Translation of "Abkommen zwischen" in English
Zum
Schluss
möchten
wir
einfach
das
Abkommen
zwischen
der
EU
und
Vietnam
unterstützen.
Finally,
can
we
just
add
our
support
to
the
EU-Vietnam
agreement.
Europarl v8
Das
Abkommen
zwischen
EU,
Kanada
und
der
Russischen
Föderation
ist
sicher
verbesserungsbedürftig.
The
agreement
between
the
EU,
Canada
and
the
Russian
Federation
could
of
course
be
improved.
Europarl v8
Das
führt
zu
Unübersichtlichkeit
und
Widersprüchen
zwischen
Abkommen.
This
leads
to
a
lack
of
transparency
and
contradictions
between
agreements.
Europarl v8
Zur
Zeit
wird
ein
neues
Abkommen
zwischen
der
Union
und
den
Salomonen
ausverhandelt.
A
new
agreement
is
currently
being
negotiated
between
the
EU
and
the
Solomon
Islands.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Kanada.
I
am
referring
by
this
to
the
agreements
between
the
European
Union
and
Canada.
Europarl v8
Hierzu
gehören
auch
einschlägige
Abkommen
zwischen
einer
VERTRAGSPARTEI
und
einem
Drittstaat.
This
shall
also
include
any
relevant
agreement
between
one
of
the
Contracting
Parties
and
a
third
State.
DGT v2019
Das
Abkommen
zwischen
Laos
und
der
Europäischen
Union
ist
ein
Handels-
und
Kooperationsabkommen.
The
agreement
reached
between
the
Community
and
Laos
is
a
trade
and
cooperation
agreement.
Europarl v8
Das
Interimsabkommen
ist
das
erste
umfassende
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Aserbaidschan.
The
interim
agreement
is
the
first
overall
agreement
between
the
European
Union
and
Azerbaijan.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
das
vierte
Abkommen
zwischen
Kommission
und
Parlament.
This
is
the
fourth
agreement
between
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Hierzu
gehören
auch
alle
einschlägigen
Abkommen
zwischen
einer
Vertragspartei
und
einem
Drittstaat.
This
shall
also
include
any
relevant
agreement
between
one
of
the
Contracting
Parties
and
a
third
country.
JRC-Acquis v3.0
Bisher
wurden
Abkommen
zwischen
der
EU
und
11
der
12
Partnerländer
unterzeichnet.
Agreements
have
now
been
signed
between
the
EU
and
11
of
the
12
partners.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Japan
über
eine
Wirtschaftspartnerschaft
wird
genehmigt.
The
Agreement
between
the
European
Union
and
Japan
for
an
Economic
Partnership
is
hereby
approved.
DGT v2019
Das
Abkommen
zwischen
der
EU
und
der
Schweiz
erfasst
Regionalstatistiken
in
einigen
Bereichen.
The
Agreement
between
the
EU
and
Switzerland
does
cover
regional
statistics
in
some
domains.
TildeMODEL v2018
Es
wird
gegenüber
bestehenden
bilateralen
Abkommen
zwischen
Albanien
und
EU-Mitgliedstaaten
Vorrang
haben.
It
will
have
precedence
on
existing
bilateral
agreements
between
Albania
and
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Europa-Abkommen
sind
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
jedem
einzelnen
Unterzeichnerstaat.
The
Europe
Agreements
are
of
a
bilateral
nature
between
the
European
Union
and
each
of
the
signatory
countries.
TildeMODEL v2018
Hierfür
ist
ein
zwischenstaatliches
Abkommen
zwischen
den
im
Rat
vereinigten
EU-Mitgliedstaaten
erforderlich.
This
will
require
an
intergovernmental
agreement
between
the
EU
Member
States
meeting
within
the
Council.
TildeMODEL v2018
Diese
Abkommen
werden
zwischen
zwei
oder
mehr
als
zwei
souveränen
Staaten
geschlossen.
These
agreements
are
between
two
or
more
sovereign
countries.
TildeMODEL v2018