Translation of "Generelle ablehnung" in English
Deshalb
werden
wir
für
den
Antrag
auf
generelle
Ablehnung
stimmen.
We
shall
therefore
vote
in
favour
of
rejecting
the
amendment
as
a
whole.
Europarl v8
Es
gibt
unterschiedliche
Meinungen
zur
Verfassung,
aber
keine
generelle
Ablehnung.
It
is
a
question
of
divergence,
not
opposition
to
the
Constitution.
Europarl v8
Die
generelle
Ablehnung
von
Cookies
können
Sie
über
die
Einstellungen
Ihres
Webbrowsers
erklären.
A
general
refusal
of
cookies
can
be
maintained
in
the
settings
of
your
web
browser.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussage
spiegelt
eine
generelle
und
blinde
Ablehnung
von
Migrant_innen.
This
statement
shows
an
overall
and
blind
rejection
of
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
generelle
Ablehnung
von
allem
Fremden
wollen,
dann
wählen
sie
ohnehin
den
Strache.
If
they
want
the
general
rejection
of
everything
foreign
then
they'll
just
vote
for
Strache
anyway.
ParaCrawl v7.1
Unten
können
Sie
mit
einem
Klick
auf
den
Daumen
eine
generelle
Zustimmung
oder
Ablehnung
abgeben.
With
a
click
on
the
thumbs
below
you
can
tell
us
your
general
impression.
ParaCrawl v7.1
Eine
genauere
Betrachtung
bzw.
Überprüfung
-
nicht
eine
generelle
Ablehnung
-
der
territorialen
Monopolstrukturen
ist
daher
mit
Sicherheit
angebracht.
There
is
therefore
a
definite
need
to
look
more
closely
at,
or
review,
the
territorial
monopoly
structures,
but
not
to
reject
them
outright.
Europarl v8
Nach
meinem
Beitrag
zu
dieser
Aussprache
wurde
von
den
österreichischen
Vertretern
der
verschiedenen
Parteien
und
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
ein
sehr
überzeugendes
Argument
eingebracht,
das
nicht
nur
für
eine
Änderung
der
Vorschläge
von
Herrn
Caveri,
sondern
für
eine
generelle
Ablehnung
dieser
Vorschläge
spricht.
After
I
had
given
my
contribution
to
the
debate,
the
Austrian
representatives
of
all
different
parties
and
the
Group
of
the
Greens/EFA
introduced
one
very
strong
argument
not
only
to
amend
the
Caveri-proposals
but
to
reject
them
as
a
whole.
Europarl v8
Ich
würde
gern
von
Ihnen
wissen,
warum
diese
generelle
Ablehnung
der
Lager
dann
im
Bericht
gewissermaßen
wieder
aufgegriffen
wird
und
wie
der
Vorsitz
dieses
Problem
handhaben
will.
I
should
be
grateful
if
you
could
tell
us
why
this
general
opposition
to
the
camps
is
then
somehow
picked
up
again
in
the
report
and
how
the
Presidency
intends
to
approach
this
issue.
Europarl v8
Die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
nach
dem
Prinzip
des
"wirtschaftlich
günstigsten
Angebots"
(anstelle
des
"Niedrigstangebots")
sowie
eine
generelle
Ablehnung
ungewöhnlich
niedriger
Angebote
sind
entscheidende
Faktoren
für
einen
wirksamen
und
fairen
Wettbewerb.
The
promotion
of
the
Most
Economically
Advantageous
Tender
(instead
of
the
“lowest
price”),
as
well
as
a
consistent
approach
to
rejecting
abnormally
low
tenders
are
essential
pillars
of
efficient
and
fair
competition.
TildeMODEL v2018
Aber
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt,
in
dem
das
Pinochet-Regime
an
seine
Grenzen
stößt
und
sich
ihm
generelle
Ablehnung
durch
das
Volk
entgegenstellt,
die
von
allen
gesellschaftlichen
und
politischen
Kräften,
die
von
der
Diktatur
verfolgt
und
unterdrückt
wurden,
getragen
wird,
schlägt
der
Entschließungsantrag
Israel
vor,
daß
das
Parlament
allein
die
Demokratische
Allianz
unterstützen
soll.
