Translation of "Feststellung jahresabschluss" in English
Zur
Prüfung
und
Vorberei
tung
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
ist
jedenfalls
ein
Ausschuss
zu
bestellen.
In
any
event,
a
committee
must
be
established
to
examine
and
prepare
the
approval
of
the
annual
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnlicher
Zustand
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Teil
eines
Mitgliedstaats
würde
dort
wahrscheinlich
nicht
zur
Feststellung
des
Jahresabschlusses
führen.
A
similar
state
of
affairs
in
a
Member
State
or
part
of
a
Member
State
would
probably
result
in
the
annual
accounts
there
not
being
approved.
Europarl v8
Dem
Land
Burgenland
steht
es
jedoch
frei,
ab
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
die
offene
Garantiezahlung
zur
Gänze
oder
auch
nur
zum
Teil
an
die
BB
zu
leisten.
The
Province
of
Burgenland
will
have
the
right
to
make
the
open
guarantee
payment
to
BB
in
full
or
only
in
part
as
from
the
moment
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Die
Garantie
des
Landes
Burgenland
kann
von
der
BB
frühestens
mit
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
in
Anspruch
genommen
werden.
BB
will
be
able
to
call
on
the
guarantee
provided
by
the
Province
of
Burgenland
at
the
earliest
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Nach
der
geänderten
Garantievereinbarung
vom
20.
Juni
2000
stand
es,
wie
weiter
oben
erläutert,
dem
Land
Burgenland
frei,
ab
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2010
die
offene
Garantiezahlung
zur
Gänze
oder
auch
nur
zum
Teil
an
die
BB
zu
leisten.
As
stated
above,
according
to
the
amended
guarantee
agreement
of
20
June
2000
the
Province
of
Burgenland
had
the
right
to
make
the
open
guarantee
payment
to
BB
in
full
or
in
part
as
from
the
moment
when
the
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
are
closed.
DGT v2019
Wenn
es
im
ersten
Absatz
dieses
Textes
heißt,
daß
der
Jahresabschluß
durch
die
Hauptversammlung
festgestellt
wird,
dann
wird
damit
auf
den
Akt
Bezug
genommen,
der
das
Verfahren
zur
Feststellung
des
Jahresabschlusses
beendet
und
dem
nur
noch
dessen
Bekanntmachung
folgt.
For
when
this
text
prescribes
in
its
first
paragraph
that
the
general
meeting
should
decide
the
accounts,
it
is
referring
to
the
act
which
definitely
closes
the
procedure
for
adoption
of
the
annual
accounts
and
which
is
followed
only
by
their
publication.
EUbookshop v2
Im
Interesse
von
Aktionären
und
Dritten
sind
auch
Vorschriften
fiber
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses,
sowie
die
Unabhängigkeit
und
Verantwortlichkeit
der
Rechnungsprüfer
erforderlich.
Whereas,
in
the
interests
of
members
and
others,
provisions
are
also
necessary
concerning
the
adoption
of
the
annual
accounts,
and
in
particular
the
independence
and
responsibility
of
the
auditors
of
chose
accouncs;
EUbookshop v2
Aufgaben:
Der
Prüfungsausschuss
ist
zuständig
für
die
Prüfung
und
Vorbereitung
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
sowie
des
Konzernabschlusses,
des
Lageberichts
und
des
Vorschlags
für
die
Gewinnverwendung.
Duties:
The
Audit
Committee
is
responsible
for
the
audit
and
preparations
for
the
approval
of
the
annual
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
the
management
report
and
the
recommendation
for
the
distribution
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beschluss
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
das
Geschäftsjahr
2008
sowie
der
Zustimmung
des
Aufsichtsrats.
This
decision,
however,
is
subject
to
the
approval
of
the
annual
financial
statements
for
the
2008
fiscal
year
and
the
consent
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfungsausschuss
bereitet
die
Entscheidung
des
Aufsichtsrats
über
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
und
die
Billigung
des
Konzernabschlusses
vor.
The
Audit
Committee
does
the
groundwork
for
the
Supervisory
Board's
decision
on
the
adoption
of
the
annual
financial
statements
and
the
approval
of
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Ferner
bereitet
der
Ausschuss
die
Entscheidung
des
Aufsichtsrats
über
die
Feststellung
des
Jahresabschlusses
und
die
Billigung
des
Konzernabschlusses
vor.
The
Audit
and
Risk
Committee
also
prepares
the
Supervisory
Board's
decision
on
the
approval
of
the
Financial
Statements
of
E.ON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements.
ParaCrawl v7.1