Translation of "Genauso oft" in English
Wir
denken
zwar,
wir
seien
anders,
sind
aber
doch
oft
genauso.
We
kind
of
see
ourselves
separate,
but
we're
very
much
a
part
of
it.
TED2020 v1
Tatsächlich
kommt
das
genauso
oft
vor
wie
bei
jedem
anderen
Geschwisterpaar.
In
fact,
this
happens
as
often
as
it
does
with
any
other
sibling
pair.
TED2020 v1
Bevor
sie
starb,
war
sie
genauso
oft
hier
oben
wie
wir.
She
used
to
be
up
here
as
much
as
we
were
before
she
died.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
tanzte
er
genauso
oft
mit
mir
wie
mit
ihr.
He
did!
Anyhow,
he
liked
to
dance
with
me.
He
danced
with
me
as
much
as
he
did
with
her.
OpenSubtitles v2018
Und
genauso
oft
habe
ich
mich
selbst
beschuldigt.
And
just
as
often
I
accused
myself.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
genauso
oft
Recht,
aber
ihr
Leben
ist
viel
langweiliger.
They
live
just
as
long,
but
their
life
is
much
more
boring.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
Shayera
100-mal
geheiratet
habe,
musste
ich
sie
genauso
oft
aufgeben.
Even
though
I
married
Shayera
a
hundred
times
I
had
to
lose
her
that
many
as
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ja
genauso
oft
hier
wie
wir.
You're
in
here
as
much
as
we
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Timmy
Wong
genauso
oft
gefickt,
wie
dich.
Thought
you
said
it
was
mine.
I
screwed
Timmy
Wong
as
much
as
I
screwed
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
deinen
Vater
oft
genauso
fest.
Well,
I
held
on
to
your
own
daddy,
many
a
time,
in
just
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
ich
denke
genauso
oft
an
dich
wie
an
sie.
You
see,
I
think
of
you
as
much
as
of
her.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
habe
deines
ebenfalls
gerettet,
mindestens
genauso
oft.
Well,
I've
saved
yours
as
well,
at
least
as
often.
OpenSubtitles v2018
Jemand
anders
benutzt
das
Büro
genauso
oft
wie
ich.
Well,
someone
uses
that
home
office
as
much
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
genauso
oft
vergewaltigt
werden
wie
du.
I'd
get
raped
just
as
much
as
you
would,
Kurt.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
hat
diese
Antwortoption
etwa
genauso
oft
ausgewählt
wie
andere
Gruppen.
The
group
selected
this
answer
choice
about
as
often
as
other
groups.
ParaCrawl v7.1
Genauso
illegal
sind
oft
auch
schon
Mieten
jenseit
von
10€
pro
Quadratmeter.
Indeed,
even
a
rent
of
10€
per
sqm
is
often
already
illegal.
ParaCrawl v7.1
Während
Geschenke
wechselseitig
sein
können,
fließen
sie
genauso
oft
im
Kreis.
While
gifts
can
be
reciprocal,
just
as
often
they
flow
in
circles.
ParaCrawl v7.1
Die
Gartenmöbel
bestehen
genauso
oft
aus
Polyethylen
wie
Rohre
zur
Wasserleitungen.
The
garden
furniture
often
consists
of
polyethylene,
as
well
as
pipes
for
water
lines.
ParaCrawl v7.1
Wo
Sie
spielen
zählt
oft
genauso
viel
wie
Ihr
Golf-Talent.
Where
you
play
is,
often,
as
important
as
how
well
you
played.
ParaCrawl v7.1
Und
wiederholen
Sie
die
Übung
genauso
oft
wie
möglich,
nicht
mehr.
And
again,
repeat
the
exercise
exactly
as
many
times
as
you
can,
no
more.
ParaCrawl v7.1
Frauen
sind
oft
genauso
interessieren
die
Beziehung
als
Männer
in
vollendeten.
Women
are
often
just
as
interested
in
consummating
the
relationship
as
men.
ParaCrawl v7.1
Tempoläufe
finden
im
Winter
genauso
oft
statt
wie
im
Sommer.
Tempo
runs
take
place
just
as
often
in
the
winter
as
they
do
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Hunde
und
Wasser
sind
oft
genauso
untrennbar
wie
Kinder
und
Süßigkeiten.
Dogs
and
water
often
go
together
like
kids
and
candy.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
er
wahrscheinlich
dann
genauso
oft
seine
Gitarre
stimmen
müsste
wie
hier.
And
where
he
would
probably
have
to
tune
his
guitar
just
as
often
as
here.
ParaCrawl v7.1
Aber
mindestens
genauso
oft
hatte
sie
Komplimente
für
ihre
süße
kleine
Muschi
bekommen.
But
at
least
as
often
she
had
gotten
compliments
for
her
cute
little
pussy.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schule
fiebern
die
Schüler
ihr
entgegen,
im
Büro
oft
genauso.
Pupils
in
school
feverishly
await
the
break,
and
it’s
often
the
same
in
the
office.
ParaCrawl v7.1