That
much
having
been
said,
at
this
time
when
the
regime
is
reaching
the
end
of
its
tether
and
sees
itself
rejected
by
a
vast
groundswell
of
popular
opposition
combining
all
the
social
and
political
forces
that
have
been
oppressed
and
persecuted
by
the
dictatorship,
the
Israël
resolution
would
propose
that
our
Assembly
should
lend
political
support
in
a
selective
fashion
to
the
Democratic
Alliance
only.
EUbookshop v2
Es
geht
zum
einen
um
eine
generelle
Ablehnung
einer
reduktionistischen
Ableitung
einzelner
philosophischer
Artikulationen
aus
lebensgeschichtlichen
Daten.
It
is,
on
the
one
hand,
about
a
general
rejection
of
a
reductionist
derivation
of
individual
philosophical
articulations
from
life-historical
data.
ParaCrawl v7.1
Dies
sei
keine
generelle
Ablehnung
des
freiwilligen
Produktionsverzichts
als
Kriseninstrument
im
Milchmarkt,
sondern
ein
Beitrag
zur
Diskussion
um
die
konkrete
Ausgestaltung
eines
möglichen
Instruments
in
der
Praxis,
die
in
jedem
Fall
geführt
werden
müsse.
This,
he
said,
was
no
blanket
rejection
of
the
voluntary
delivery
suspension
as
an
anti-crisis
instrument
in
the
milk
market,
but
a
contribution
to
the
indispensable
discussion
on
how
such
an
instrument
would
take
shape
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Eine
generelle
Ablehnung
der
Reinkarnation,
so
wünschenswert
sie
im
Interesse
wissenschaftlichen
Denkens
ist,
würde
auch
seine
persönliche
Inthronisation
als
Dalai
Lama
für
ungültig
erklären.
Denouncing
reincarnation
in
general,
though
it
would
be
in
the
interest
of
scientific
thinking,
would
nullify
his
personal
coronation
as
the
Dalai
Lama!
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Internet-Technologien
stößt
derzeit
noch
unter
Umständen
auch
wieder
bei
vielen
Anwendern
auf
große
Skepsis,
die
sich
bei
Nicht-Funktionieren
sehr
schnell
in
generelle
Ablehnung
(Das
funktioniert
ja
eh
nicht.)
At
present
(possibly
again),
the
usage
of
Internet
technologies
encounters
scepticism
among
users
which
can
turn
into
complete
rejection
in
case
of
a
malfunction
(It
does
not
work
anyway.
ParaCrawl v7.1
Eine
generelle
Ablehnung
von
Chinas
Beitrag
zur
globalen
Entwicklung
ist
allerdings
keine
Option,
nicht
zuletzt
weil
China
bereits
hunderte
Millionen
Menschen
aus
der
Armut
befreien
konnte.
Yet,
rejecting
China's
contribution
to
global
development
is
no
option
either,
especially
given
China's
track-record
of
economic
success
and
lifting
hundreds
of
millions
people
out
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Die
Palette
reicht
von
genereller
Ablehnung
zu
moderater
Zustimmung.
The
spectrum
extends
from
outright
rejection
to
qualified
approval.
Europarl v8
Bei
vielen
rechtspopulistischen
Bewegungen
spielt
generell
eine
Ablehnung
internationaler
Institutionen
eine
Rolle.
Among
many
right-wing
populist
movements,
rejection
of
international
institutions
generally
plays
a
role.
ParaCrawl v7.1
Doch
eben
dieser
Änderungsantrag,
der
heute
in
den
Bericht
Fiori
eingebracht
worden
war,
um
diesen
zu
entstellen,
ist
schließlich
auch
der
generellen
Ablehnung
durch
unser
Haus
zum
Opfer
gefallen.
That
same
amendment,
which
was
introduced
today
into
the
Fiori
report
in
order
to
distort
it,
has
in
the
end
also
been
broadly
rejected
by
this
House.
Europarl v8