Translation of "Feststellung des jahresabschlusses" in English
Die
Höhe
der
Verlustbeteiligung
wird
mit
Feststellung
des
Jahresabschlusses
2009
bestimmt.
The
amount
of
the
loss
participation
will
not
be
determined
until
the
2009
financial
statements
are
approved.
ParaCrawl v7.1
Zur
Prüfung
und
Vorberei
tung
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
ist
jedenfalls
ein
Ausschuss
zu
bestellen.
In
any
event,
a
committee
must
be
established
to
examine
and
prepare
the
approval
of
the
annual
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
sich
verpflichtet,
ein
Privatisierungsverfahren
unverzüglich
nach
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
2005
einzuleiten
und
bis
Ende
2007
abzuschließen.
Germany
has
undertaken
to
introduce
a
privatisation
procedure
immediately
after
closure
of
the
annual
accounts
for
2005
and
to
complete
that
procedure
by
the
end
of
2007.
DGT v2019
Dem
Land
soll
es
jedoch
freistehen,
ab
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
die
offene
Garantiezahlung
zur
Gänze
oder
auch
nur
zum
Teil
an
die
BB
zu
leisten.
However,
the
Province
will
have
the
right
to
make
the
open
guarantee
payment
to
BB
in
full
or
only
in
part
as
from
the
moment
that
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Ein
ähnlicher
Zustand
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Teil
eines
Mitgliedstaats
würde
dort
wahrscheinlich
nicht
zur
Feststellung
des
Jahresabschlusses
führen.
A
similar
state
of
affairs
in
a
Member
State
or
part
of
a
Member
State
would
probably
result
in
the
annual
accounts
there
not
being
approved.
Europarl v8
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2008
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
.
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2008
.
ECB v1
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2009
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
.
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2009
.
ECB v1
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2006
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
.
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2006
.
ECB v1
In
der
gestrigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2013
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB).
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
yesterday
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2013.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2010
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB).
The
Governing
Council
decided
to
transfer,
as
at
31
December
2010,
an
amount
of
€1,163
million
to
the
risk
provision,
thereby
increasing
it
to
the
level
of
its
present
ceiling
of
€5,184
million.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2012
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB).
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
today
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2012.
TildeMODEL v2018
Dem
Land
Burgenland
steht
es
jedoch
frei,
ab
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
die
offene
Garantiezahlung
zur
Gänze
oder
auch
nur
zum
Teil
an
die
BB
zu
leisten.
The
Province
of
Burgenland
will
have
the
right
to
make
the
open
guarantee
payment
to
BB
in
full
or
only
in
part
as
from
the
moment
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Die
Garantie
des
Landes
Burgenland
kann
von
der
BB
frühestens
mit
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
in
Anspruch
genommen
werden.
BB
will
be
able
to
call
on
the
guarantee
provided
by
the
Province
of
Burgenland
at
the
earliest
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Nach
der
geänderten
Garantievereinbarung
vom
20.
Juni
2000
stand
es,
wie
weiter
oben
erläutert,
dem
Land
Burgenland
frei,
ab
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
die
offene
Garantiezahlung
zur
Gänze
oder
auch
nur
zum
Teil
an
die
BB
zu
leisten.
As
stated
above,
according
to
the
amended
guarantee
agreement
of
20
June
2000
the
Province
of
Burgenland
had
the
right
to
make
the
open
guarantee
payment
to
BB
in
full
or
in
part
as
from
the
moment
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Dies
gilt
u.
a.
für
Artikel
3
c
der
Leitlinie
EZB/2010/20
in
Bezug
auf
Bilanz
beeinflussende
Ereignisse
nach
dem
Bilanzstichtag,
wonach
bei
der
Bewertung
von
Aktiva
und
Passiva
Sachverhalte
berücksichtigt
werden,
die
am
Bilanzstichtag
objektiv
bestanden,
jedoch
erst
zwischen
dem
Bilanzstichtag
und
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
durch
die
zuständigen
Gremien
bekannt
werden.
This
applies,
inter
alia,
to
Article
3(c)
of
Guideline
ECB/2010/20
in
relation
to
post-balance
sheet
events,
which
provides
that
assets
and
liabilities
are
adjusted
for
events
that
occur
between
the
annual
balance
sheet
date
and
the
date
on
which
the
financial
statements
are
approved
by
the
relevant
bodies
if
they
affect
the
condition
of
assets
or
liabilities
at
the
balance
sheet
date.
DGT v2019
In
der
heutigen
Sitzung
des
EZB-Rats
erfolgte
die
Feststellung
des
geprüften
Jahresabschlusses
2007
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
.
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
approved
the
audited
Annual
Accounts
of
the
ECB
for
the
year
ending
31
December
2007
.
