Translation of "Feststellung des jahresabschlusses" in English

Die Höhe der Verlustbeteiligung wird mit Feststellung des Jahresabschlusses 2009 bestimmt.
The amount of the loss participation will not be determined until the 2009 financial statements are approved.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung und Vorberei tung der Feststellung des Jahresabschlusses ist jedenfalls ein Ausschuss zu bestellen.
In any event, a committee must be established to examine and prepare the approval of the annual financial statements.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat sich verpflichtet, ein Privatisierungsverfahren unverzüglich nach Feststellung des Jahresabschlusses für 2005 einzuleiten und bis Ende 2007 abzuschließen.
Germany has undertaken to introduce a privatisation procedure immediately after closure of the annual accounts for 2005 and to complete that procedure by the end of 2007.
DGT v2019

Dem Land soll es jedoch freistehen, ab der Feststellung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2010 die offene Garantiezahlung zur Gänze oder auch nur zum Teil an die BB zu leisten.
However, the Province will have the right to make the open guarantee payment to BB in full or only in part as from the moment that the annual accounts for the financial year 2010 are closed.
DGT v2019

Ein ähnlicher Zustand in einem Mitgliedstaat oder einem Teil eines Mitgliedstaats würde dort wahrscheinlich nicht zur Feststellung des Jahresabschlusses führen.
A similar state of affairs in a Member State or part of a Member State would probably result in the annual accounts there not being approved.
Europarl v8

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2008 der Europäischen Zentralbank ( EZB ) .
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2008 .
ECB v1

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2009 der Europäischen Zentralbank ( EZB ) .
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2009 .
ECB v1

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2006 der Europäischen Zentralbank ( EZB ) .
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2006 .
ECB v1

In der gestrigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2013 der Europäischen Zentralbank (EZB).
The Governing Council of the European Central Bank (ECB) yesterday approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2013.
TildeMODEL v2018

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2010 der Europäischen Zentralbank (EZB).
The Governing Council decided to transfer, as at 31 December 2010, an amount of €1,163 million to the risk provision, thereby increasing it to the level of its present ceiling of €5,184 million.
TildeMODEL v2018

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2012 der Europäischen Zentralbank (EZB).
The Governing Council of the European Central Bank (ECB) today approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2012.
TildeMODEL v2018

Dem Land Burgenland steht es jedoch frei, ab der Feststellung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2010 die offene Garantiezahlung zur Gänze oder auch nur zum Teil an die BB zu leisten.
The Province of Burgenland will have the right to make the open guarantee payment to BB in full or only in part as from the moment when the annual accounts for the financial year 2010 are closed.
DGT v2019

Die Garantie des Landes Burgenland kann von der BB frühestens mit Feststellung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2010 in Anspruch genommen werden.
BB will be able to call on the guarantee provided by the Province of Burgenland at the earliest when the annual accounts for the financial year 2010 are closed.
DGT v2019

Nach der geänderten Garantievereinbarung vom 20. Juni 2000 stand es, wie weiter oben erläutert, dem Land Burgenland frei, ab der Feststellung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2010 die offene Garantiezahlung zur Gänze oder auch nur zum Teil an die BB zu leisten.
As stated above, according to the amended guarantee agreement of 20 June 2000 the Province of Burgenland had the right to make the open guarantee payment to BB in full or in part as from the moment when the annual accounts for the financial year 2010 are closed.
DGT v2019

Dies gilt u. a. für Artikel 3 c der Leitlinie EZB/2010/20 in Bezug auf Bilanz beeinflussende Ereignisse nach dem Bilanzstichtag, wonach bei der Bewertung von Aktiva und Passiva Sachverhalte berücksichtigt werden, die am Bilanzstichtag objektiv bestanden, jedoch erst zwischen dem Bilanzstichtag und der Feststellung des Jahresabschlusses durch die zuständigen Gremien bekannt werden.
This applies, inter alia, to Article 3(c) of Guideline ECB/2010/20 in relation to post-balance sheet events, which provides that assets and liabilities are adjusted for events that occur between the annual balance sheet date and the date on which the financial statements are approved by the relevant bodies if they affect the condition of assets or liabilities at the balance sheet date.
DGT v2019

