Translation of "In ablehnung" in English
Sie
sind
aus
der
Ablehnung
in
eine
Prüfungsphase
gekommen.
You
have
moved
from
rejection
to
a
test
phase.
Europarl v8
Ablehnung
in
Liechtenstein
bedeutet
damit
auch
Ablehnung
in
der
EU
und
umgekehrt.
If
an
asylum
application
is
rejected
in
Liechtenstein,
it
will
also
be
rejected
in
the
EU
and
vice
versa.
Europarl v8
In
der
teilweisen
Ablehnung
des
Vertrags
von
Maastricht
kam
diese
Skepsis
zum
Ausdruck.
Such
scepticism
was
reflected
in
the
rejection,
by
some,
of
the
Maastricht
treaty.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
eine
Ablehnung
in
einem
gerichtlichen
Verfahren
angefochten
werden
können.
A
refusal
must
also
be
open
to
challenge
before
the
courts.
TildeMODEL v2018
Warum
geben
sie
einem
einen
Schimmer
Hoffnung,
mitten
in
einer
Ablehnung?
Why
do
they
give
you
a
glimmer
of
hope
in
the
midst
of
rejection?
OpenSubtitles v2018
Zudem
muss
eine
Ablehnung
in
einem
gerichtlichen
Verfahren
angefochten
werden
ko¨nnen.
A
refusal
must
also
be
open
to
challengebefore
the
courts.
EUbookshop v2
Alle
müssen
mit
der
derzeitigen
Regierung
in
ihrer
Ablehnung
der
Erpressung
solidarisch
sein.
The
Community
should
pursue
active
and
useful
cooperation
with
the
ASEAN
coun
tries
in
order
to
promote
active
and
practical
solidarity.
EUbookshop v2
Die
einzige
echte
Befugnis
besteht
nach
wie
vor
in
der
Ablehnung
des
Haushaltsplans.
The
only
real
power
is
still
the
power
to
reject
the
budget.
EUbookshop v2
Die
Amerikaner
sind
in
der
tiefen
Ablehnung
über
unsere
Vermögensungleichheit.
Americans
are
in
deep
denial
about
our
wealth
inequality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
bestärken
Jägerstätter
in
den
Ablehnung
des
Nationalsozialismus.
These
experiences
strengthened
Jägerstätter
in
his
rejection
of
National
Socialism.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
das
Heil
nur
in
der
vollkommenen
Ablehnung
der
Reform.
They
can
see
salvation
only
in
total
rejection
of
the
reform.
ParaCrawl v7.1
Torheit
hat
ihren
Ursprung
in
der
Ablehnung
des
Wortes
Gottes.
The
origin
of
foolishness
begins
when
the
Word
of
God
is
rejected.
ParaCrawl v7.1
Kopfschütteln
bedeutet
hingegen
in
vielen
Fällen
Ablehnung
oder
mangelnde
Zustimmung.
Shaking
the
head,
however,
in
many
cases
indicates
refusal
or
lack
of
assent.
EuroPat v2
Project
Billboard
sah
in
der
Ablehnung
durch
Clear
Channel
politische
Motive.
Project
Billboard
claimed
that
Clear
Channel's
rejection
was
instead
for
purely
political
reasons.
WikiMatrix v1
Diese
Haltung
birgt
in
sich
eine
Ablehnung
der
Ethik
und
damit
Gottes
selbst.
Underlying
this
attitude
is
a
rejection
of
ethics
and,
as
such,
a
rejection
of
God.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
aber
Gefühle
der
Ablehnung
in
euch
hervorrufen.
This
can
really
cause
strong
feelings
of
rejection.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ablehnung
der
Moralität
beruft
er
sich
auf
den
Politikwissenschaftler
Herfried
Münkler.
In
this
rejection
of
morality,
he
is
echoing
the
statements
of
political
scientist
Herfried
Münkler.
ParaCrawl v7.1
Dies
stieß
auf
Kritik
und
Ablehnung
in
der
wissenschaftlichen
Welt.
The
scientific
world
responded
with
criticism
and
rejection.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
besteht
in
der
Ablehnung
der
beiden
hier
in
Frage
kommenden
Momente.
The
difference
consists
in
the
rejection
of
the
moments
coming
here
into
question.
ParaCrawl v7.1
Der
Teufel
hat
sich
in
seine
Ablehnung
verbissen.
The
devil
is
fixed
in
his
rejection.
ParaCrawl v7.1
Seine
Brillanz
ist
in
seiner
Ablehnung
der
Unterscheidung
zwischen
Spaß
und
Lernen.
His
brilliance
is
in
his
refusal
to
distinguish
between
fun
and
learning.
ParaCrawl v7.1