Translation of "Selber erfahren" in English
Er
gehört
zu
den
Menschen,
die
alles
selber
erfahren
müssen.
He
was
the
Kind
of
person
who'd
have
to
see
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
es
selber
erfahren!
Maybe
you
should
just
Go
Figure
Out
Yourself!
CCAligned v1
Nachdem
wir
selber
Vergebung
erfahren
haben,
müssen
wir
vergeben.
Having
experienced
forgiveness
ourselves,
we
must
forgive
others
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Das
müssen
Sie
während
der
Ferien
selber
erfahren.
That
you
will
need
to
experience
during
the
holiday.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
um
mehr
übers
Selber
Entwickeln
zu
erfahren.
Contact
us
to
learn
more
about
Develop
Yourself.
CCAligned v1
Unglücklicherweise
hatte
ich
keine
Möglichkeit,
den
Kurs
selber
zu
erfahren.
Unfortunately
I
had
no
chance
to
ride
myself
during
the
trackday.
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
es
selber
ausprobieren
und
erfahren.
You
have
to
try
it
out
and
experience
it
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Das
durfte
ich
letztes
Jahr
selber
erfahren.
I
found
that
out
myself
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
die
wir
selber
erfahren
wird
uns
frei
setzen.
The
knowledge
that
we
ourselves
experience
will
set
us
free.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
es
selber
erfahren.
You've
seen
that
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird‘s
Zeit
bei
uns
vorbeizuschauen
und
diese
einmalige
Atmosphäre
selber
zu
Erfahren.
Then
it's
time
to
pass
by
and
get
to
know
this
unique
place.
CCAligned v1
Ein
Friedensstifter
ist
einer
der
den
Frieden
Gottes
erstmal
in
sich
selber
erfahren
hat.
A
peacemaker
is
one
who
first
of
all
experiences
the
peace
of
God
himself.
ParaCrawl v7.1
Dies
musste
der
Autor
mehrfach
selber
erfahren,
wenn
Versuche
seiner
maltesischen
Freunde
scheiterten,
Besuche
bei
Kelb
tal-Fenek-Besitzern
in
ländlichen
Regionen
zu
arrangieren.
The
author
had
to
experience
this
several
times,
when
his
Maltese
friends
tried
to
arrange
visits
at
Kelb
tal-Fenek
owners
in
rural
regions
of
Malta
for
him
without
success.
ParaCrawl v7.1
Da
kommen
Menschen,
die
einen
Moment
lang
aussteigen
wollen,
die
mehr
über
sich
selber
erfahren
wollen,
die
vielleicht
ein
Stück
Orientierung
brauchen
an
diesem
Punkt
ihres
Lebensweges,
die
mit
einem
bestimmten
Problem
im
Alltag
oder
im
Berufsleben
im
Moment
nicht
fertig
werden
und
sich
Unterstützung
wünschen.
There
are
people
who
want
to
get
out
for
a
moment,
who
want
to
know
more
about
themselves,
who
may
need
some
guidance
at
this
point
in
their
lives,
who
cannot
cope
with
a
particular
problem
in
everyday
life
or
professional
life
at
the
moment
and
want
support.
CCAligned v1
Tian
Ge
sagte
später,
wenn
er
es
nicht
selber
erfahren
hätte,
hätte
er
es
niemals
für
möglich
gehalten,
dass
eine
Polizei,
die
zum
Schutz
der
Menschen
da
sei,
solche
Grausamkeiten
an
Bürgern,
die
Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit
und
Nachsicht
in
ihrem
Leben
praktizieren,
begehen
könnte.
Tian
Ge
said
that
if
he
had
not
experienced
this
himself,
he
would
have
never
believed
that
the
people's
police
could
commit
such
cruel
crimes
against
citizens
who
practice
Truthfulness,
Compassion
and
Tolerance.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
4
bis
8
Wochen
werden
Sie
selber
erfahren
das
Sie
jetzt
das
richtige
Produkt
benützen
um
die
Natur
zu
helfen.
Within
4
to
8
weeks
you
will
experience
yourself,
that
now
you
are
using
the
right
product
to
help
natura
a
little.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
sehr
viel
über
Musik
und
Darstellung
auf
der
Bühne
gelernt
habe,
habe
ich
unendlich
viel
über
mich
selber
erfahren.
While
I
did
learn
so
many
things
about
music
and
performance,
I
feel
that
I
learned
the
most
about
myself.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
setzte
er
Adam
ins
Bild
über
jene
geheimnisvollen
Bäume,
sodass
er
es
nicht
selber
erfahren
musste,
um
zu
wissen,
was
böse
ist.
I
am
sure
He
instructed
Adam
about
those
mysterious
trees,
so
that
Adam
would
not
need
to
experience
evil
in
order
to
know
what
it
was.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
möchte
sie
Ausdruck
des
Dankes
sein
für
Führung
und
Geleit,
die
ich
selber
durch
ihn
erfahren
durfte.
Not
least
I
would
like
to
express
with
it
the
thanks
for
guidance
and
companionship,
which
I
was
allowed
to
experience
by
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
was
Du
fühlst,
denn
ich
habe
das
moderne
Leiden
auch
selber
erfahren,
bzw
Isolation,
Sinnlosigkeit,
Schmerz,
Angst,
Sorgen,
Verzweiflung
und
Burn-out.
I
feel
what
you
feel,
because
I
have
experienced
modern
suffering
as
well,
e.g.
isolation,
meaninglessness,
pain,
anxiety,
worries,
despair
and
burn-out
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
im
kognitiven
Bereich
auch
für
hoch
begabte
Kinder,
je
nachdem
ob
sie
selber
gute
Förderung
erfahren
oder
aber
nicht.
In
the
cognitive
field,
this
also
applies
to
gifted
children,
depending
on
whether
or
not
they
themselves
receive
good
advancement.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
selbst
schon
ganz
viele
Heilmethoden,
Therapien,
Massagen,
etc.
an
mir
selber
erfahren
und
teilweise
erlernt
und
nun
habe
ich
das
Bedürfnis,
mein
Wissen
und
meine
Erfahrungen
in
die
„Öffentlichkeit“
zu
bringen.
I
myself
have
experienced
and
learned
a
lot
of
healing
methods,
therapies,
massages,
etc.,
myself,
and
now
I
have
the
need
to
bring
my
knowledge
and
experiences
into
the
"public".
CCAligned v1