In der heutigen Sitzung des EZB-Rats erfolgte die Feststellung des geprüften Jahresabschlusses 2007 der Europäischen Zentralbank ( EZB ) .
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today approved the audited Annual Accounts of the ECB for the year ending 31 December 2007 .
ECB v1

Die Feststellung des Jahresabschlusses muss durch die Beschlussorgane der NZB (mit Unterstützung unabhängiger Rechnungsprüfer) erfolgen.
Determination of budget If a third party has the power to determine or influence the NCB’s budget, this is incompatible with financial independence unless the law provides a safeguard clause to the effect that such a power is without prejudice to the financial means necessary for carrying out the NCB’s ESCB-related tasks.
EUbookshop v2

Wenn es im ersten Absatz dieses Textes heißt, daß der Jahresabschluß durch die Hauptversammlung festgestellt wird, dann wird damit auf den Akt Bezug genommen, der das Verfahren zur Feststellung des Jahresabschlusses beendet und dem nur noch dessen Bekanntmachung folgt.
For when this text prescribes in its first paragraph that the general meeting should decide the accounts, it is referring to the act which definitely closes the procedure for adoption of the annual accounts and which is followed only by their publication.
EUbookshop v2

Im Interesse von Aktionären und Dritten sind auch Vorschriften fiber die Feststellung des Jahresabschlusses, sowie die Unabhängigkeit und Verantwortlichkeit der Rechnungsprüfer erforderlich.
Whereas, in the interests of members and others, provisions are also necessary concerning the adoption of the annual accounts, and in particular the independence and responsibility of the auditors of chose accouncs;
EUbookshop v2

Aufgaben: Der Prüfungsausschuss ist zuständig für die Prüfung und Vorbereitung der Feststellung des Jahresabschlusses sowie des Konzernabschlusses, des Lageberichts und des Vorschlags für die Gewinnverwendung.
Duties: The Audit Committee is responsible for the audit and preparations for the approval of the annual financial statements and consolidated financial statements, the management report and the recommendation for the distribution of profit.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beschluss steht unter dem Vorbehalt der Feststellung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2008 sowie der Zustimmung des Aufsichtsrats.
This decision, however, is subject to the approval of the annual financial statements for the 2008 fiscal year and the consent of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsausschuss bereitet die Entscheidung des Aufsichtsrats über die Feststellung des Jahresabschlusses und die Billigung des Konzernabschlusses vor.
The Audit Committee does the groundwork for the Supervisory Board's decision on the adoption of the annual financial statements and the approval of the consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1

Ferner bereitet der Ausschuss die Entscheidung des Aufsichtsrats über die Feststellung des Jahresabschlusses und die Billigung des Konzernabschlusses vor.
The Audit and Risk Committee also prepares the Supervisory Board's decision on the approval of the Financial Statements of E.ON SE and the Consolidated Financial Statements.
ParaCrawl v7.1

Die einjährige variable Vergütung ist insgesamt auf 200Prozent des vertraglichen Zielbonus begrenzt und wird nach Feststellung des Jahresabschlusses für das jeweilige Geschäftsjahr ausgezahlt.
The one-year variable remuneration is capped at 200percent of the contractual target bonus and is paid after the annual financial statements for the year in question have been adopted.
ParaCrawl v7.1

An allen Sitzungen des Prüfungsausschusses, darunter auch jene Sitzung des Aufsichtsrates im Jahr 2015, die sich mit der Prüfung des Jahresabschlusses 2014 und des Konzernabschlusses 2014 sowie mit der Feststellung des Jahresabschlusses 2014 befasste, und an der Hauptversammlung hat der Abschluss- und Konzernabschlussprüfer, die KPMG Austria GmbH Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaft (KPMG), teilgenommen.
The financial statement and consolidated financial statement auditor, KPMG Austria GmbH WirtschaftsprÃ1?4fungs- und Steuerberatungsgesellschaft (KPMG), attended all Audit Committee meetings and the Supervisory Board meeting in 2015, including the meeting that focused on the auditing of the annual financial statements of 2014 and consolidated financial statements of 2014, as well as a formal approval of the annual financial statements of 2014, and also attended the general meeting.
ParaCrawl v7.1