Translation of "Internationale abkommen" in English
Dieses
internationale
Abkommen
verbietet
eine
willkürliche
Anwendung
der
Todesstrafe.
That
international
pact
forbids
the
arbitrary
application
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Ich
befürchte
sonst
eine
negative
Wirkung
auf
internationale
Abkommen
schlechthin.
If
not,
I
fear
a
negative
effect
on
international
agreements
per
se.
Europarl v8
Wir
haben
gute
internationale
Abkommen,
aber
wir
müssen
sie
auch
umsetzen.
We
have
good
international
agreements,
but
we
also
need
to
implement
them.
Europarl v8
Diese
Voraussetzungen
müssen
daher
bei
künftigen
Verhandlungen
für
internationale
Abkommen
berücksichtigt
werden.
These
assumptions
therefore
need
to
be
borne
in
mind
when
international
agreements
are
being
negotiated
in
future.
Europarl v8
Dennoch
ermöglicht
er
abweichende
Vorschriften,
wenn
internationale
Abkommen
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
vorsehen.
Nevertheless,
it
allows
for
different
rules
where
international
agreements
provide
for
special
security
arrangements.
Europarl v8
Diese
Frage
ist
auf
nationaler
Ebene
oder
durch
internationale
Abkommen
geregelt.
This
matter
is
regulated
at
national
level
or
through
international
agreements.
Europarl v8
China
ist
Mitglied
der
Vereinten
Nationen
und
hat
mehrere
internationale
Abkommen
ratifiziert.
China
is
a
member
of
the
United
Nations
and
has
ratified
several
international
agreements.
Europarl v8
Drittens
-
und
das
ist
besonders
wichtig
-
bedürfen
internationale
Abkommen
der
Zusammenarbeit.
Thirdly,
and
most
importantly,
international
agreements
must
be
cooperated
on.
Europarl v8
Der
internationale
Transport
von
gefährlichen
Gütern
wird
durch
internationale
Abkommen
geregelt.
The
international
transportation
of
dangerous
goods
is
regulated
by
international
agreements.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
dieses
internationale
Abkommen
wird
in
sieben
Jahren
bindend.
Moreover,
Europe
has
signed
up
to
the
Kyoto
Agreement
which
requires
it
to
reduce
its
production
of
carbon
dioxide
and
other
greenhouse
gases
by
8%
on
average
by
the
year
2010.
Europarl v8
Wir
müssen
internationale
Abkommen
über
Umweltschutz
und
Bekämpfung
tödlicher
Krankheiten
zuwege
bringen.
We
must
secure
international
agreements
on
environmental
protection
and
the
fight
against
deadly
diseases.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
internationale
Abkommen,
in
denen
Fragen
der
Abfallpolitik
geregelt
werden.
We
already
have
international
agreements
governing
aspects
of
waste
policy.
Europarl v8
Wir
brauchen
internationale
Abkommen
aus
Kopenhagen
und
so
weiter.
We
need
international
legislation
from
Copenhagen
and
so
on.
TED2013 v1.1
Zunächst
erklärte
US-Verteidigungsminister
Donald
Rumsfeld
dieses
internationale
Abkommen
für
nicht
einschlägig.
At
first,
US
Secretary
of
Defense
Donald
Rumsfeld
declared
this
international
agreement
inapplicable.
News-Commentary v14
Anpassung
geltender
EU-Rechtsvor-schriften
an
das
internationale
Abkommen
zwi-schen
den
Mit-gliedstaaten;
Align
existing
Union
law
with
International
agreement
between
MS;
TildeMODEL v2018
Diese
werden
auf
internationaler
Ebene
durch
internationale
sektorbezogene
Abkommen
gefördert
werden.
These
will
be
leveraged
internationally
through
international
sectoral
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
untereinander
Informationen
über
internationale
Abkommen
mit
Drittstaaten
im
Energiebereich
austauschen.
Member
States
have
to
share
among
each
other
information
about
international
agreements
with
third
countries
in
the
field
of
energy.
TildeMODEL v2018
Informationen
über
internationale
Abkommen
finden
sich
auf
folgender
Internetseite:
More
information
on
international
agreements
at
TildeMODEL v2018
Der
Agrarhandel
wird
durch
internationale
Abkommen
geregelt,
zu
denen
u.a.
zählen
:
Agricultural
trade
is
governed
by
international
agreements
which
include:
EUbookshop v2
Die
DDR
hat
internationale
Abkommen
gegen
den
Terrorismus
unterschrieben.
The
GDR
signed
international
anti-terrorism
treaties.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
zählen
auch
viele
durch
internationale
Abkommen
geschützte
Arten.
The
same
is
true
for
species
protected
by
international
conventions.
WikiMatrix v1
Am
24.
April
wird
hierzu
das
Internationale
Abkommen
über
Kraftfahrzeugverkehr
verabschiedet.
An
Agreement
on
international
auto
shipping
was
signed
on
25
May
2004.
WikiMatrix v1
Was
internationale
Abkommen
angeht,
so
lassen
sich
folgende
Abweichungen
feststellen:
This
system
that
for
this
the
German
training
system
will
can
probably
also
serve
as
an
example
for
the
training
systems
of
other
international
regulations
EUbookshop v2
Jedes
internationale
Abkommen
muß
nach
Treu
und
Glauben
erfüllt
werden.
Every
international
agreement
should
be
implemented
in
good
faith.
EUbookshop v2
Noch
viel
weniger
gilt
dies
für
internationale
Abkommen,
This
in
turn
implies
that
the
nature,
scope
and
legal
effects
of
Community
Law
cannot
be
modified
in
any
way
by
national
or
international
law,
unless
Community
EUbookshop v2