Translation of "Bereits letztes jahr" in English
Er
griff
diesen
Kerl
bereits
letztes
Jahr
einmal
an.
He
already
assaulted
this
guy
once
last
year.
OpenSubtitles v2018
Das
taten
Sie
bereits
letztes
Jahr.
You
did
that
last
year.
OpenSubtitles v2018
Bereits
letztes
Jahr
drängten
die
Besucher
in
Massen
zu
dieser
Veranstaltung.
The
festival
was
extremely
popular
last
year.
ELRA-W0201 v1
Der
Rechnungshof
bestätigt,
was
er
bereits
letztes
Jahr
dazu
bemerkt
hat.
I
would
also
refer
to
the
change
of
emphasis
in
the
UCLAF's
work
and
to
the
major
increase
in
its
manpower.
EUbookshop v2
Deutschland
hatte
seinen
ersten
Fortschrittsbericht
bereits
letztes
Jahr
vorgestellt.
Germany
already
presented
its
first
progress
report
last
year.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
konnten
wir
bereits
letztes
Jahr
die
Holding
Graz
als
Neukunden
begrüßen.
Among
other
things,
we
were
able
to
welcome
Holding
Graz
as
a
new
customer
last
year.
ParaCrawl v7.1
Als
Technologieführer
war
SCHMID
bereits
letztes
Jahr
ein
begehrter
Gesprächspartner.
As
a
technology
leader,
SCHMID
was
already
a
sought-after
source
last
year.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wildcard-Teams
sind
bereits
letztes
Jahr
an
der
Tour
de
Suisse
erfolgreich
gestartet.
Two
wild
card
teams
made
successful
débuts
at
the
Tour
de
Suisse
last
year.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Vorschlag
haben
wir
bereits
letztes
Jahr
gemacht,
und
er
ist
in
der
Entschließung
enthalten.
This
is
a
proposal
which
we
have
already
made
last
year
and
which
is
included
in
the
motion
for
a
resolution.
EUbookshop v2
Er
wurde
bereits
letztes
Jahr
überprüft,
als
ich
ihn
als
Finanzminister
vorgesehen
hatte.
I
had
him
vetted
last
year
when
I
was
considering
him
for
Secretary
of
the
Treasury.
OpenSubtitles v2018
Der
Anfang
Juli
von
der
UNAIDS
publizierte
Aids-Bericht(1)
ist
wie
bereits
letztes
Jahr
alarmierend:
The
report
published
at
the
beginning
of
Julyby
UNAIDS
on
the
Aids
epidemic1is,
like
last
year’s
of
an
epidemic
which
is
so
resilient
in
resisting
theirefforts?
EUbookshop v2
Barley
hatte
sich
bereits
letztes
Jahr
an
die
Spitze
der
MeToo-Bewegung
in
Deutschland
gestellt.
Barley
emerged
last
year
as
a
leading
figure
in
the
#MeToo
movement
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhöhung
der
Anzahl
Ratsmitglieder
erfolgt
im
Rahmen
der
bereits
letztes
Jahr
eingeleiteten
Erneuerung
des
Verwaltungsrates.
The
number
of
directors
is
being
increased
in
the
context
of
the
renewal
of
the
board
which
was
already
initiated
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
letztes
Jahr
präsentierte
Maxxis
den
Shorty
als
Pendant
zum
bekannten
Swampthing
mit
einer
Downhill
Karkasse.
Last
year
Maxxis
presented
the
Shorty
as
an
alternative
to
the
well-known
Swampthing
with
a
downhill
carcass.
ParaCrawl v7.1
Diese
schöne
Collage
welche
bereits
letztes
Jahr
entstand,
vermittelt
einen
kleinen
Eindruck
der
Veranstaltung.
This
nice
collage
which
was
created
last
year,
should
give
a
little
impression
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Als
süßes
Hundekind
lernten
wir
Diana
bereits
letztes
Jahr
im
polnischen
Tierheim
von
Radomsko
kennen.
We
also
met
sweet
little
Diana
at
the
Polish
shelter,
Radomsko.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bereits
letztes
Jahr
mit
Schiesser
zusammen
gearbeitet
und
den
Tank
Top
Klassiker
neu
gestaltet.
Last
year,
I
worked
with
Schiesser
to
redesign
their
classic
tank
top.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
bereits
letztes
Jahr
versucht
und
es
hat
bis
Ende
April
geklappt.
I
tried
it
last
year
and
lasted
until
the
end
of
April.
ParaCrawl v7.1
Dem
bin
ich
bereits
letztes
Jahr
auf
dem
Wilson
Price
Hunt
Trail
Richtung
Westen
gefolgt.
I
followed
this
stretch
already
in
my
last
years
Wilson
Price
Hunt
Trail
to
the
west.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Marktposition
zu
stärken,
hat
das
Unternehmen
bereits
letztes
Jahr
ein
Transformationsprogramm
gestartet.
To
strengthen
its
market
position,
the
company
launched
a
transformation
program
last
year.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
der
Eurobike
Award
bereits
letztes
Jahr
eine
eigene
Kategorie
für
Start-Ups
eingeführt.
This
is
why
the
Eurobike
Award
introduced
a
separate
category
for
start-ups
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
letztes
Jahr
haben
wir
in
Nähworkshops
mit
Geflüchteten,
aus
Materialresten
unserer
Manufaktur
Shoppertaschen
hergestellt.
Last
year
we
already
made
shopping
bags
from
remnant
production
material
in
sewing
workshops
with
refugees.
ParaCrawl v7.1
Bereits
letztes
Jahr
im
September
und
auch
in
den
darauffolgenden
Wochen
und
Monaten
boten
wir
an,
die
Zeitdauer
für
dieses
WTO-Verfahren
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
zu
beschränken.
As
early
as
last
September,
and
in
the
weeks
and
months
following,
we
offered
to
reduce
the
WTO
procedure
to
an
absolute
minimum
of
time.
Europarl v8
Ich
habe
die
Situation
in
bezug
auf
die
Sardinen
vor
allem
in
den
portugiesischen
Gewässern
hier
bereits
letztes
Jahr
erläutert.
I
described
the
situation
concerning
sardines
-
notably
in
Portuguese
waters
-
in
the
House
last
year.
Europarl v8
Aufseiten
der
EU
begann
dieser
Prozess
bereits
letztes
Jahr
im
Rahmen
der
Aussprache
der
Außenminister
über
die
transatlantischen
Beziehungen
bei
zwei
informellen
Treffen
in
Avignon
und
Marseille.
It
is,
of
course,
a
process
which
began
on
the
EU
side
last
year
when
the
foreign
ministers
discussed
transatlantic
relations
at
the
two
informal
meetings
in
Avignon
and
Marseille.
Europarl v8
Warum
Sie
das,
was
Sie
jetzt
im
Zusammenhang
mit
den
schwarzen
Listen
unternehmen
wollen,
nicht
bereits
letztes
Jahr,
vorletztes
Jahr
oder
vor
einem
halben
Jahr
getan
haben?
Why
did
you
not
do
what
you
say
you
are
going
to
do
now
about
black
lists
last
year
or
the
year
before
or
six
months
ago?
Europarl v8