Translation of "Genehmigung des jahresabschlusses" in English
Ich
werde
daher
gegen
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
des
Ausschusses
der
Regionen
stimmen.
I
will
therefore
vote
against
approval
of
the
Committee
of
the
Regions’
annual
accounts.
Europarl v8
Oberstes
Organ
ist
die
Gesellschafterversammlung,
die
zwingend
zur
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
einzuberufen
ist.
The
highest
body
is
the
General
assembly,
which
is
required
to
approve
the
annual
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
der
Banka
Slovenije
spätestens
am
ersten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2006
durch
den
EZB-Rat
den
von
der
Banka
Slovenije
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Beitrag.
At
the
latest
on
the
first
working
day
following
the
Governing
Council's
approval
of
the
ECB's
annual
accounts
for
the
year
2006,
the
ECB
shall
calculate
and
confirm
to
Banka
Slovenije
the
amount
to
be
contributed
by
Banka
Slovenije
under
paragraph
1.
DGT v2019
Dies
war
Grund
genug,
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
auszusetzen,
bis
die
Sache
abschließend
untersucht
wurde.
That
was
reason
enough
for
putting
off
approval
of
the
annual
accounts
until
such
time
as
this
matter
has
been
fully
investigated.
Europarl v8
Dieser
Bericht
wird
spätestens
einen
Monat
nach
Vorlage
des
Halbjahresabschlusses
und
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
und
in
jedem
Fall
spätestens
am
1.
Oktober
und
30.
April
jedes
Jahres
übermittelt.
This
report
shall
be
submitted
no
more
than
one
month
after
the
presentation
of
the
half-yearly
accounts
and
the
approval
of
the
annual
accounts
and
in
any
event
before
1
October
and
30
April
of
each
year.
DGT v2019
Dieser
Bericht
ist
spätestens
einen
Monat
nach
Vorlage
des
Halbjahresabschlusses
und
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
und
in
jedem
Fall
zum
1.
Oktober
und
30.
April
jedes
Jahres
zu
übermitteln.
This
report
will
be
submitted
at
the
latest
one
month
after
the
presentation
of
the
half-yearly
accounts
and
the
approval
of
the
annual
accounts
and
in
any
case
by
1
October
and
30
April
of
each
year.
DGT v2019
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
der
Eesti
Pank
spätestens
am
ersten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2010
durch
den
EZB-Rat
den
von
der
Eesti
Pank
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Beitrag.
At
the
latest
on
the
first
working
day
following
the
Governing
Council’s
approval
of
the
ECB’s
annual
accounts
for
the
year
2010,
the
ECB
shall
calculate
and
confirm
to
Eesti
Pank
the
amount
to
be
contributed
by
Eesti
Pank
under
paragraph
1.
DGT v2019
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
der
Národná
banka
Slovenska
spätestens
am
ersten
Werktag,
der
auf
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2008
durch
den
EZB-Rat
folgt,
den
von
der
Národná
banka
Slovenska
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Beitrag.
At
the
latest
on
the
first
working
day
following
the
Governing
Council’s
approval
of
the
ECB’s
annual
accounts
for
the
year
2008,
the
ECB
shall
calculate
and
confirm
to
Národná
banka
Slovenska
the
amount
to
be
contributed
by
Národná
banka
Slovenska
under
paragraph
1.
DGT v2019
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
der
Latvijas
Banka
spätestens
am
ersten
Werktag
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
der
EZB
für
das
Jahr
2013
durch
den
EZB-Rat
den
von
der
Latvijas
Banka
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Beitrag.
At
the
latest
on
the
first
working
day
following
the
Governing
Council’s
approval
of
the
ECB’s
annual
accounts
for
the
year
2013,
the
ECB
shall
calculate
and
confirm
to
Latvijas
Banka
the
amount
to
be
contributed
by
Latvijas
Banka
under
paragraph
1.
DGT v2019
Neben
der
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
des
vorangegangenen
Jahr
und
das
Budget
für
das
kommende
Jahr,
kann
auch
über
die
Entlastung
des
Vorstands
und
der
Rechnungsprüfer
entschieden
werden.
In
addition
to
the
approval
of
the
financial
statements
of
the
previous
year
and
the
budget
for
the
coming
year,
it
may
decide
on
the
discharge
of
the
Board
and
the
auditors.
