Translation of "Genehmigung des jahresabschlusses" in English

Ich werde daher gegen die Genehmigung des Jahresabschlusses des Ausschusses der Regionen stimmen.
I will therefore vote against approval of the Committee of the Regions’ annual accounts.
Europarl v8

Oberstes Organ ist die Gesellschafterversammlung, die zwingend zur Genehmigung des Jahresabschlusses einzuberufen ist.
The highest body is the General assembly, which is required to approve the annual balance.
ParaCrawl v7.1

Die EZB berechnet und bestätigt der Banka Slovenije spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2006 durch den EZB-Rat den von der Banka Slovenije gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag.
At the latest on the first working day following the Governing Council's approval of the ECB's annual accounts for the year 2006, the ECB shall calculate and confirm to Banka Slovenije the amount to be contributed by Banka Slovenije under paragraph 1.
DGT v2019

Dies war Grund genug, die Genehmigung des Jahresabschlusses auszusetzen, bis die Sache abschließend untersucht wurde.
That was reason enough for putting off approval of the annual accounts until such time as this matter has been fully investigated.
Europarl v8

Dieser Bericht wird spätestens einen Monat nach Vorlage des Halbjahresabschlusses und nach Genehmigung des Jahresabschlusses und in jedem Fall spätestens am 1. Oktober und 30. April jedes Jahres übermittelt.
This report shall be submitted no more than one month after the presentation of the half-yearly accounts and the approval of the annual accounts and in any event before 1 October and 30 April of each year.
DGT v2019

Dieser Bericht ist spätestens einen Monat nach Vorlage des Halbjahresabschlusses und nach Genehmigung des Jahresabschlusses und in jedem Fall zum 1. Oktober und 30. April jedes Jahres zu übermitteln.
This report will be submitted at the latest one month after the presentation of the half-yearly accounts and the approval of the annual accounts and in any case by 1 October and 30 April of each year.
DGT v2019

Die EZB berechnet und bestätigt der Eesti Pank spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2010 durch den EZB-Rat den von der Eesti Pank gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag.
At the latest on the first working day following the Governing Council’s approval of the ECB’s annual accounts for the year 2010, the ECB shall calculate and confirm to Eesti Pank the amount to be contributed by Eesti Pank under paragraph 1.
DGT v2019

Die EZB berechnet und bestätigt der Národná banka Slovenska spätestens am ersten Werktag, der auf die Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2008 durch den EZB-Rat folgt, den von der Národná banka Slovenska gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag.
At the latest on the first working day following the Governing Council’s approval of the ECB’s annual accounts for the year 2008, the ECB shall calculate and confirm to Národná banka Slovenska the amount to be contributed by Národná banka Slovenska under paragraph 1.
DGT v2019

Die EZB berechnet und bestätigt der Latvijas Banka spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2013 durch den EZB-Rat den von der Latvijas Banka gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag.
At the latest on the first working day following the Governing Council’s approval of the ECB’s annual accounts for the year 2013, the ECB shall calculate and confirm to Latvijas Banka the amount to be contributed by Latvijas Banka under paragraph 1.
DGT v2019

Neben der Genehmigung des Jahresabschlusses des vorangegangenen Jahr und das Budget für das kommende Jahr, kann auch über die Entlastung des Vorstands und der Rechnungsprüfer entschieden werden.
In addition to the approval of the financial statements of the previous year and the budget for the coming year, it may decide on the discharge of the Board and the auditors.
WikiMatrix v1

Gesellschafterversammlungen werden mindes-tens einmal jährlich zur Mitteilung und Genehmigung des Jahresabschlusses vom Geschäftsinhaber einberufen oder finden statt, wenn das Interesse der Gesellschaft dies erfordert oder wenn stille Gesellschafter, die zusammen mehr als 25 Prozent des stillen Gesellschaftskapitals repräsentieren, eine Gesell-schafterversammlung unter schriftlicher Angabe von Gründen hierfür verlangen (§ 7 Nr. 1 Satz 2 GV).
Shareholders' meetings are convened at least once a year for notification and prior approval of the financial statements of the business owner or are held, when the interests of the Company so requires or if silent partners, representing more than 25 Represent percent of the silent partnership capital, require a shareholders' meeting with a written statement of reasons for such a (§ 7 No.. 1 Set 2 GV).
ParaCrawl v7.1

