Translation of "Genauso wie letztes jahr" in English
Ja,
es
läuft
genauso
gut
wie
letztes
Jahr.
Yup.
It's
gonna
work
just
as
well
as
last
year.
OpenSubtitles v2018
Du
wachst
morgen
auf
und
es
wird
genauso
sein
wie
letztes
Jahr.
You're
going
to
wake
up
tomorrow
and
it's
going
to
be
exactly
like
last
year.
OpenSubtitles v2018
Laut
einer
Studie
von
YouGov,
die
Anfang
des
Monats
veröffentlicht
wurde,
sind
die
Briten
hinsichtlich
der
Brexit-Frage
genauso
gespalten
wie
letztes
Jahr,
als
das
Referendum
veranstaltet
wurde.
Earlier
this
month,
a
study
published
by
YouGov
found
that
British
citizens
remain
as
divided
on
Brexit
as
they
were
when
they
voted
last
year.
News-Commentary v14
Nach
ein
bisschen
stressig
Fahrt
durch
die
Stadt
säumten
die
Auto
genauso
wie
letztes
Jahr,
Dieses
Mal
haben
wir
an
der
Front
stand.
After
a
bit
stressful
driving
through
the
town
lined
the
car
just
like
last
year,
This
time
we
stood
on
the
front.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
sich
diesen
Monat
schon
im
Eiltempo
auf
Ostern,
sind
aber
besorgt,
dass
der
Tisch
genauso
gedeckt
wird,
wie
letztes
Jahr?
Are
you
preparing
for
Easter
but
you
worry
that
your
holiday
table
will
look
the
same
as
last
year?
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
kommt
auf
dieser
Platte
die
Stimmung
ganz
gut
rüber,
die
offensichtlich
genauso
gut
war,
wie
letztes
Jahr
in
Tschechien.
Anyway,
on
this
album
the
mood
is
obviously
as
good
as
last
year
in
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Vorschau
auf
den
5.
Lauf
der
VLN
-
Genauso
wie
letztes
Jahr
werden
auch
wir
mit
unserem
BMW
E46
325CI
am
Saisonhighlight
der
VLN,
dem
6h-Rennen,
am
kommenden
Samstag
teilnehmen.
5th
run
of
VLN
-
Just
like
last
year,
we
will
also
participate
with
our
BMW
E46
325CI
at
the
season
highlight
of
the
VLN,
the
6h
race,
next
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
im
letzten
Jahr
ist
die
Schneepiste
für
unsere
Gäste
frei.
Same
as
in
the
last
year
is
the
ski
lope
for
our
guests
free.
ParaCrawl v7.1
Witzigerweise
hatten
wir
uns
genauso
gesetzt
wie
im
letzten
jahr,
nur
leider
konnte…
Funnily
enough,
we
were
sitting
in
the
same
order
as
last…
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
auch
ein
kleines
Déjà-vu-Erlebnis,
denn
soviel
ich
sehe,
glänzt
der
Rat
wieder
einmal
durch
Abwesenheit,
genauso
wie
im
letzten
Jahr.
I
have
a
sense
of
déjà
vu,
because
as
far
as
I
can
tell,
the
Council
is
once
again
conspicuous
by
its
absence,
just
as
it
was
last
year.
Europarl v8
Es
ist
schon
ein
merkwürdiger
Zufall,
dass
in
diesem
Jahr
alles
wieder
ganz
genauso
abläuft
wie
im
letzten
Jahr.
It
seems
too
much
of
a
coincidence
that
it
happened
exactly
the
same
this
year
as
it
did
last
year.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bereit,
erneut
einzugreifen,
sollte
sich
die
beginnende
Monsunzeit
als
genauso
zerstörerisch
wie
im
letzten
Jahr
erweisen.
The
Commission
is
prepared
to
assist
again
if
the
upcoming
monsoon
season
proves
to
be
as
destructive
as
in
2010.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
Chance,
etwas
zu
ändern,
in
einer
Zeit,
in
der
die
Gewaltverbrechensrate
gesunken
ist,
genauso
wie
Inhaftierungen
im
letzten
Jahr
zum
ersten
Mal
seit
40
Jahren
gesunken
sind.