WikiMatrix v1
Gesellschafterversammlungen
werden
mindes-tens
einmal
jährlich
zur
Mitteilung
und
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
vom
Geschäftsinhaber
einberufen
oder
finden
statt,
wenn
das
Interesse
der
Gesellschaft
dies
erfordert
oder
wenn
stille
Gesellschafter,
die
zusammen
mehr
als
25
Prozent
des
stillen
Gesellschaftskapitals
repräsentieren,
eine
Gesell-schafterversammlung
unter
schriftlicher
Angabe
von
Gründen
hierfür
verlangen
(§
7
Nr.
1
Satz
2
GV).
Shareholders'
meetings
are
convened
at
least
once
a
year
for
notification
and
prior
approval
of
the
financial
statements
of
the
business
owner
or
are
held,
when
the
interests
of
the
Company
so
requires
or
if
silent
partners,
representing
more
than
25
Represent
percent
of
the
silent
partnership
capital,
require
a
shareholders'
meeting
with
a
written
statement
of
reasons
for
such
a
(§
7
No..
1
Set
2
GV).
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
bis
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
hat
für
April
2014
vorhersieht
fein,
die
Kommunikation
von
der
Hafen
Autorität
von
Trieste
von
der
Absicht
müssen
auf
dem
Markt
eigene
Anteilnahme
in
TTP
stellen,
dass
es,
gleich
zu
40%
von
dem
Aktienkapital
ist,
schätzt
auf
welch
würde
können
das
TAMI
(Trieste
Adriatic
Initiatives
Maritime),
die
zwischen
von
Unicredit
teilnimmt
Gesellschaft,
Costa
Crociere,
Giuliana
Bunkeraggi
und
Assicurazioni
Generali
das
ander,
hat
der
die
Kontrolle
von
Trieste
die
Flüchtigen
Terminals(von
2
Februar
2012),
das
Vorzugsrecht
ausüben.
I
renew
until
the
approval
of
the
budget,
previewed
for
the
end
of
April
2014,
has
had
to
the
communication
of
the
Harbour
Authority
of
Trieste
of
the
intention
to
market
own
participation
in
TTP,
that
it
is
pairs
to
40%
of
the
capital
stock,
quota
on
which
could
exercise
the
preemptive
right
the
TAMI
(Trieste
Adriatic
Maritime
Initiatives),
society
participated
between
other
from
Unicredit,
Costa
Crociere,
Giuliana
Bunkeraggi
and
Assicurazioni
Generali
whom
the
control
of
Trieste
has
Passenger
terminal(2of
February
2012).
ParaCrawl v7.1
Die
Hafen
Autorität
hat
erklärt,
Frage,
dass
auf
ausführt
das
gründet,
fein
für
welch
zu
Dezember
das
Hafen
Komitee
die
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
von
Vorsorge
2016
weitergesandt
hatte,
weil,
dank
svoltosi
dem
Hafen
Komitee,
der
Handlung,
nicht
Gewissheit
auf
ihrer
Zuweisung(von
dem
29
2015
Dezember)
sie
war,
zu
einer
Arbeit
von
der
Vertiefung
in
diesen
Wochen
zwischen
den
Büros
und
von
der
hafen
definiert
Körperschaft
von
der
E-Schicht
in
einer
sich
im
Büro
von
der
Präsidentschaft
von
der
Hafen
Autorität
vor
dem
Beginn
von
der
heutigen
Sitzung
von
hat
Versammlung
angekommen
ist,
der
vor
allem
im
letzten
Periode
von
dem
Ministerium
von
den
Infrastrukturen
von
Trasporti
und
gestützt
wird.
The
Harbour
Authority
has
explained
that
the
carried
out
one
on
the
funds,
issue
for
which
to
the
end
of
December
the
Harbour
Committee
had
sent
back
the
approval
of
the
budget
of
forecast
2016
because
not
there
was
certainty
on
their
allocation(of
29
December
2015),
has
reached
svoltosi
graces
to
a
job
of
deepening
in
these
weeks
between
the
offices
of
the
harbour
and
the
E
region
defined
agency
in
a
reunion
held
in
the
President's
executive
office
of
the
Harbour
Authority
before
the
beginning
of
the
today's
sitting
of
the
Harbour
Committee,
action
that
is
supported
above
all
in
the
last
period
from
the
Ministry
of
Infrastructures
and
the
Transports.
