Translation of "Genauso oft" in English

Wir denken zwar, wir seien anders, sind aber doch oft genauso.
We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it.
TED2020 v1

Tatsächlich kommt das genauso oft vor wie bei jedem anderen Geschwisterpaar.
In fact, this happens as often as it does with any other sibling pair.
TED2020 v1

Bevor sie starb, war sie genauso oft hier oben wie wir.
She used to be up here as much as we were before she died.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls tanzte er genauso oft mit mir wie mit ihr.
He did! Anyhow, he liked to dance with me. He danced with me as much as he did with her.
OpenSubtitles v2018

Und genauso oft habe ich mich selbst beschuldigt.
And just as often I accused myself.
OpenSubtitles v2018

Sie haben genauso oft Recht, aber ihr Leben ist viel langweiliger.
They live just as long, but their life is much more boring.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich Shayera 100-mal geheiratet habe, musste ich sie genauso oft aufgeben.
Even though I married Shayera a hundred times I had to lose her that many as well.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ja genauso oft hier wie wir.
You're in here as much as we are.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Timmy Wong genauso oft gefickt, wie dich.
Thought you said it was mine. I screwed Timmy Wong as much as I screwed you.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt deinen Vater oft genauso fest.
Well, I held on to your own daddy, many a time, in just the same way.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, ich denke genauso oft an dich wie an sie.
You see, I think of you as much as of her.
OpenSubtitles v2018

Doch ich habe deines ebenfalls gerettet, mindestens genauso oft.
Well, I've saved yours as well, at least as often.
OpenSubtitles v2018

Jemand anders benutzt das Büro genauso oft wie ich.
Well, someone uses that home office as much as I do.
OpenSubtitles v2018

Ich würde genauso oft vergewaltigt werden wie du.
I'd get raped just as much as you would, Kurt.
OpenSubtitles v2018

Die Gruppe hat diese Antwortoption etwa genauso oft ausgewählt wie andere Gruppen.
The group selected this answer choice about as often as other groups.
ParaCrawl v7.1

Genauso illegal sind oft auch schon Mieten jenseit von 10€ pro Quadratmeter.
Indeed, even a rent of 10€ per sqm is often already illegal.
ParaCrawl v7.1

Während Geschenke wechselseitig sein können, fließen sie genauso oft im Kreis.
While gifts can be reciprocal, just as often they flow in circles.
ParaCrawl v7.1

Die Gartenmöbel bestehen genauso oft aus Polyethylen wie Rohre zur Wasserleitungen.
The garden furniture often consists of polyethylene, as well as pipes for water lines.
ParaCrawl v7.1

Wo Sie spielen zählt oft genauso viel wie Ihr Golf-Talent.
Where you play is, often, as important as how well you played.
ParaCrawl v7.1

Und wiederholen Sie die Übung genauso oft wie möglich, nicht mehr.
And again, repeat the exercise exactly as many times as you can, no more.
ParaCrawl v7.1

Frauen sind oft genauso interessieren die Beziehung als Männer in vollendeten.
Women are often just as interested in consummating the relationship as men.
ParaCrawl v7.1

Tempoläufe finden im Winter genauso oft statt wie im Sommer.
Tempo runs take place just as often in the winter as they do in the summer.
ParaCrawl v7.1

Hunde und Wasser sind oft genauso untrennbar wie Kinder und Süßigkeiten.
Dogs and water often go together like kids and candy.
ParaCrawl v7.1

Und wo er wahrscheinlich dann genauso oft seine Gitarre stimmen müsste wie hier.
And where he would probably have to tune his guitar just as often as here.
ParaCrawl v7.1

Aber mindestens genauso oft hatte sie Komplimente für ihre süße kleine Muschi bekommen.
But at least as often she had gotten compliments for her cute little pussy.
ParaCrawl v7.1

In der Schule fiebern die Schüler ihr entgegen, im Büro oft genauso.
Pupils in school feverishly await the break, and it’s often the same in the office.
ParaCrawl v7.1