Die Erneuerung bis die Genehmigung des Jahresabschlusses hat für April 2014 vorhersieht fein, die Kommunikation von der Hafen Autorität von Trieste von der Absicht müssen auf dem Markt eigene Anteilnahme in TTP stellen, dass es, gleich zu 40% von dem Aktienkapital ist, schätzt auf welch würde können das TAMI (Trieste Adriatic Initiatives Maritime), die zwischen von Unicredit teilnimmt Gesellschaft, Costa Crociere, Giuliana Bunkeraggi und Assicurazioni Generali das ander, hat der die Kontrolle von Trieste die Flüchtigen Terminals(von 2 Februar 2012), das Vorzugsrecht ausüben.
I renew until the approval of the budget, previewed for the end of April 2014, has had to the communication of the Harbour Authority of Trieste of the intention to market own participation in TTP, that it is pairs to 40% of the capital stock, quota on which could exercise the preemptive right the TAMI (Trieste Adriatic Maritime Initiatives), society participated between other from Unicredit, Costa Crociere, Giuliana Bunkeraggi and Assicurazioni Generali whom the control of Trieste has Passenger terminal(2of February 2012).
ParaCrawl v7.1

Die Hafen Autorität hat erklärt, Frage, dass auf ausführt das gründet, fein für welch zu Dezember das Hafen Komitee die Genehmigung des Jahresabschlusses von Vorsorge 2016 weitergesandt hatte, weil, dank svoltosi dem Hafen Komitee, der Handlung, nicht Gewissheit auf ihrer Zuweisung(von dem 29 2015 Dezember) sie war, zu einer Arbeit von der Vertiefung in diesen Wochen zwischen den Büros und von der hafen definiert Körperschaft von der E-Schicht in einer sich im Büro von der Präsidentschaft von der Hafen Autorität vor dem Beginn von der heutigen Sitzung von hat Versammlung angekommen ist, der vor allem im letzten Periode von dem Ministerium von den Infrastrukturen von Trasporti und gestützt wird.
The Harbour Authority has explained that the carried out one on the funds, issue for which to the end of December the Harbour Committee had sent back the approval of the budget of forecast 2016 because not there was certainty on their allocation(of 29 December 2015), has reached svoltosi graces to a job of deepening in these weeks between the offices of the harbour and the E region defined agency in a reunion held in the President's executive office of the Harbour Authority before the beginning of the today's sitting of the Harbour Committee, action that is supported above all in the last period from the Ministry of Infrastructures and the Transports.
ParaCrawl v7.1

Mit Genehmigung des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2017 ging das Mandat des CEO Massimo Bordi zu Ende.
With the approval of the Financial Statement to 31 December 2017 the mandate of the Chief Executive Officer Massimo Bordi has expired.
ParaCrawl v7.1

Ein Schauplatz auf der Basis, zum thema von welch das Hafen Komitee die Tat von der Adresse von den hafen Gebühren gebilligt hat: tatsächlich wird die Hafen Autorität zu die angebrachten Initiativen von der Verringerung von den hafen Gebühren von dem Ankerplatz und zum thema bewerten Genehmigung des Jahresabschlusses von der Vorsorge für die Ausübung 2015 von den wachsamen Ministerien geschieht, der können, damit die Konkurrenzfähigkeit von dem Hafen von Trieste zu garantieren, konkret übernimmt sein.
A scene on the base of which the Harbour Committee has approved of the action of address in matter of harbour taxes: in fact, to happened approval of the budget of forecast for exercise 2015 from the supervising ministries, the Harbour Authority will estimate the opportune initiatives in matter of reduction of the harbour taxes and anchorage that can be in concrete terms assumed to the aim to guarantee the competitiveness of the port of Trieste.
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenz der Generalversammlung besteht im Wesentlichen in der Genehmigung des Jahresabschlusses, der Beschlussfassung über die Verwendung des bilanzmäßigen Überschusses und der Festsetzung des an die Aktionäre zu verteilenden Gewinnanteiles.
The General Meeting’s main responsibilities are to approve the financial statements, to decide on profit appropriation and to fix the dividend to be distributed to shareholders.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, zu verwalten, dass der Haushalt”, Quintana erklärte nach der Bestätigung, dass sein Rücktritt aufgezeichnet im Januar kurz nach der Genehmigung des Jahresabschlusses für dieses Jahr mit Ihnen, so spitz, und äußerte “Uneinigkeit”.
I do not know manage that budget”, Quintana explained after confirming that recorded its resignation last January shortly after the approval of the accounts for this year with you, as pointed, and expressed “disagreement”.
ParaCrawl v7.1