ParaCrawl v7.1
Mit
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
zum
31.
Dezember
2017
ging
das
Mandat
des
CEO
Massimo
Bordi
zu
Ende.
With
the
approval
of
the
Financial
Statement
to
31
December
2017
the
mandate
of
the
Chief
Executive
Officer
Massimo
Bordi
has
expired.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schauplatz
auf
der
Basis,
zum
thema
von
welch
das
Hafen
Komitee
die
Tat
von
der
Adresse
von
den
hafen
Gebühren
gebilligt
hat:
tatsächlich
wird
die
Hafen
Autorität
zu
die
angebrachten
Initiativen
von
der
Verringerung
von
den
hafen
Gebühren
von
dem
Ankerplatz
und
zum
thema
bewerten
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
von
der
Vorsorge
für
die
Ausübung
2015
von
den
wachsamen
Ministerien
geschieht,
der
können,
damit
die
Konkurrenzfähigkeit
von
dem
Hafen
von
Trieste
zu
garantieren,
konkret
übernimmt
sein.
A
scene
on
the
base
of
which
the
Harbour
Committee
has
approved
of
the
action
of
address
in
matter
of
harbour
taxes:
in
fact,
to
happened
approval
of
the
budget
of
forecast
for
exercise
2015
from
the
supervising
ministries,
the
Harbour
Authority
will
estimate
the
opportune
initiatives
in
matter
of
reduction
of
the
harbour
taxes
and
anchorage
that
can
be
in
concrete
terms
assumed
to
the
aim
to
guarantee
the
competitiveness
of
the
port
of
Trieste.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompetenz
der
Generalversammlung
besteht
im
Wesentlichen
in
der
Genehmigung
des
Jahresabschlusses,
der
Beschlussfassung
über
die
Verwendung
des
bilanzmäßigen
Überschusses
und
der
Festsetzung
des
an
die
Aktionäre
zu
verteilenden
Gewinnanteiles.
The
General
Meeting’s
main
responsibilities
are
to
approve
the
financial
statements,
to
decide
on
profit
appropriation
and
to
fix
the
dividend
to
be
distributed
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
zu
verwalten,
dass
der
Haushalt”,
Quintana
erklärte
nach
der
Bestätigung,
dass
sein
Rücktritt
aufgezeichnet
im
Januar
kurz
nach
der
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
für
dieses
Jahr
mit
Ihnen,
so
spitz,
und
äußerte
“Uneinigkeit”.
I
do
not
know
manage
that
budget”,
Quintana
explained
after
confirming
that
recorded
its
resignation
last
January
shortly
after
the
approval
of
the
accounts
for
this
year
with
you,
as
pointed,
and
expressed
“disagreement”.
ParaCrawl v7.1
Die
finanz
befestigt
Vorsorgen
zu
dem
Projekt
wurden
bereits
von
dem
Hafen
Komitee
den
25
während
der
voraussichtlichen
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
2015
fließt
November
beraten,
der
Februar
definitiv
10
von
den
kompetenten
Ministerien
gebilligt
wird.
The
forecasts
financial
institutions
tied
to
the
plan
already
were
deliberated
by
the
Harbour
Committee
25
November
slid
during
approval
of
the
previsional
budget
2015
that
definitively
is
approved
of
by
10
the
competent
ministries
February.
ParaCrawl v7.1
Weitersendet
zu
der
erst
verbrauchend
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
2013
von
dem
September
da
jen
relative
zu
dem
nationalen
Tarifvertrag
von
den
Häfen
versteht,
um
einige
Profile
zu
vertiefen,
während
die
Abweichungen
zu
der
Bilanz
von
Vorsorge
2014
zu
Mehrheit
gebilligt
werden.
Sent
back
to
the
first
of
september
approval
of
consuntivo
budget
2013
in
order
to
deepen
some
profiles,
comprised
that
relative
one
to
the
national
collective
bargaining
agreement
of
the
ports
there,
while
the
variations
to
the
budget
of
forecast
2014
are
approved
of
to
majority.
