Translation of "Bis letztes jahr" in English
Von
keinem
Wissenschaftler
hatte
ich
jemals
derartiges
gehört,
bis
auf
letztes
Jahr.
I
never
heard
another
scientist
tell
that
kind
of
story
until
last
year.
TED2020 v1
Bis
letztes
Jahr
bin
ich
gut
ohne
ihn
ausgekommen.
I
didn't
miss
him
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Bis
letztes
Jahr
wusste
ich
ja
nicht,
wer
Jane
Doe
war.
See,
I
didn't
know
who
Jane
Doe
was
before
this
past
year.
OpenSubtitles v2018
Also
kein
Kontakt
seit
damals
bis
letztes
Jahr,
als
er
starb?
So,
you
had
no
contact
with
him
between
then
and
last
year
when
he
was
killed
in
Bajaur?
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
letztes
Jahr
einen
Treffer
hatte.
Until
I
finally
got
a
hit
last
year.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
nur
bis
letztes
Jahr.
That
is
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Laut
Gregor
war
er
bis
letztes
Jahr
in
einem
russischen
Waisenhaus.
According
to
Gregor,
He
was
in
a
Russian
orphanage
up
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Frank
nie
mehr
gesehen,
bis
letztes
Jahr.
I
never
saw
Frank
again,
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auch
bis
letztes
Jahr
in
der
Firma
gearbeitet.
He
worked
at
the
factory,
too,
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
bis
letztes
Jahr
kein
Blatt.
It
never
had
a
leaf
till
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
meine
bis
letztes
Jahr.
I
got
mine
off
last
year.
OpenSubtitles v2018
Bis
letztes
Jahr
standen
Sie
kurz
vor
der
Beförderung
zum
Captain.
Up
until
last
year,
you
were
headed
for
captain.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
letztes
Jahr
zusammengearbeitet.
They
used
to
work
together
until...
sometime
last
year.
OpenSubtitles v2018
Das
war
bis
letztes
Jahr
mein
Zimmer.
This
was
my
room
till
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohnte
bis
letztes
Jahr
im
Gästehaus.
I
lived
at
the
guest
house
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
Bis
letztes
Jahr
hieß
diese
Veranstaltung
noch
CRM
Insider
oder
einfach
nur
CRM.
Until
last
year,
this
event
was
called
CRM
Insider
or
simply
CRM.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
bis
letztes
Jahr
auch
als
national
korrekt
angesehen.
This
was
considered
nationally
correct
until
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bis
letztes
Jahr,
Treffen
Tagesordnung
zu
Beginn
einer
Sitzung
zur
Verfügung
standen.
Up
until
last
year,
meeting
agenda
were
available
at
the
start
of
a
meeting.
ParaCrawl v7.1
In
der
Klinik
arbeiteten
bis
letztes
Jahr
zwei
Teams
mit
je
einem
Arzt.
Two
teams,
each
including
one
doctor,
worked
at
the
clinic
until
last
year.
ParaCrawl v7.1
Aber
bis
letztes
Jahr
wußte
ich
noch
nicht
mal,
daß
es
Außerirdische
gibt.
Until
last
year,
I...
didn't
even
know
there
were
aliens.
OpenSubtitles v2018
Bis
letztes
Jahr,
als
er
einen
Verleger
traf,
der
ihm
aus
dem
Herzen
sprach.
Until
last
year,
when
he
met
a
British
publisher
who
spoke
to
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Morde
waren
2000,
2007,
und
dann
war
er
bis
letztes
Jahr
untätig.
First
kills
were
in
2000,
2007,
and
then
he
went
dormant
until
last
year.
OpenSubtitles v2018
So
war’s
jedenfalls
bis
James
mir
letztes
Jahr
ein
Paar
rote
Hosen
gemacht
hat.
At
least
that’s
how
it
was
until
James
made
me
a
pair
of
red
trousers
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bis
letztes
Jahr
fand
auch
die
Fahrradmesse
IFMA
in
Köln
zu
diesem
Zeitpunkt
statt.
Until
last
year,
the
IFMA
in
Cologne
took
place
around
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
So
war's
jedenfalls
bis
James
mir
letztes
Jahr
ein
Paar
rote
Hosen
gemacht
hat.
At
least
that's
how
it
was
until
James
made
me
a
pair
of
red
trousers
last
year.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Dawns
Leiche
gefunden
wurde,
die
Edwards’
wurden
bis
Januar
letztes
Jahr
nicht
belastet.
Although
Dawn’s
body
was
found
in,
the
Edwards’
were
not
charged
until
January
last
year.
ParaCrawl v7.1
Suu
Kyis
problematische
Reaktion
wird
häufig
auf
ihr
politisches
Kalkül
im
Umgang
mit
Myanmars
Militär
zurückgeführt,
das
das
Land
bis
letztes
Jahr
regierte
und
sich
weiterhin
der
zivilen
Kontrolle
entzieht.
Suu
Kyi’s
problematic
response
has
often
been
attributed
to
her
political
calculations
regarding
how
to
deal
with
Myanmar’s
military,
which
ruled
the
country
until
just
last
year
and
remains
beyond
civilian
control.
News-Commentary v14