Translation of "Ablehnung erfahren" in English
Als
umherreisender
Verfassungskritiker
habe
ich
jedoch
in
keinem
Land
mehr
Ablehnung
dagegen
erfahren.
As
an
itinerant
critic
of
the
Constitution,
however,
I
have
not
been
in
any
country
with
more
opposition
to
it.
Europarl v8
Dieses
Kind
hat
nie
wahre
Ablehnung
erfahren.
Why,
that
kid
never
suffered
any
real
rejection.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
diese
Ablehnung
erfahren
hat,
konnte
er
die
ganze
Welt
erreichen.
I
think
what
happened
to
him...
that
rejection...
that
is
why
he
was
able
to
reach
the
world.
OpenSubtitles v2018
Transsexuelle
erfahren
Ablehnung
und
werden
oft
als
Homosexuelle
beschimpft.
Transsexuals
are
met
with
rejection
and
often
accosted
as
homosexuals.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
nur
Ablehnung
erfahren.
He
can
only
be
met
with
repudiation.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nichts
sehnlicherals
ins
Berufsleben
aufgenommen
werden,
muss
jedoch
laufend
Zurückweisung
und
Ablehnung
erfahren.
They
wantnothing
more
than
to
be
integrated
into
working
life,
but
constantly
experience
rejection
and
refusal.
EUbookshop v2
Wir
müssen
daher
dafür
sorgen,
dass
die
Verfahren
einfach
und
transparent
sind
und
schnell
ablaufen
und
dass
vor
allen
Dingen
diejenigen,
die
eine
Ablehnung
erfahren,
auch
eine
Antwort
erhalten,
dass
die
Forscherinnen
und
Forscher
ernst
genommen
werden.
We
must
therefore
ensure
that
the
processes
are
simple,
transparent
and
speedy,
and
above
all,
that
those
who
are
rejected
also
receive
a
response
which
signals
that
researchers
are
taken
seriously.
Europarl v8
Daher
ist
es
viel
wahrscheinlicher,
dass
sie
sich
zurückgewiesen
fühlen
und
emotional
sehr
bestürzt
reagieren,
wenn
sie
meinen,
Ablehnung
zu
erfahren
als
andere
Menschen.
Hence,
they
are
much
more
likely
to
experience
a
sense
of
rejection
and
a
great
emotional
upset
when
they
perceive
themselves
as
being
rejected
by
other
people.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Entscheidung
lag
die
Schlussfolgerung
zugrunde,
zu
der
Díaz
Aguado(1995,
S.
18)
aufgrund
von
vielfältigen
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
gelangt
war
und
derzufolge
„...Menschen
mit
geistiger
Behinderung
und
Gehirnlähmung
die
stärkste
Ablehnung
erfahren.
Secondly,
it
was
decided
to
limit
the
target
group
to
the
mentally
disabled.Here
we
drew
on
the
extensive
experience
of
Díaz
Aguado
(1995,
18):
‘...
the
most
serious
problems
of
rejection
are
to
be
found
in
the
case
ofmental
disability
and
cerebral
paralysis.
EUbookshop v2
Bitte
wenden
Sie
sich
an
die
Institution,
die
die
Bestellung
aufgegeben
hat,
um
den
Grund
für
die
Ablehnung
zu
erfahren.
Please
consider
contacting
the
ordering
institution
to
discuss
the
reason
for
disapproval.
ParaCrawl v7.1
Was
motiviert
eine
international
etablierte
Designexpertin,
mit
Menschen
zu
arbeiten,
die
außerhalb
ihrer
eigenen
Volksgruppe
fast
ausschließlich
Ausgrenzung
und
Ablehnung
erfahren?
What
motivates
an
internationally
established
design
expert
to
work
with
people
who,
beyond
their
own
ethnic
group,
almost
exclusively
experience
exclusion
and
rejection?
CCAligned v1
Da
ich
in
der
Schule
nicht
die
gleiche
Ablehnung
erfahren
wollte,
internalisierte
ich
Saturn,
machte
fleißig
meine
Hausaufgaben
und
hielt
mich
an
alle
Regeln.
Not
wanting
the
same
disapproval
at
school,
I
internalized
Saturn,
doing
my
homework
diligently
and
observing
all
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
große
Ablehnung
erfahren
die
Wachstumsländer
China
mit
64,6
Prozent
(2006:
48,9
Prozent)
und
auch
Südamerika
einschließlich
Brasilien
mit
48,6
Prozent
(2004:
37,7
Prozent).
At
64.6
percent
(2006:
48.9
percent)
the
rejection
rate
is
similarly
high
for
booming
countries
like
China
as
well
as
for
South
America,
including
Brazil
(48.6
percent
vs.
37.7
percent
in
2004).
ParaCrawl v7.1
Bitte
wende
dich
an
unseren
Kundenservice,
wenn
du
den
genauen
Grund
für
die
Ablehnung
der
Auszahlung
erfahren
möchtest.
Please
contact
our
Customer
Support
if
you
wish
to
know
the
specific
reason
to
why
the
withdrawal
was
rejected.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
jetzt
Schwierigkeiten
mit
Ihrem
Arbeitgeber
bekommen
oder
sogar
schmerzliche
gesellschaftliche
Ablehnung
erfahren,
die
Sie
in
bezug
auf
Ihre
Akzeptanz
in
der
Welt
verunsichert.