ParaCrawl v7.1
Es
standen
die
Feststellung
und
Genehmigung
des
Konzernabschlusses,
des
Jahresabschlusses
der
AG,
des
Vorschlages
des
Vorstandes
für
die
Verwendung
des
im
Geschäftsjahr
2016
erzielten
Bilanzgewinnes,
des
Berichts
des
Aufsichtsrates
für
das
Geschäftsjahr
2016
und
des
Ergebnisses
der
von
der
PricewaterhouseCoopers
Aktiengesellschaft
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Frankfurt
am
Main,
durchgeführten
Abschlussprüfung
auf
der
Tagesordnung.
The
focus
was
on
approving
and
adopting
the
consolidated
financial
statements,
the
separate
financial
statements
of
the
parent
company,
the
proposal
by
the
Management
Board
for
the
appropriation
of
distributable
profit
generated
in
the
financial
year
2016,
the
report
by
the
Supervisory
Board
for
the
financial
year
2016
and
the
result
of
the
year-end
audit
conducted
by
PricewaterhouseCoopers
Aktiengesellschaft
WirtschaftsprÃ1?4fungsgesellschaft,
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
dafür
ist
relativ
kurz
und
beträgt
5
Arbeitstage
nach
Genehmigung
des
Jahresabschlusses,
andernfalls
droht
das
Risiko
einer
Geldbuße
in
Höhe
von
bis
zu
2%
der
Gesamthöhe
des
Vermögens.
This
deadline
is
relatively
short
-
5
business
days
from
approval
of
financial
statements,
otherwise
the
company
runs
the
risk
of
a
sanction
amounting
to
2
%
of
its
total
assets.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sitzung
vom
18.
April
2018
standen
die
Feststellung
und
Genehmigung
des
Konzernabschlusses,
des
Jahresabschlusses
der
AG,
des
Vorschlages
des
Vorstandes
für
die
Verwendung
des
im
Geschäftsjahr
2017
erzielten
Bilanzgewinnes,
des
Berichts
des
Aufsichtsrates
für
das
Geschäftsjahr
2017
und
des
Ergebnisses
der
von
der
PricewaterhouseCoopers
GmbH
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Frankfurt
am
Main,
durchgeführten
Abschlussprüfung
auf
der
Tagesordnung.
At
the
meeting
on
18
April
2018,
the
focus
was
on
approving
and
adopting
the
consolidated
financial
statements,
the
separate
financial
statements
of
the
parent
company,
the
proposal
by
the
Management
Board
for
the
appropriation
of
distributable
profit
generated
in
the
financial
year
2017,
the
report
by
the
Supervisory
Board
for
the
financial
year
2017
and
the
result
of
the
year-end
audit
conducted
by
PricewaterhouseCoopers
GmbH
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Grevenmacher
(Luxemburg)
–
Der
Verwaltungsrat
der
Logwin
AG
hat
im
Zusammenhang
mit
der
Genehmigung
des
Jahresabschlusses
2016
beschlossen,
der
Hauptversammlung
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
die
Zahlung
einer
Dividende
von
EUR
0,04
je
Aktie
vorzuschlagen.
Grevenmacher
(Luxembourg)
–
In
connection
with
the
approval
of
the
annual
financial
statements
2016
the
Board
of
Directors
of
Logwin
AG
decided
to
propose
a
dividend
distribution
of
0.04
euros
per
share
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bewiesen
die
Juristen,
dass
die
Vorinstanzen
die
schlüssigen
Beweise,
welche
die
Genehmigung
des
umstrittenen
Hypothekenvertrages
bezeugten,
rechtlich
nicht
angemessen
bewertet
wurden,
und
zwar
die
Unterzeichnung
der
Zwischenprüfungsakten
über
das
Hypothekenvermögen,
der
Abschluss
des
Versicherungsvertrages
über
das
Hypothekenvermögen,
die
Genehmigung
der
Jahresabschlüsse
des
Hypothekenschuldners
durch
seinen
Alleingesellschafter
–
den
Schuldner
nach
dem
Hypothekenvertrag.
In
particular,
the
lawyers
proved
that
the
courts
of
previous
instances
failed
to
provide
a
reasonable
legal
assessment
of
the
conclusive
evidence
certifying
the
approval
of
the
disputed
mortgage
agreement,
which
included
the
signing
of
intermediate
acts
of
mortgage
verification,
concluding
a
mortgage
insurance
agreement,
approval
of
the
mortgagor's
annual
reports
by
its
sole
shareholder
–
borrower
under
the
mortgage
agreement.
ParaCrawl v7.1