Translation of "Letzte jahr" in English
Dabei
sind
die
Mittel
für
das
letzte
Jahr
noch
nicht
mitgerechnet.
And
that
is
not
counting
loans
for
the
final
year.
Europarl v8
Ohne
meinen
Willen
scheine
ich
der
letzte
Redner
im
Jahr
2000
zu
sein.
I
appear
to
be
the
last
speaker
in
the
year
2000,
although
not
by
design.
Europarl v8
Erstens:
Es
ist
das
letzte
Jahr
der
derzeitigen
Finanziellen
Vorausschau.
Firstly,
it
is
the
final
year
of
the
current
Financial
Perspective.
Europarl v8
Leider
brachte
das
letzte
Jahr
nur
Rückschritte
und
keine
Fortschritte
mit
sich.
Unfortunately,
last
year
saw
retrogression
and
no
progress.
Europarl v8
Das
Jahr
2006
ist
das
letzte
Jahr
der
laufenden
Finanziellen
Vorausschau.
2006
is
the
last
year
of
the
existing
Financial
Perspective.
Europarl v8
Das
letzte
Jahr
habe
ich
nachgedacht,
worum
es
wirklich
gehen
sollte.
I've
spent
the
past
year
thinking
about
what
it
really
should
be
about.
TED2013 v1.1
Dies
war
auch
das
letzte
Jahr,
in
dem
geschmückt
wurde.
This
was
also
the
first
time
the
red
flag
was
used
in
India.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
das
letzte
Jahr
in
Boston
verbracht.
I
spent
last
year
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Das
letzte
Jahr
war
eine
Zeit
der
wirtschaftlichen
Unsicherheit.
Last
year
was
a
period
of
economic
uncertainty.
Tatoeba v2021-03-10
Das
letzte
Jahr
war
ein
schlechtes
Jahr
für
den
Freihandel.
Last
year
was
a
bad
one
for
free
trade.
News-Commentary v14
Das
letzte
Jahr
war
ein
solcher
Fall.
Last
year
was
a
case
in
point.
News-Commentary v14
Das
letzte
halbe
Jahr
seiner
aktiven
Karriere
verbrachte
er
bei
den
Boston
Bruins.
He
would
play
his
final
season
in
2000–01,
with
the
Boston
Bruins.
Wikipedia v1.0
Dies
war
auch
das
letzte
Jahr
für
das
Cabriolet.
This
was
also
the
last
year
for
the
Imperial
convertible.
Wikipedia v1.0
Ein
tolles
Zitat
hat
mich
durchs
letzte
Jahr
gebracht,
von
Theodore
Roosevelt.
There's
a
great
quote
that
saved
me
this
past
year
by
Theodore
Roosevelt.
TED2013 v1.1
Demnach
war
2008
mit
einer
Spanne
von
7,4
%
das
letzte
rentable
Jahr.
To
determine
the
level
of
the
measures,
the
Commission
first
established
the
amount
of
duty
necessary
to
eliminate
the
injury
suffered
by
the
Union
industry.
DGT v2019
In
Frankreich
wurde
das
letzte
Bergwerk
im
Jahr
2004
stillgelegt.
France
closed
its
last
coal
mine
in
2004.
TildeMODEL v2018
Geprüfte
Emissionen
für
das
gesamte
letzte
Jahr
eingetragen?
Verified
emissions
are
recorded
for
last
complete
year?
DGT v2019
Das
letzte
Jahr
der
geprüften
Finanzinformationen
darf
nicht
länger
zurückliegen
als:
The
last
year
of
audited
financial
information
may
not
be
older
than
one
of
the
following:
DGT v2019
Daher
sollte
2007
das
letzte
Jahr
der
Durchführung
des
„Programmbeschlusses“
sein.
As
a
consequence,
2007
should
be
the
last
year
of
implementation
of
the
‘Programme
Decision’.
DGT v2019
Ich
habe
mich
wohl
das
letzte
Jahr
hier
eingemietet.
I
suppose
I've
been
boarding
out
this
last
year.
OpenSubtitles v2018
Die
neu
ausgerichteten
Referenzwerte
werden
sich
auf
das
letzte
Jahr
dieses
Zehnjahreszeitraums
stützen.
The
recalibrated
reference
values
shall
be
based
on
the
final
year
of
this
ten
year
period.
TildeMODEL v2018
Für
SAPARD-
und
ISPA-Instrumente
fand
die
letzte
Programmierung
im
Jahr
2006
statt.
The
last
programming
exercise
for
SAPARD
and
ISPA
instruments
took
place
in
2006.
TildeMODEL v2018
Für
SAPARD-
und
ISPA-Instrumente
fand
die
letzte
Programmplanung
im
Jahr
2006
statt.
The
last
programming
exercise
for
SAPARD
and
ISPA
instruments
took
place
in
2006.
TildeMODEL v2018
Ich
brach
letzte
Jahr
17
Mal
aus.
I
escaped
17
times
last
year.
OpenSubtitles v2018