Translation of "Bereits letztes jahr" in English

Er griff diesen Kerl bereits letztes Jahr einmal an.
He already assaulted this guy once last year.
OpenSubtitles v2018

Das taten Sie bereits letztes Jahr.
You did that last year.
OpenSubtitles v2018

Bereits letztes Jahr drängten die Besucher in Massen zu dieser Veranstaltung.
The festival was extremely popular last year.
ELRA-W0201 v1

Der Rechnungshof bestätigt, was er bereits letztes Jahr dazu bemerkt hat.
I would also refer to the change of emphasis in the UCLAF's work and to the major increase in its manpower.
EUbookshop v2

Deutschland hatte seinen ersten Fortschrittsbericht bereits letztes Jahr vorgestellt.
Germany already presented its first progress report last year.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem konnten wir bereits letztes Jahr die Holding Graz als Neukunden begrüßen.
Among other things, we were able to welcome Holding Graz as a new customer last year.
ParaCrawl v7.1

Als Technologieführer war SCHMID bereits letztes Jahr ein begehrter Gesprächspartner.
As a technology leader, SCHMID was already a sought-after source last year.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wildcard-Teams sind bereits letztes Jahr an der Tour de Suisse erfolgreich gestartet.
Two wild card teams made successful débuts at the Tour de Suisse last year.
ParaCrawl v7.1

Diesen Vorschlag haben wir bereits letztes Jahr gemacht, und er ist in der Entschließung enthalten.
This is a proposal which we have already made last year and which is included in the motion for a resolution.
EUbookshop v2

Er wurde bereits letztes Jahr überprüft, als ich ihn als Finanzminister vorgesehen hatte.
I had him vetted last year when I was considering him for Secretary of the Treasury.
OpenSubtitles v2018

Der Anfang Juli von der UNAIDS publizierte Aids-Bericht(1) ist wie bereits letztes Jahr alarmierend:
The report published at the beginning of Julyby UNAIDS on the Aids epidemic1is, like last year’s of an epidemic which is so resilient in resisting theirefforts?
EUbookshop v2

Barley hatte sich bereits letztes Jahr an die Spitze der MeToo-Bewegung in Deutschland gestellt.
Barley emerged last year as a leading figure in the #MeToo movement in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Erhöhung der Anzahl Ratsmitglieder erfolgt im Rahmen der bereits letztes Jahr eingeleiteten Erneuerung des Verwaltungsrates.
The number of directors is being increased in the context of the renewal of the board which was already initiated last year.
ParaCrawl v7.1

Bereits letztes Jahr präsentierte Maxxis den Shorty als Pendant zum bekannten Swampthing mit einer Downhill Karkasse.
Last year Maxxis presented the Shorty as an alternative to the well-known Swampthing with a downhill carcass.
ParaCrawl v7.1

Diese schöne Collage welche bereits letztes Jahr entstand, vermittelt einen kleinen Eindruck der Veranstaltung.
This nice collage which was created last year, should give a little impression of the event.
ParaCrawl v7.1

Als süßes Hundekind lernten wir Diana bereits letztes Jahr im polnischen Tierheim von Radomsko kennen.
We also met sweet little Diana at the Polish shelter, Radomsko.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bereits letztes Jahr mit Schiesser zusammen gearbeitet und den Tank Top Klassiker neu gestaltet.
Last year, I worked with Schiesser to redesign their classic tank top.
ParaCrawl v7.1

Das habe ich bereits letztes Jahr versucht und es hat bis Ende April geklappt.
I tried it last year and lasted until the end of April.
ParaCrawl v7.1

Dem bin ich bereits letztes Jahr auf dem Wilson Price Hunt Trail Richtung Westen gefolgt.
I followed this stretch already in my last years Wilson Price Hunt Trail to the west.
ParaCrawl v7.1

Um die Marktposition zu stärken, hat das Unternehmen bereits letztes Jahr ein Transformationsprogramm gestartet.
To strengthen its market position, the company launched a transformation program last year.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat der Eurobike Award bereits letztes Jahr eine eigene Kategorie für Start-Ups eingeführt.
This is why the Eurobike Award introduced a separate category for start-ups last year.
ParaCrawl v7.1

Bereits letztes Jahr haben wir in Nähworkshops mit Geflüchteten, aus Materialresten unserer Manufaktur Shoppertaschen hergestellt.
Last year we already made shopping bags from remnant production material in sewing workshops with refugees.
ParaCrawl v7.1

Bereits letztes Jahr im September und auch in den darauffolgenden Wochen und Monaten boten wir an, die Zeitdauer für dieses WTO-Verfahren auf das absolut notwendige Mindestmaß zu beschränken.
As early as last September, and in the weeks and months following, we offered to reduce the WTO procedure to an absolute minimum of time.
Europarl v8

Ich habe die Situation in bezug auf die Sardinen vor allem in den portugiesischen Gewässern hier bereits letztes Jahr erläutert.
I described the situation concerning sardines - notably in Portuguese waters - in the House last year.
Europarl v8

Aufseiten der EU begann dieser Prozess bereits letztes Jahr im Rahmen der Aussprache der Außenminister über die transatlantischen Beziehungen bei zwei informellen Treffen in Avignon und Marseille.
It is, of course, a process which began on the EU side last year when the foreign ministers discussed transatlantic relations at the two informal meetings in Avignon and Marseille.
Europarl v8

Warum Sie das, was Sie jetzt im Zusammenhang mit den schwarzen Listen unternehmen wollen, nicht bereits letztes Jahr, vorletztes Jahr oder vor einem halben Jahr getan haben?
Why did you not do what you say you are going to do now about black lists last year or the year before or six months ago?
Europarl v8