Die finanz befestigt Vorsorgen zu dem Projekt wurden bereits von dem Hafen Komitee den 25 während der voraussichtlichen Genehmigung des Jahresabschlusses 2015 fließt November beraten, der Februar definitiv 10 von den kompetenten Ministerien gebilligt wird.
The forecasts financial institutions tied to the plan already were deliberated by the Harbour Committee 25 November slid during approval of the previsional budget 2015 that definitively is approved of by 10 the competent ministries February.
ParaCrawl v7.1

Weitersendet zu der erst verbrauchend Genehmigung des Jahresabschlusses 2013 von dem September da jen relative zu dem nationalen Tarifvertrag von den Häfen versteht, um einige Profile zu vertiefen, während die Abweichungen zu der Bilanz von Vorsorge 2014 zu Mehrheit gebilligt werden.
Sent back to the first of september approval of consuntivo budget 2013 in order to deepen some profiles, comprised that relative one to the national collective bargaining agreement of the ports there, while the variations to the budget of forecast 2014 are approved of to majority.
ParaCrawl v7.1

Es standen die Feststellung und Genehmigung des Konzernabschlusses, des Jahresabschlusses der AG, des Vorschlages des Vorstandes für die Verwendung des im Geschäftsjahr 2016 erzielten Bilanzgewinnes, des Berichts des Aufsichtsrates für das Geschäftsjahr 2016 und des Ergebnisses der von der PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Frankfurt am Main, durchgeführten Abschlussprüfung auf der Tagesordnung.
The focus was on approving and adopting the consolidated financial statements, the separate financial statements of the parent company, the proposal by the Management Board for the appropriation of distributable profit generated in the financial year 2016, the report by the Supervisory Board for the financial year 2016 and the result of the year-end audit conducted by PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft WirtschaftsprÃ1?4fungsgesellschaft, Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Die Frist dafür ist relativ kurz und beträgt 5 Arbeitstage nach Genehmigung des Jahresabschlusses, andernfalls droht das Risiko einer Geldbuße in Höhe von bis zu 2% der Gesamthöhe des Vermögens.
This deadline is relatively short - 5 business days from approval of financial statements, otherwise the company runs the risk of a sanction amounting to 2 % of its total assets.
ParaCrawl v7.1

In der Sitzung vom 18. April 2018 standen die Feststellung und Genehmigung des Konzernabschlusses, des Jahresabschlusses der AG, des Vorschlages des Vorstandes für die Verwendung des im Geschäftsjahr 2017 erzielten Bilanzgewinnes, des Berichts des Aufsichtsrates für das Geschäftsjahr 2017 und des Ergebnisses der von der PricewaterhouseCoopers GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Frankfurt am Main, durchgeführten Abschlussprüfung auf der Tagesordnung.
At the meeting on 18 April 2018, the focus was on approving and adopting the consolidated financial statements, the separate financial statements of the parent company, the proposal by the Management Board for the appropriation of distributable profit generated in the financial year 2017, the report by the Supervisory Board for the financial year 2017 and the result of the year-end audit conducted by PricewaterhouseCoopers GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Grevenmacher (Luxemburg) – Der Verwaltungsrat der Logwin AG hat im Zusammenhang mit der Genehmigung des Jahresabschlusses 2016 beschlossen, der Hauptversammlung für das abgelaufene Geschäftsjahr die Zahlung einer Dividende von EUR 0,04 je Aktie vorzuschlagen.
Grevenmacher (Luxembourg) – In connection with the approval of the annual financial statements 2016 the Board of Directors of Logwin AG decided to propose a dividend distribution of 0.04 euros per share to the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bewiesen die Juristen, dass die Vorinstanzen die schlüssigen Beweise, welche die Genehmigung des umstrittenen Hypothekenvertrages bezeugten, rechtlich nicht angemessen bewertet wurden, und zwar die Unterzeichnung der Zwischenprüfungsakten über das Hypothekenvermögen, der Abschluss des Versicherungsvertrages über das Hypothekenvermögen, die Genehmigung der Jahresabschlüsse des Hypothekenschuldners durch seinen Alleingesellschafter – den Schuldner nach dem Hypothekenvertrag.
In particular, the lawyers proved that the courts of previous instances failed to provide a reasonable legal assessment of the conclusive evidence certifying the approval of the disputed mortgage agreement, which included the signing of intermediate acts of mortgage verification, concluding a mortgage insurance agreement, approval of the mortgagor's annual reports by its sole shareholder – borrower under the mortgage agreement.
ParaCrawl v7.1