Translation of "So wie letztes jahr" in English
Ich
würde
sagen,
es
ist
fast
so
viel
wie
letztes
Jahr.
I
would
say
that
we
are
coming
close
to
the
levels
of
last
year.
TED2020 v1
Vielleicht
ist
das
so
ein
Verbindungsscherz
wie
letztes
Jahr.
Maybe
this
is
just
a
gag
like
those
school
fraternities
were
throwing
last
year.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
es
wieder
so
langweilig
wie
letztes
Jahr.
So
this
New
Year's
Eve
will
be
as
boring
as
last
year.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keine
armselige,
einsame
alte
Jungfer,
so
wie
letztes
Jahr.
You're
not
a
pathetic,
lonely,
single,
desperate
woman
on
the
verge
of
spinsterhood,
like
last
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
alles
so,
wie
wir
es
letztes
Jahr
zurückgelassen
haben.
Everything's
just
the
way
we
left
it
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Ärger,
so
wie
letztes
Jahr.
I
don't
want
any
more
trouble
like
you
had
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
wie
letztes
Jahr,
als
ich
den
Sonnenbrand
hatte.
Oh,
yeah,
like
the
time
I
got
sunburnt
on
the
beach
last
summer.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
werden
es
hassen,
so
wie
letztes
Jahr.
Yeah,
just
like
last
year,
we'll
hate
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine
so
krank,
wie
ich
letztes
Jahr
war.
No,
I
mean
sick.
Sick
the
way
I
was
last
year.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
so
schön
wie
letztes
Jahr
sind.
Well,
I
don't
think
they're
as
nice
as
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
nehmen
uns
ein
Zimmer
im
Plaza,
so
wie
letztes
Jahr...
I
thought
we
could
get
a
room
at
the
Plaza
like
last
year
or....
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
so
gut
wie
ich,
letztes
Jahr
haben
Sie
mich
keines
Blickes
gewürdigt.
You
know
as
well
as
I
do,
last
year
you
wouldn't
look
at
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
alle
so
blöde
sind
wie
letztes
Jahr,
will
ich
sie
nicht
sehen.
Yeah
they're
all
jerks
like
last
year
and
I'll
not
meet
nobody.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
daß
wir
dieses
Jahr
so
ungestört
wie
letztes
Jahr
sein
werden.
We
hope
to
be
as
successful
as
we
were
last
year.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
auch
ein
paar
Fische
da,
aber
längst
nicht
so
viele
wie
letztes
Jahr.
There
were
a
few
about,
but
not
as
many
as
last
year.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Teilnehmerzahl
waren
die
ersten
4
Runden
nicht
ganz
so
schnell
wie
letztes
Jahr.
Due
to
the
large
number
of
players
the
first
4
initial
rounds
took
slightly
longer
than
last
year.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
waren
das
einige
sehr
geschäftige
und
positiv
stressvolle
Tage,
so
wie
letztes
Jahr
auch.
All
in
all,
these
were
some
super
busy
and
positively
stressful
days,
just
like
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Eis
ist
nicht
so
dick
wie
letztes
Jahr,
und
teilweise
war
es
auch
bröselig.
The
ice
is
not
as
thick
as
last
year,
and
it
is
sometimes
quite
brittle.
4th
pitch
ParaCrawl v7.1
Nun,
so
wie
letztes
Jahr
gibt
es
einen
roten
Teppich
mit
Journalisten
und
eine
stille
Auktion.
Like
last
year,
we're
gonna
have
a
red
carpet,
media
blitz,
and
a
silent
auction.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
es
aussieht,
sind
sie
jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
touren,
nicht
mal
mehr
so
viel
wert
wie
letztes
Jahr.
And
apparently,
now
that
we're
not
touring...
...
itisn'tevenworth
what
it
was
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
feiere
mit
Freunden
in
derselben
Bar
wie
letztes
Jahr
und
werde
so
tun,
als
wäre
ich
so
alt
wie
letztes
Jahr.
And
I
will
be
having
drinks
in
the
same
place
as
last
year
where
I'll
be
pretending
I'm
the
same
age
as
last
year.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
glaube
ich,
dass
Costa
Rica
eine
Inspiration
für
andere
sein
kann,
so
wie
letztes
Jahr,
als
wir
bekanntgegeben
haben,
für
wie
viele
Tage
wir
keine
fossile
Brennstoffe
gebraucht
haben,
um
unseren
Bedarf
an
Elektrizität
zu
erzeugen.
So
I
believe
Costa
Rica
can
be
an
inspiration
to
others,
as
we
did
last
year
when
we
disclosed
that
for
so
many
days
we
were
not
using
any
fossil
fuels
in
order
to
generate
all
our
electricity.
TED2020 v1
Ich
war
nicht
sicher,
ob
ich
es
hinkriege,
aber
es
ist
alles
so
geworden
wie
letztes
Jahr,
als
Mama
kochte.
I
wasn't
sure
if
I
could
pull
it
off
but
it
turned
out
just
the
way
Mom
cooked
it
last
year.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
jetzt
handeln,
werden
wir
so
schuldig
wie
letztes
Jahr,
als
eine
ähnliche
Zeitbombe
in
Ruanda
losging.
Sending
a
delegation
in
the
meantime
is
totally
inadequate.
EUbookshop v2
Wenn
die
Beteiligung
so
wie
letztes
Jahr
sein
wird,
als
mehr
als
zweitausend
Spieler
kamen,
wird
das
Hotel
bis
zum
Rande
voll
sein
mit
High
Roller
Pokerspielern.
The
hotel
will
be
overflowing
with
high
roller
poker
players
if
the
turnout
is
anything
like
last
year,
when
more
than
two-thousand
players
made
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupten,
99%
Strumpf
Raten
aber
alle
drei
Bestellungen
die
ich
gemacht
habe,
so
weit
wie
letztes
Jahr,
geteilt
wurde
oder
verzögert
haben,
diese
Ordnung
durch
fast
zwei
Wochen.
They
claim
99%
stocking
rates
but
all
three
orders
I
have
made
so
far
including
one
last
year,
have
been
split
or
delayed,
this
order
by
nearly
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
war
diese
Funktion
für
den
Dienst
nicht
verfügbar
und
wurde
so
kürzlich
wie
letztes
Jahr
eingeführt.
For
a
long
time
this
feature
was
not
available
on
the
service,
and
it
was
introduced
as
recent
as
last
year.
ParaCrawl v7.1
Da
Thai
Port
in
diesem
Jahr
nicht
so
stark
wie
letztes
Jahr
zu
sein
scheint,
gibt
es
wohl
kein
Team,
dass
RBAC
auch
nur
annähernd
Paroli
bieten
kann.
Since
Thai
Port
seems
not
as
strong
as
last
year,
there
is
probably
no
team
that
RBAC
can
even
come
close
to
defy.
ParaCrawl v7.1
So
wie
letztes
Jahr
in
Berlin,
wird
auch
diese
EuroIA
Konferenz
in
Barcelona
von
FatDUX
mitgesponsort.
Just
like
last
year
in
Berlin,
this
EuroIA
Konferenz
in
Barcelona
is
co-sponsored
by
FatDUX.
ParaCrawl v7.1