We've
got
an
opportunity
to
make
a
difference
at
a
time
when
overall
violent
crime
rates
have
been
dropping
at
the
same
time
as
incarcerations
last
year
dropped
for
the
first
time
in
40
years.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
direkt
an
diesem
Tag
rund
um
die
Welt
viele
Aktivitäten
geben,
genauso
wie
im
letzten
Jahr.
There
will
be
many
programs
all
over
the
world
even
on
this
day
just
as
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
auch
mit
dem
F1.09,
genauso
wie
in
den
letzten
Jahren,
die
gesteckten
Ziele
erreichen.
I'm
hopeful
that
we
will
hit
our
targets
with
the
new
F1.09,
just
as
we
did
in
the
last
couple
of
years.
ParaCrawl v7.1
Und
genauso
wie
im
letzten
Jahr
finden
Sie
uns
am
Stand
612,
ganz
in
der
Nähe
des
Seminarraums
1
und
nur
zwei
Gänge
von
der
Weinbar,
in
der
Mitte
der
Halle
der
Immobilienmesse
.
And
just
like
last
year,
you
will
find
us
on
Stand
612
in
close
proximity
to
Seminar
Room
number
1
and
just
two
aisles
away
from
the
wine
bar
in
the
centre
of
the
property
exhibition
hall.
ParaCrawl v7.1
Die
kommenden
Baumessen
Brünn
finden
im
traditionellen
Frühjahrstermin,
vom
24.
bis
28.
April
auf
dem
Brünner
Messegelände
statt,
und
genauso
wie
im
letzten
Jahr
zeitgleich
auch
Internationale
Wohnmesse
MOBITEX.
Next
year,
the
Building
Fairs
Brno
will
take
place
at
the
Brno
Exhibition
Centre
at
the
traditional
time,
between
24th
–
28th
April.
Just
like
in
the
previous
year,
the
International
Trade
Fair
of
Living
and
Housing
MOBITEX
will
take
place
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Wöll:
Die
aktuelle
Lage
ist
genauso
dramatisch
wie
im
letzten
Jahr
–
wenn
nicht
noch
viel
dramatischer.
Alexander
Wöll:
The
current
situation
is
just
as
drastic
as
in
the
previous
year
-
if
not
even
more
so.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
zu
einer
Wiederholungstat
fähig
ist,
wird
es
sich
Vincenzo
Nibali
nicht
nehmen
lassen,
seinen
Gegnern
genauso
zuzusetzen
wie
im
letzten
Jahr,
als
er
dieses
wenig
gastfreundliche
Gelände
für
sich
entdeckte.
If
he
can
muster
the
strength
to
do
so,
Vincenzo
Nibali
will
not
hesitate
to
strike
at
his
rivals
like
he
did
last
year,
when
he
discovered
this
hostile
terrain.
ParaCrawl v7.1
Ausser
bei
den
Anfängern,
wo
Jang
Leyder
mit
etwas
größerem
Vorgprung
gewinnen
konnte,
fiel
die
Entscheidungen
in
den
jeweiligen
Rennen
immer
in
der
letzten
Runde,
mit
einigen
spannenden
Duellen:
De
Jong
gegen
Brand
bei
den
Damen,
IKO-Enertherm
gegen
Van
Gils
bei
den
Junioren
und
die
Gebrüder
Vanthourenhout
in
einem
brüderlichen
Zweikampf
unter
sich,
genauso
wie
im
letzten
Jahr.
Except
from
the
novice
race
where
Jang
Leyder
won
solo,
the
other
races
were
all
decided
in
the
very
last
lap
after
a
fierce
battle:
De
Jong
against
Brand
in
the
women's
race,
the
IKO-Enertherm
against
Van
Gils
in
the
junior
category,
or
the
Vanthourenhouts
in
a
duel
among
brothers
in
the
elite
men
race,
just
like
last
year.
ParaCrawl v7.1