You
may
also
encounter
conflict
with
an
employer,
or
experience
a
painful
social
rejection
or
snub
which
leaves
you
feeling
very
unsure
of
your
acceptability
in
the
eyes
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Grace
Akallo,
selbst
ehemalige
Kindersoldatin,
beschreibt
das
Drama
derer,
die
am
eigenen
Leib
Gewalt,
Einsamkeit,
Hunger,
Angst
und
Ablehnung
erfahren.
The
testimony
of
Grace
Akallo,
former
girl
soldier,
expressed
all
the
drama
she
experienced,
violence,
solitude,
hunger,
fear,
rejection.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
mich
eine
ganz
besondere
Erfahrung,
für
die
Kinder,
die
teilweise
keine
Eltern
mehr
haben
oder
von
Zuhause
nur
Gewalt
und
Ablehnung
erfahren
haben,
eine
Schwester
oder
Tante,
wie
sie
mich
nannten,
zu
sein
und
ihnen
meine
Liebe
geben
zu
dürfen.
It
was
a
special
experience
for
me
to
be
a
"sister"
or
an
"aunt"
as
they
called
me,
to
these
children
who
either
do
not
have
any
parents
or
had
been
abused
and
rejected
at
home.
I
gave
them
my
love.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
der
Machtübergabe
an
Hitler
hatte
Horst
Brandenstein
viel
Ablehnung
erfahren,
sich
jedoch
allen
Anfeindungen
widersetzt.
Already
before
Hitler
was
given
power
Horst
Brandenstein
had
met
with
disapproval,
but
so
far
managed
to
defy
all
hostilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
mögen
in
diesem
Leben
enttäuscht
werden,
aber
wir
sind
Kinder
des
Königs,
und
die
Ablehnung,
die
wir
erfahren,
ist
ein
kurzzeitiger
Schmerz
im
Vergleich
zur
ewigen
Herrlichkeit.
We
may
suffer
disappointment
in
this
life,
but
we
are
children
of
the
King,
and
the
rejection
we
experience
is
a
momentary
pain
compared
to
eternal
glory.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
jedoch
in
der
ferneren
und
näheren
Vergangenheit
schweren
Prüfungen
unterlegen
war,
bitten
wir
diejenigen
um
Vergebung,
die
-
unter
welchen
Umständen
auch
immer
-
von
unserer
Seite
Unverständnis,
Ablehnung
oder
Leiden
erfahren
haben,
was
aus
unserem
Vergessen
der
grundlegenden
Wahrheit
entstanden
ist,
daß
wir
alle
Kinder
des
einen
Gottes
sind.
Because,
however,
in
the
more
recent
and
more
distant
past,
this
tradition
was
subjected
to
difficult
trials,
we
ask
the
forgiveness
of
those
who
have
in
whatever
circumstances
experienced
on
our
part
a
lack
of
understanding,
rejection
and
suffering,
which
stemmed
from
our
forgetting
the
fundamental
truth
that
we
are
all
children
of
the
One
God.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Kirche,
die
das
liebt
und
vorzieht,
was
Jesus
geliebt
und
vorgezogen
hat,
kann
nicht
ruhig
sein,
solange
sie
nicht
alle
erreicht
hat,
die
Ablehnung
und
Ausgrenzung
erfahren
und
die
für
niemanden
zählen.
And
the
Church,
who
loves
and
prefers
what
Jesus
loved
and
preferred,
cannot
rest
until
she
has
reached
all
those
who
experience
rejection,
exclusion,
and
feel
that
they
do
not
matter
to
anyone.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
werdet
ihr
dort
die
größte
Ablehnung
erfahren,
wo
nur
der
Verstand
beteiligt
war,
wo
Ich
Selbst
nicht
sprechen
konnte,
weil
Ich
zum
Geist
des
Menschen
spreche,
der
mit
dem
Vatergeist
von
Ewigkeit
die
Bindung
aufrechterhält.
And
therefore
you
will
experience
the
biggest
rejection
where
only
the
intellect
was
involved,
where
I
Myself
was
unable
to
speak,
because
I
speak
to
the
human
being's
spirit
which
maintains
the
bond
with
the
eternal
Father-Spirit.
ParaCrawl v7.1
Aber
inmitten
dieser
Wahrheit
haben
wir
nicht
Ablehnung
und
Vorwurf
erfahren,
sondern
eine
grossmütige
Einladung,
in
der
Freiheit
zu
leben,
die
Gott
in
Christus
uns
allen
geschenkt
hat.
But
in
the
midst
of
that
truth,
we
are
experiencing
not
a
spirit
of
recrimination
and
blame,
but
a
graceful
invitation
to
live
out
the
freedom
that
is
a
gift
to
all
of
us
through
God
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Und
das
bis
zu
dem
Punkt,
das
eigene
Leben
aufs
Spiel
zu
setzen,
Unverständnis,
Verrat,
Ablehnung
zu
erfahren,
zum
Tod
verurteilt
zu
werden,
bis
dahin,
in
der
Verlassenheit
am
Kreuz
zu
versinken.
And
this
he
did
even
to
the
extent
of
risking
his
own
life,
of
experiencing
incomprehension,
betrayal,
rejection,
to
the
point
of
being
condemned
to
death,
to
the
point
of
plummeting
into
the
depths
of
abandonment
on
the
Cross.
ParaCrawl v7.1