ECB v1
Die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
muss
durch
die
Beschlussorgane
der
NZB
(mit
Unterstützung
unabhängiger
Rechnungsprüfer)
erfolgen.
Determination
of
budget
If
a
third
party
has
the
power
to
determine
or
influence
the
NCB’s
budget,
this
is
incompatible
with
financial
independence
unless
the
law
provides
a
safeguard
clause
to
the
effect
that
such
a
power
is
without
prejudice
to
the
financial
means
necessary
for
carrying
out
the
NCB’s
ESCB-related
tasks.
EUbookshop v2
Wenn
es
im
ersten
Absatz
dieses
Textes
heißt,
daß
der
Jahresabschluß
durch
die
Hauptversammlung
festgestellt
wird,
dann
wird
damit
auf
den
Akt
Bezug
genommen,
der
das
Verfahren
zur
Feststellung
des
Jahresabschlusses
beendet
und
dem
nur
noch
dessen
Bekanntmachung
folgt.
For
when
this
text
prescribes
in
its
first
paragraph
that
the
general
meeting
should
decide
the
accounts,
it
is
referring
to
the
act
which
definitely
closes
the
procedure
for
adoption
of
the
annual
accounts
and
which
is
followed
only
by
their
publication.
EUbookshop v2
Im
Interesse
von
Aktionären
und
Dritten
sind
auch
Vorschriften
fiber
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses,
sowie
die
Unabhängigkeit
und
Verantwortlichkeit
der
Rechnungsprüfer
erforderlich.
Whereas,
in
the
interests
of
members
and
others,
provisions
are
also
necessary
concerning
the
adoption
of
the
annual
accounts,
and
in
particular
the
independence
and
responsibility
of
the
auditors
of
chose
accouncs;
EUbookshop v2
Aufgaben:
Der
Prüfungsausschuss
ist
zuständig
für
die
Prüfung
und
Vorbereitung
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
sowie
des
Konzernabschlusses,
des
Lageberichts
und
des
Vorschlags
für
die
Gewinnverwendung.
Duties:
The
Audit
Committee
is
responsible
for
the
audit
and
preparations
for
the
approval
of
the
annual
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
the
management
report
and
the
recommendation
for
the
distribution
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beschluss
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2008
sowie
der
Zustimmung
des
Aufsichtsrats.
This
decision,
however,
is
subject
to
the
approval
of
the
annual
financial
statements
for
the
2008
fiscal
year
and
the
consent
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfungsausschuss
bereitet
die
Entscheidung
des
Aufsichtsrats
über
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
und
die
Billigung
des
Konzernabschlusses
vor.
The
Audit
Committee
does
the
groundwork
for
the
Supervisory
Board's
decision
on
the
adoption
of
the
annual
financial
statements
and
the
approval
of
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Ferner
bereitet
der
Ausschuss
die
Entscheidung
des
Aufsichtsrats
über
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
und
die
Billigung
des
Konzernabschlusses
vor.
The
Audit
and
Risk
Committee
also
prepares
the
Supervisory
Board's
decision
on
the
approval
of
the
Financial
Statements
of
E.ON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements.
ParaCrawl v7.1
Die
einjährige
variable
Vergütung
ist
insgesamt
auf
200Prozent
des
vertraglichen
Zielbonus
begrenzt
und
wird
nach
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
jeweilige
Geschäftsjahr
ausgezahlt.
The
one-year
variable
remuneration
is
capped
at
200percent
of
the
contractual
target
bonus
and
is
paid
after
the
annual
financial
statements
for
the
year
in
question
have
been
adopted.
ParaCrawl v7.1
An
allen
Sitzungen
des
Prüfungsausschusses,
darunter
auch
jene
Sitzung
des
Aufsichtsrates
im
Jahr
2015,
die
sich
mit
der
Prüfung
des
Jahresabschlusses
2014
und
des
Konzernabschlusses
2014
sowie
mit
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
2014
befasste,
und
an
der
Hauptversammlung
hat
der
Abschluss-
und
Konzernabschlussprüfer,
die
KPMG
Austria
GmbH
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungsgesellschaft
(KPMG),
teilgenommen.
The
financial
statement
and
consolidated
financial
statement
auditor,
KPMG
Austria
GmbH
WirtschaftsprÃ1?4fungs-
und
Steuerberatungsgesellschaft
(KPMG),
attended
all
Audit
Committee
meetings
and
the
Supervisory
Board
meeting
in
2015,
including
the
meeting
that
focused
on
the
auditing
of
the
annual
financial
statements
of
2014
and
consolidated
financial
statements
of
2014,
as
well
as
a
formal
approval
of
the
annual
financial
statements
of
2014,
and
also
attended
the
general
meeting.
ParaCrawl v7.1