Translation of "Erfahren können" in English
Wir
werden
dann
viel
mehr
über
die
Ursachen
dieser
Krankheit
erfahren
können.
We
will
then
be
able
to
learn
more
about
the
causes
of
the
disease.
Europarl v8
Ich
habe
einige
hier,
damit
sie
es
erfahren
können.
I
brought
some
here,
just
so
you
could
experience
this.
TED2013 v1.1
Patienten,
die
keinen
klinischen
Nutzen
erfahren,
können
die
Behandlung
absetzen.
Those
patients
who
do
not
experience
clinical
benefit
can
stop
treatment.
ELRC_2682 v1
Sehen
wir
einmal,
ob
wir
erfahren
können,
was
los
ist!
Let's
see
if
we
can
find
out
what
the
matter
is.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen,
wie
Sie
erfahren
können,
was
wir
über
Sie
denken.
There's
a
way
to
find
out
what
we
think.
Request
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Wunder,
was
die
meisten
Menschen
nicht
erfahren
können.
It's
a
miracle
that
most
people
don't
even
get
to
experience.
OpenSubtitles v2018
Ohne
ihre
blöden
Manöver
hätten
wir
die
Wahrheit
erfahren
können.
If
you
hadn't
messed
about,
we'd
have
a
chance
to
figure
out
what
happened
to
Betty.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
wir
durch
die
Fingerabdrücke
erfahren
können.
See
what
you
can
get
off
the
prints.
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
Angst
davor,
was
Sie
hätten
erfahren
können?
Were
you
scared
of
what
you
might
find
out?
You're
bugging
me!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
was
über
Nicolas
erfahren
können,
das
uns
hilft?
Have
you
been
able
to
find
out
anything
about
Nicolas
that
we
might
be
able
to
use?
I'm
sorry,
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
erfahren,
was
die
dritte
Prüfung
ist.
We
can
get
the
third
trial.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
möchten
wir
alles
über
Sie
erfahren,
was
wir
können.
After
all,
we
want
to
know
everything
we
can
about
you.
OpenSubtitles v2018
Finde
heraus,
ob
wir
erfahren
können,
wann
Romeo
ankommt.
See
if
we
can
get
an
ETA
on
Romeo.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
AnnehmIichkeiten,
die
wir
nur
durch
andere
erfahren
können.
There
are
many
conveniences
which
others
can
supply
and
we
cannot
procure.
OpenSubtitles v2018
So
bezeichnen
wir
Monoformen,
die
nie
die
Große
Verbindung
erfahren
können.
Our
name
for
mono-forms
like
yourself
who
will
never
know
the
joys
of
the
Great
Link.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
etwas
wegen
Willow
erfahren
können?
Did
you
find
anything
out
about
Willow?
OpenSubtitles v2018
Wir
von
der
Nationalzeitung
müssen
doch
wenigstens
etwas
erfahren
können.
The
National
News
should
be
able
to
find
out
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Schauen
wir
doch
mal,
was
wir
dort
erfahren
können.
Let's
cover
it,
see
what
we
can
hear.
OpenSubtitles v2018
Logik
bietet
eine
Gelassenheit,
die
Menschen
selten
ganz
erfahren
können.
Logic
offers
a
serenity
humans
seldom
experience
in
full.
OpenSubtitles v2018
Wieviel
Sie
im
einzelnen
steuerfrei
einkaufen
können,
erfahren
Sie
in
den
Duty-free-Shops.
Information
on
these
limits
is
to
be
found
in
the
duty-free
shops.
EUbookshop v2