a large outstanding debt in international relations.
EUbookshop v2

Mit dieser Entschließung soll Flüchtlingen ein angemessener Schutz gemäß dem Genfer Abkommen von 1951 garantiert werden.
This seeks to assure refugees of appropriate protection under the Geneva Convention of' 1951.
EUbookshop v2

Und so entstand die europäische Zusammenarbeit, und so entstand auch das Genfer Abkommen.
And this is how European cooperation and the Geneva Convention came about.
Europarl v8

Das Genfer Abkommen regelt das Prinzip einer Regierung der nationalen Einheit während der Übergangszeit.
The Geneva Agreement establishes the principle of a government of national unity during the transition period.
ParaCrawl v7.1

Im Juli hatten Presse-Indiskretionen das Genfer Abkommen zum Scheitern gebracht und Kofi Annan zum Rücktritt gezwungen.
In July, a series of organised leaks to the Press sank the Geneva agreement and forced Kofi Annan to resign.
ParaCrawl v7.1

Genfer Abkommen von 1954, sagte Vietnam in den kommunistischen Norden und antikommunistischen Süden geteilt war.
Under the Geneva Accords of 1954, Vietnam was divided into the Communist North and anti-Communist South.
ParaCrawl v7.1