Translation of "Abkommen zwischen" in English

Zum Schluss möchten wir einfach das Abkommen zwischen der EU und Vietnam unterstützen.
Finally, can we just add our support to the EU-Vietnam agreement.
Europarl v8

Das Abkommen zwischen EU, Kanada und der Russischen Föderation ist sicher verbesserungsbedürftig.
The agreement between the EU, Canada and the Russian Federation could of course be improved.
Europarl v8

Das führt zu Unübersichtlichkeit und Widersprüchen zwischen Abkommen.
This leads to a lack of transparency and contradictions between agreements.
Europarl v8

Zur Zeit wird ein neues Abkommen zwischen der Union und den Salomonen ausverhandelt.
A new agreement is currently being negotiated between the EU and the Solomon Islands.
Europarl v8

Ich beziehe mich hierbei auf die Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada.
I am referring by this to the agreements between the European Union and Canada.
Europarl v8

Hierzu gehören auch einschlägige Abkommen zwischen einer VERTRAGSPARTEI und einem Drittstaat.
This shall also include any relevant agreement between one of the Contracting Parties and a third State.
DGT v2019

Das Abkommen zwischen Laos und der Europäischen Union ist ein Handels- und Kooperationsabkommen.
The agreement reached between the Community and Laos is a trade and cooperation agreement.
Europarl v8

Das Interimsabkommen ist das erste umfassende Abkommen zwischen der Europäischen Union und Aserbaidschan.
The interim agreement is the first overall agreement between the European Union and Azerbaijan.
Europarl v8

Es handelt sich um das vierte Abkommen zwischen Kommission und Parlament.
This is the fourth agreement between the Commission and Parliament.
Europarl v8

Hierzu gehören auch alle einschlägigen Abkommen zwischen einer Vertragspartei und einem Drittstaat.
This shall also include any relevant agreement between one of the Contracting Parties and a third country.
JRC-Acquis v3.0

Bisher wurden Abkommen zwischen der EU und 11 der 12 Partnerländer unterzeichnet.
Agreements have now been signed between the EU and 11 of the 12 partners.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Japan über eine Wirtschaftspartnerschaft wird genehmigt.
The Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership is hereby approved.
DGT v2019

Das Abkommen zwischen der EU und der Schweiz erfasst Regionalstatistiken in einigen Bereichen.
The Agreement between the EU and Switzerland does cover regional statistics in some domains.
TildeMODEL v2018

Es wird gegenüber bestehenden bilateralen Abkommen zwischen Albanien und EU-Mitgliedstaaten Vorrang haben.
It will have precedence on existing bilateral agreements between Albania and EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die Europa-Abkommen sind bilaterale Abkommen zwischen der Europäischen Union und jedem einzelnen Unterzeichnerstaat.
The Europe Agreements are of a bilateral nature between the European Union and each of the signatory countries.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist ein zwischenstaatliches Abkommen zwischen den im Rat vereinigten EU-Mitgliedstaaten erforderlich.
This will require an intergovernmental agreement between the EU Member States meeting within the Council.
TildeMODEL v2018

Diese Abkommen werden zwischen zwei oder mehr als zwei souveränen Staaten geschlossen.
These agreements are between two or more sovereign countries.
TildeMODEL v2018