Translation of "Letzte jahr" in English

Dabei sind die Mittel für das letzte Jahr noch nicht mitgerechnet.
And that is not counting loans for the final year.
Europarl v8

Ohne meinen Willen scheine ich der letzte Redner im Jahr 2000 zu sein.
I appear to be the last speaker in the year 2000, although not by design.
Europarl v8

Erstens: Es ist das letzte Jahr der derzeitigen Finanziellen Vorausschau.
Firstly, it is the final year of the current Financial Perspective.
Europarl v8

Leider brachte das letzte Jahr nur Rückschritte und keine Fortschritte mit sich.
Unfortunately, last year saw retrogression and no progress.
Europarl v8

Das Jahr 2006 ist das letzte Jahr der laufenden Finanziellen Vorausschau.
2006 is the last year of the existing Financial Perspective.
Europarl v8

Das letzte Jahr habe ich nachgedacht, worum es wirklich gehen sollte.
I've spent the past year thinking about what it really should be about.
TED2013 v1.1

Dies war auch das letzte Jahr, in dem geschmückt wurde.
This was also the first time the red flag was used in India.
Wikipedia v1.0

Ich habe das letzte Jahr in Boston verbracht.
I spent last year in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.
Last year was a period of economic uncertainty.
Tatoeba v2021-03-10

Das letzte Jahr war ein schlechtes Jahr für den Freihandel.
Last year was a bad one for free trade.
News-Commentary v14

Das letzte Jahr war ein solcher Fall.
Last year was a case in point.
News-Commentary v14

Das letzte halbe Jahr seiner aktiven Karriere verbrachte er bei den Boston Bruins.
He would play his final season in 2000–01, with the Boston Bruins.
Wikipedia v1.0

Dies war auch das letzte Jahr für das Cabriolet.
This was also the last year for the Imperial convertible.
Wikipedia v1.0

Ein tolles Zitat hat mich durchs letzte Jahr gebracht, von Theodore Roosevelt.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
TED2013 v1.1

Demnach war 2008 mit einer Spanne von 7,4 % das letzte rentable Jahr.
To determine the level of the measures, the Commission first established the amount of duty necessary to eliminate the injury suffered by the Union industry.
DGT v2019

In Frankreich wurde das letzte Bergwerk im Jahr 2004 stillgelegt.
France closed its last coal mine in 2004.
TildeMODEL v2018

Geprüfte Emissionen für das gesamte letzte Jahr eingetragen?
Verified emissions are recorded for last complete year?
DGT v2019

Das letzte Jahr der geprüften Finanzinformationen darf nicht länger zurückliegen als:
The last year of audited financial information may not be older than one of the following:
DGT v2019

Daher sollte 2007 das letzte Jahr der Durchführung des „Programmbeschlusses“ sein.
As a consequence, 2007 should be the last year of implementation of the ‘Programme Decision’.
DGT v2019

Ich habe mich wohl das letzte Jahr hier eingemietet.
I suppose I've been boarding out this last year.
OpenSubtitles v2018

Die neu ausgerichteten Referenzwerte werden sich auf das letzte Jahr dieses Zehnjahreszeitraums stützen.
The recalibrated reference values shall be based on the final year of this ten year period.
TildeMODEL v2018

Für SAPARD- und ISPA-Instrumente fand die letzte Programmierung im Jahr 2006 statt.
The last programming exercise for SAPARD and ISPA instruments took place in 2006.
TildeMODEL v2018

Für SAPARD- und ISPA-Instrumente fand die letzte Programmplanung im Jahr 2006 statt.
The last programming exercise for SAPARD and ISPA instruments took place in 2006.
TildeMODEL v2018

Ich brach letzte Jahr 17 Mal aus.
I escaped 17 times last year.
OpenSubtitles v2018